Выбрать главу

— Все будет в порядке! — подбадриваю я ее. — Не волнуйся!

— Когда свадьба останется позади, мне потребуется неделя в спа-салоне. Ты видела мои руки? — Люсинда сует мне под нос свои ладони. — Это из-за стресса!

Понятия не имею, о чем она, — руки как руки. Но я послушно разглядываю их.

— Видишь? Они в ужасном состоянии. И все это ради твоей свадьбы, Поппи! Клеменси, закажи мне джин с тоником.

— Хорошо. С удовольствием. — Клеменси с готовностью вскакивает с места.

Пытаюсь не обращать внимания на постепенно нарастающее раздражение. Люсинда вечно вставляет в свою речь замечания типа «Все это ради твоей свадьбы», или «Лишь бы ты была счастлива, Поппи!», или «Невеста всегда права!»

Она ведь вовсе не по моему желанию выбрала себе такую профессию, правда? И мы ей не так уж мало платим. Но я молчу, потому что она старая подруга семьи Магнуса и все такое прочее.

— Люсинда, а ты решила проблему с машинами? — осторожно спрашиваю я.

Воцаряется зловещее молчание. По тому, как кончик носа Люсинды начинает подергиваться, я понимаю, что затронула больную тему. Взрывается она в тот самый момент, когда возвращается Клеменси.

— О твою мать! О дьявол… Клеменси! — Она обрушивает свою ярость на трепещущую девушку. — Почему ты не напомнила мне о машинах? Им нужны машины! Мы должны заказать их!

— Я… — Клеменси беспомощно смотрит на меня. — Э… Я не знала…

— Вечно одно и то же! — разоряется Люсинда. — Вечно какие-то недоделки. И так без конца. Я лезу из кожи вон, а все идет наперекосяк!

— Послушай, давай я займусь машинами, — предлагаю я. — Уверена, у меня получится.

— Правда? Ты сделаешь это? Ведь я не могу разорваться на части, у меня целая неделя ушла на проработку деталей, и все это ради твоей свадьбы, Поппи…

Она выглядит такой измученной, что мне становится стыдно.

— Да! Без проблем! Просто возьму «Желтые страницы» или другой справочник…

— А как обстоит дело с твоими волосами? — Люсинда придирчиво разглядывает мою голову.

— Все замечательно! Думаю, получится хорошая прическа. Наверняка получится. — Стараюсь, чтобы в голосе звучал оптимизм, которого не испытываю.

Люсинда тысячу раз говорила мне, как недальновидно и глупо было с моей стороны обрезать волосы до плеч прямо перед помолвкой.® А в магазине свадебных платьев заявила, что белый цвет не подойдет к моей «болезненно бледной» коже и потому я должна остановиться на ярко-зеленом наряде. Это для свадьбы-то! К счастью, владелица магазина вмешалась в наш разговор и сказала, что Люсинда говорит чушь, мол, темные волосы и глаза прекрасно оттенят белый цвет. И я предпочла поверить ей, а не Люсинде.

Приносят джин с тоником, и Люсинда делает большой глоток. А я пью остывший чай. Клеменси ничего не пьет, она изо всех сил старается стать незаметной.

— И… ты хотела выяснить насчет конфетти, — напоминаю я. — Но это я тоже могу взять на себя.

— Прекрасно! — выдыхает Люсинда. — Одобряю! Потому что я одна и, как уже сказала, не могу разорваться… — Тут она обрывает сама себя. — Где твое кольцо, Поппи? О боже, ты его еще не нашла?

У нее такой потрясенный вид, что меня начинает подташнивать.

— Еще нет. Но скоро найду. Уверена в этом. Весь персонал гостиницы…

— А Магнусу сказала?

— Скажу! Скоро!

— Но разве это не семейная реликвия? Тэвиши наверняка разозлятся.

Она хочет довести меня до нервного припадка?

Звякает мой телефон, и я хватаю его, радуясь, что неприятный разговор прервали. Это эсэмэска от Магнуса, на корню уничтожившая мою робкую надежду на то, что его родители подхватили желудочный грипп и потому наша встреча отменяется.

Ужин в восемь. Будет вся семья. Страшно хочу видеть тебя!

— Это твой новый телефон? — неодобрительно осведомляется Люсинда. — Ты получила мои сообщения?

— Да, спасибо. Тридцать пять штук.

Узнав, что я потеряла телефон, Люсинда настояла на том, что перешлет мне все свои недавние сообщения, чтобы я держала руку на пульсе. И если честно, это была хорошая идея. Я попросила о том же Магнуса и девочек с работы.

Нед Мердок, кто бы это ни был, наконец-то связался с Сэмом. Я целый день высматривала его письмо, но оно не кажется мне очень уж важным. Речь идет о заявке Эллертона.

Привет, Сэм! Несколько замечаний. Ты найдешь их в приложении, бла-бла-бла.

вернуться

®

Я что, ясновидящая?