Выбрать главу

— Пойду позову папу. — Нине — не терпелось показать ему плоды своих трудов.

— Я схожу, — возразила ей Мэри. — Для твоей коленки ты и так слишком много ходила сегодня.

— Можно тогда я зажгу свечи? — спросила Нина.

Мэри обернулась в дверях.

— Не раньше чем мы с твоим отцом вернемся. И если он позволит.

Свечи были идеей Нины, как и два бокала для Мэри и Томаса. Нина заверила ее, что отец может захотеть вина к обеду. Сама Мэри не знала, так ли это, но что касается ее, то она с тайной радостью приняла предложение. Хотя один бокал вина был для нее пределом — от большего количества она непоправимо глупела.

Подойдя к кабинету, она услышала, как Томас разговаривает по телефону, и помедлила у двери, не решаясь прерывать его. Но ей также не хотелось, чтобы еда остыла…

Мэри внезапно замерла с поднятой рукой, услышав последние слова Томаса.

— Пожалуйста, попросите Эстер позвонить мне, когда она вернется, — настойчиво произнес он. — Мне очень нужно поговорить с ней.

Эстер?.. Была только одна Эстер, о которой знала Мэри и имя которой в последнее время неоднократно упоминалось. Итак, Томас, похоже, звонил ее предшественнице. И ему очень нужно было с ней поговорить… Зачем? О, Мэри понимала, что эта женщина ушла, никого не предупредив, но, даже если и так…

— Да, я получил ее письмо, — продолжал Томас, обращаясь к невидимому собеседнику на другом конце провода. — Однако мне все же нужно поговорить с Эстер лично.

Эта женщина писала ему! Они были близко знакомы? Неужели Генри был не единственным Тэлфордом, который имел склонность к прислуге?..

7

— Вы все время молчали за обедом, — заметил Томас.

Они сидели в гостиной вдвоем, Нина отправилась спать.

Мэри вообще удивляло, что она смогла что–то съесть, — каждый кусок буквально застревал в горле. А что касается одного бокала, который был для нее пределом… Она не отказалась ни разу, когда Томас предлагал долить ей вина. И теперь ее мысли неслись вскачь, в тщетной попытке найти решение.

Томас и Эстер… Многое сейчас становилось на свои места. Он был явно расстроен, не обнаружив этой женщины в «Доме на мысу», и дотошно всех расспрашивал о возможных причинах ее внезапного ухода. И он поспешил в Эдинбург, поняв, что она должна быть здесь.

Возможно, между ними случилась размолвка, а может, Эстер просто решила, что ее эти отношения не устраивают. Какой бы ни была причина, Томас отчаянно стремился снова увидеть ее.

Весь обед Мэри подавленно молчала, с трудом веря, что могла оказаться такой дурой. Она увлеклась не тем человеком, и не один раз, а дважды, причем с перерывом всего в несколько дней! До каких же пределов простирается ее наивность? Она быстро поняла, что увлечение Генри было ужасной ошибкой с ее стороны. Но Томас… Томас представлялся чем–то совершенно иным… Сильным и прямым, честным и надежным. Ха, надежным!

Стоя как изваяние под дверью кабинета, Мэри поняла, что влюбилась в него. Ей нравилось его общество, с ним она могла расслабиться и быть самой собой, и это при том, что он постоянно задирал ее. А еще он умел заставить ее смеяться…

Ну сейчас ей было не до смеха. И за обедом тоже. Словно и не было тех дружеских шуток и поддразниваний, которые ему предшествовали. Обед для нее превратился в нечто, что нужно было пережить любой ценой.

И она его пережила, принимая с бессмысленной лучезарной улыбкой комплименты своей стряпне. Затем уложила Нину в кровать, в то время как Томас убирал посуду — занятие, которое, как уверяла дочь, было ему по плечу.

Сейчас Мэри хотела лишь одного — ретироваться в свою спальню, чтобы в одиночку зализывать раны. А раны действительно были, и очень болезненные.

— Мэри? — позвал ее Томас, озадаченный отсутствием реакции на свое замечание.

Она резко встала, сцепив руки, чтобы те не дрожали.

— Я очень устала. Думаю, мне лучше тоже пойти спать, если вы не возражаете, — произнесла Мэри, не в силах посмотреть на Томаса, сидевшего в кресле, и потому глядя куда–то за его левое плечо.

— Вы даже не притронулись к бренди, который я вам налил, — мягко заметил он.

И это было верно: еще одна капля алкоголя — и Мэри просто бы свалилась!

Развлекал ли он здесь и Эстер — в присутствии Нины или без нее? Наливал ли он Эстер бренди после обеда, ожидая, что она сядет рядом и выпьет с ним? Может быть, так все и началось? Были ли эти двое…

— Мэри, вы неважно выглядите. — Томас встал, поставив бокал с бренди на стол, и подошел к ней. — Несколько секунд назад ваше лицо пылало, а сейчас вы смертельно бледны. — Он обеспокоенно взглянул на девушку.

Несколько секунд назад ее щеки горели от выпитого вина, а сейчас она побледнела оттого, что ее тошнило.