Выбрать главу

Избавившись от коз, Паломник пошел дальше, радуясь, что ему больше не приходится постоянно наблюдать за сварливыми и непослушными животными — теперь у него было две с лишним тысячи быров и сто пятьдесят германских рейхсмарок, можно сказать, что он почти окупил то, что потерял на таможне — и еще у него были ткани, почти тонна, которые тоже можно продать. Вообще-то ткани можно было продать и на самом приграничном рынке, там покупали все — но Паломник не торопился и делал правильно. Ибо если у тебя есть знакомые торговцы в самом городе, которые поставляют ткани на фабрики — то они тебе дадут явно больше, чем перекупщики на рынке. В торговле действовали правила, схожие с правилами проведения спецопераций — и одно из них было «не спеши».

Шумный гомон рынка сменился гомоном городским — дорога резко сворачивала влево, переходя из шоссе в главную улицу Доло Одо — улицу Негусси Негуса, царя всех царей, главы государства и поводыря амхарского народа. Она была единственной в городе, которая относилась в категории «штрассе» — то есть была бетонной и позволяла поддерживать приличную скорость. Остальные — были замощены щебнем, политым совершенно расплавившимся на жаре гудроном. С расплавленным гудроном — совершенно перемешалась пыль, которую ветер нес с гор, превратив дорогу в нечто мягкое чуть поддающееся под ногами…

Взглянув вверх, Паломник свернул с дороги — потому что по ней шли машины и его мулам с товаром — угрожала опасность. Он помнил этот город наизусть, его улицы, его дома — потому что для операции «Львиная грива» составили настоящий трехмерный макет города, изготовленный на основе спутниковых снимков. Он знал, что вон там, за ничем не отличающимся от других забором — полицейский участок, а вон там — то, что аналитики определили как местный бордель. Ему надо было пройти около километра — прежде чем инфильтрация будет считаться завершенной.

Пройдя со своими мулами по короткой улице, где все здания, что жилые, что нежилые были обнесены глухими, высокими заборами — он свернул налево, на еще более широкую улицу, идущую параллельно штрассе. Здесь — были приличные дома и в каждом, первый и второй, а иногда и третий этаж — были заняты под торговлю. Это была Берлинская улица, Берлинен-штрассе, названная так в честь столицы страны — покровителя государства, в Доло Одо она считалась главной торговой. Несмотря на ширину — пробираться по ней было сложно из-за пробок, но пробки были обусловлены тем, что водители грузовиков подъезжали и разгружались, перекрывая половину дороги. Здесь было почти так же, как и на границе — рев дизелей, какой-то стук, крики и ругательства, наверное, на всех языках мира…

Протолкавшись через вавилонское столпотворение примерно до середины улицы, Паломник заметил нужную ему вывеску. Она была слева, и на ней было написано: «Доронго. Колониальные ткани, оптом и в розницу. Низкие цены».

Пришел…

Остановив мулов, Паломник подошел к одному из окон первого этажа, расположенному высоко от земли, стукнул один раз. Он знал, что здесь находится контора хозяина…

Через несколько минут лязгнул засов, на улицу через ворота, похожие на гаражные и ведущие на склад вышел хозяин. Нетипично высокий для амхарца, с чистыми чертами лица и явно как минимум половиной европейской крови в жилах. Он был одет не в национальную одежду — а в джинсы и коричневую рубашку, наподобие армейской, которую он носил с расстегнутым воротом. В расстегнутом вороте проглядывала золотая цепь, подтверждая богатство и деловую хватку ее обладателя.

— Селам[12] — поприветствовал он путника, бросив быстрый взгляд на груженых огромными мешками мулов.

— Селам нех вей[13] — ответил Паломник на то же языке.

— Де ха нех?[14]

— Де на, най[15].

Амхарский торговец еще раз посмотрел на Паломника, на мулов, которых он привел сюда — словно решая, стоит ли иметь с ними дело. Потом кивнул.

вернуться

12

Здравствуйте (амхари). Дословно — ты пришел.

вернуться

13

Еще одна форма приветствия, означает вопрос: ты пришел с миром? В данном случае — ответное приветствие.

вернуться

14

Как вы?

вернуться

15

Хорошо, спасибо.

полную версию книги