Выбрать главу

Так что Мина не была серьезной саботажницей. Он почувствовал себя лучше.

Это многое прояснило о Мине, но он так и не нашел ничего, что бы указывало, куда она ушла этой ночью. Он выключил свет и вернулся в гостиную. Обыск комнаты так же ничего не выявил. Однако с кухней повезло.

На маленьком, похожем на кофейный, столике была записка, написанная неаккуратным, заковыристым почерком.

«Дорогая Лиззи, я ушла на встречу Сообщества. Мы встречаемся в задней комнате ресторана Гринделиа, 21 W. 54я улица. Если придешь вовремя домой, можешь присоединиться к нам. В.».

Себастьян поднял записку. Сообщество? Что это? Он положил ее обратно на столик.

Он не знал, сможет ли это сделать Лиззи, но он точно планировал посетить это собрание.

Мина обогнула угол ресторана и поспешила по узкой аллее, огибая мусор и прочие отходы. Она подошла к двери в тот момент, как небеса разверзлись и на нее хлынул дождь. Она быстро постучала определенным кодом. Огромный волшебник, которого, как она думала, звали Ал, открыл ей дверь, позволив войти.

Так как сверхъестественных все еще должны были принять в современном обществе, Сообщество считало, что нужно держать встречи в секрете. Чтобы присоединиться, нужно приглашение. Она гадала, не отменят ли ее приглашение, когда она расскажет о провале в Карфакс Эбби.

Она вошла в зал встреч. Свет был тусклым, запах печеного хлеба и острого красного соуса пропитал стены. Запах больше не вызывал у нее чувства голода, но он все равно нравился Мине. Странно, как запах готовящейся еды, даже той, что она не ела, все еще помогал ей чувствовать тепло и безопасность.

Видет Гринделиа, собственница ресторана и очень активный член Сообщества, поприветствовала ее обычным теплым объятием. Женщина была лисой-оборотнем, что было забавно, учитывая ее огромную грудь и внешний вид старушки.

– Рада тебя видеть, – сказала она, приветственно улыбаясь. – Как ты, кара?

Мина кивнула, вымученно улыбнувшись. Ей нравилась пожилая женщина, но ей не нравились итальянские ласкательные слова. От них по ее коже бегали мурашки.

– Хорошо, а ты?

– Занята. Вечно занята, – лисица-оборотень указала на стулья и остальных и пошла приветствовать других прибывающих.

Сегодня в комнате было почти пятьдесят членов. Активная явка. Конечно. Ей нужна большая аудитория, чтобы послушать о ее провале саботажа. Она колебалась в дверях, обдумывая, не смыться ли, пока ее никто не заметил.

– Вильгельмина, – позвал ее учтивый голос с акцентом.

Сердце Мины подпрыгнуло. Джексон Холловел. Президент Сообщества.

Он подошел к ней, сжав ее маленькую ладошку своей большой холодной рукой. Сегодня яркий вампир был одет в броский голубой костюм с высоким черным воротником и начищенные черные ботинки на каблуке. Его обычный броский блестящий наряд. Все утверждали, что он цеплялся за свои королевские корни, хотя она в этом не была уверена.

– Рад, что ты здесь, – улыбнулся он ослепительно белыми совершенными зубами. – Как дела с Карфакс Эбби? Ты остановила мерзкого Себастьяна Янга?

– Ну, – начала Мина.

Другой член сообщества позвал Джексона, помахав ему.

– Прости, мне надо идти, – сказал тот Мине. – Может, объявишь сегодня перед всей группой. Да?

– Ну, – сомневалась Мина.

– Отлично, – он подмигнул и пошел к группе у подиума в конце комнаты.

Мина оставалась сзади, около одной из кирпичных опор, поддерживающих комнату, надеясь прятаться как можно дольше. Но собрание началось слишком быстро.

Совет Сообщества расселся за длинным столом в передней части комнаты, а Джуд Энтони, вице-президент, стоял на подиуме в ожидании, пока все займут места.

Джуд был полной противоположностью Джексона. Он казался мужчиной двадцати лет, хотя на самом деле был гораздо старше всех сверхъестественных здесь. По крайней мере, так слышала Мина, но не была уверена в его точном возрасте.

Он был большим и мускулистым, с темными волосами и пронзительными зелеными глазами. Высокие, обходительные голливудские вампиры были срисованы с него. Джуд выглядел мощным, почти что гладиатором в своей расстегнутой рубашке и выцветших джинсах. Хотя Мина уважала его работу в обществе, он всегда заставлял ее нервничать. И он заставит ее нервничать еще сильнее сегодня. Может, не стоило приходить?

– Добрый вечер, – сказал за ней мягкий, почти масляный голос. Мина повернулась и увидела Даниеля, она не знала его фамилии. Но она знала, что, если Джуд заставит ее нервничать, Даниель заставит ее буквально подпрыгивать.

Высокий и стройный, Даниель напоминал вампиров из немого кино. По его узкому лицу расползлась улыбка, отчего его щеки стали еще более впалыми. Впечатляет, но совершенно не вызывает жалости. И все же он странно завораживал.

– Как ты, сладкая маленькая Вильгельмина?

Мина нахмурилась от такого странного фамильярного приветствия. Но он всегда с ней так говорил, будто они были друзьями и не были едва знакомы, лишь иногда встречаясь на собраниях и едва говорили.

– Наслаждаешься теплой погодкой? – спросил он, и снова она почувствовала, что обычный разговор о погоде намекал на что-то, что она должна была понять, но не могла.

– Да, хотя я рада, что не пришлось выйти под ливень раньше, – сказала она, лишь бы что-то сказать.

– Мне нравиться дождь, – сказал Даниель с загадочной улыбкой, будто делясь с ней секретом. И снова Мина не понимала.

– Напоминает мне о лете, которое я проводил на море, – сказал он, на лице снова улыбка. – Там были замечательные шторма. Очень сильные.

Мина уставилась на него, дыхание перехватило. Неожиданно она почувствовала, что ей угрожают, но она не могла сказать почему.

– Добро пожаловать, – поприветствовал Джуд толпу, и Мина с облегчением выдохнула, радуясь, что собрание началось.

Даниель улыбнулся ей непонятной улыбкой и пошел, чтобы сесть в первых рядах.

Мина села сзади, радуясь, что избавилась от него. Она вдохнула, успокаиваясь, говоря себе, что все хорошо.

Так и было, пока Джуд не сказал:

– Я бы хотел предоставить нашим членам честь рассказать, что они сделали с прошлого собрания.

Желудок Мины рухнул вниз.

Джексон встал со стола, чтобы присоединиться к Джуду, ему не терпелось заговорить. Джуд резко посмотрел на вампира, но ушел с подиума, чтобы предоставить его яркому президенту.

Джексон улыбнулся толпе, приятно сверкая совершенными зубами.

– Но прежде чем мы узнаем о деяниях наших членов, мне кажется, я заметил новые лица. Так что я буду рад объяснить миссию Сообщества Сверхъестественных.

Мина, расслабившись, откинулась на спинку металлического стула. Это займет какое-то время. Джексон любил затянутые речи. Хотя она слышала о целях и философии Сообщества множество раз, она была рада послушать снова. Поэтому она и пришла сегодня, чтобы вспомнить, над чем работала.

– Мы группа сверхъестественных существ, которые верят, что общество людей может принять нас. Хотя мы отличаемся от них, но мы все заключили торжественный пакт жить как можно ближе к их стилю. Это значит, что мы не охотимся, не питаемся и не используем людей ради каких-либо сверхъестественных целей.

– Сообщество активно работает над тем, чтобы изменить восприятие нашего вида. Мы не монстры, – он сделал драматическую паузу, – Люди не наша еда. Мы верим, что все мы живые существа, что значит…

И он снова остановился, чтобы сделать следующие слова более внушительными.

– Люди также натуральны и замечательны.

Мина замерла, она слышала это мотто множество раз, у нее даже была кружка с этой надписью, которую она приобрела на акции по сбору денег, но неожиданно они прозвучали для нее глупо.

Она выпрямилась на стуле. Но у организации чудесные цели. Она должна это помнить.