ЭПИЛОГ
Чтобы завершить описание кровавых кафинских событий, нам придется возвратиться к 1475 году.
Случилось так, что за смуту, в которой Чуриловы были участниками, никто не спросил. Сразу же после восстания из Генуи дошли слухи, что ди Кабелу решили сместить и вместо него на три года думают послать Джулиано Фаламонико. У консула после таких вестей опустились руки. Он кое-как навел в городе порядок, но наказывать виновных — этим ему заниматься не хотелось. Зачинщик смуты капитан Леркари убит, волнение улеглось, и слава богу. О том, что город несколько дней был в руках ватажников, консул в донесении не написал. Не дай бог, начнут спрашивать, почему допустили скопление разбойников около города, а там и докопаются до других незавидных дел консула. Уж лучше молчать.
Антонио ди Гуаско пребывал в тревоге. Поиски Демо не увенчались успехом — младший сын будто в воду канул. Ни в Кафе, ни в Суроже его не нашли. Андреоло задерживался во Львове, с одним посыльным написал короткое письмо, из которого старый Гуаско узнал, что прибудет он домой не скоро. Взбунтовался Теодоро. Золото, добытое в Кафе, отцу отдать отказался, даже не захотел сказать, где он его достал. Часто отлучался в Сурож, много пил, а однажды, прискакав в Тасили, сказал:
— Теперь мне легче. Я отомстил им всем.
Утром Антонио узнал, что в Суроже выгорела вся русская слобода.
Вскоре стало известно о татарском мятеже. Возглавил его бывший кафинский тудун Эминек, он занял столицу хана, и Менгли-Гирею пришлось бежать из Солхата под защиту кафинских стен. Мятежники начали громить и грабить генуэзские поселения и в первую очередь отняли у Гуаско богатое Скути.
Собрав деньги и самое дорогое имущество, Антонио с сыном тоже перебрались в Кафу.
А 31 мая 1475 года к крымским берегам подошла турецкая эскадра и началась осада Кафы.
Через семь дней город пал. Во время артиллерийского обстрела погиб Теодоро. Антонио сумел выбраться из города и убежал в горы. Здесь он скрывался более месяца, а затем на парусной фелюге добрался до кавказских берегов.
Достигнув Грузии, Антонио перебрался в Персию, а оттуда с великим трудом дошел до города Антиохии, потом попал на остров Крит. Здесь он сел на венецианский корабль, на котором намеревался добраться до Корсики. На корабле он встретил венецианского писателя и путешественника Джозефа Барбаро, которому рассказал о последних днях Кафы.
Тот, кого интересует этот рассказ может взять сочинения Барбаро и в XI главе, на странице 50-й, с того места, где сказано: «Расскажу в нескольких словах о покорении Кафы, о коем я слышал от одного генуэзца по имени Антонио ди Гуаско, бывшего очевидца этого события…», прочитать все о том, как пала Кафа на двести тридцатом году своего бытия.
В русских исторических документах о последних днях Кафы сказано так:
«6 июня кафское правительство сдало город. Войско неприятельское вошло в Кафу и сначала ни до кого не коснулось, но потом покоренные для искупления жизни обязаны были дать победителю из находившихся в тот раз в Кафе чужеземных товаров 22 тысячи червонных, а имущества жителей половину, да с каждого жителя поголовно от 15 до 100 аспров. Сумма, собранная победителем, была огромна. В это несчастное время в Кафе всех итальянцев, греков, армян, русских купцов, черкесов считалось до 70 тысяч. Все находившиеся в Кафе невольники были взяты в Стамбул, туда же в оковах был повлечен и Менгли-Гирей… Много кафинцев было отведено в Перу, опустошенную моровою язвою. Лучшие церкви были разрушены, остальные обращены в мечети. Так прошло восемь дней.
На девятый победитель дал пиршество, на которое пригласил и армян, участвовавших в сдаче ему города, и советника Феличе. После пира все получили достойную казнь за измену, при выходе каждого сводили по узкой лестнице за крепость к морю и там умерщвляли. Пощадили лишь консула Кабелу и Феличе. Первый был осужден на тяжкую галерную работу, а последний отправлен в Стамбул и там в темнице, повешенный на крюк за подбородок, мучительнейшим образом задушен».
Эту позорную смерть они заслужили. В недалеком прошлом находились люди, которые, поверхностно судя о кафинских генуэзцах, считали их чуть ли не носителями культуры и гуманизма. «Представители итальянского Возрождения, носители духа эпохи Ренессанса!» — говорили про них, забывая, что эти люди, преимущественно торгаши, продавцы рабов и колонизаторы, были далеки от идей, которые дали целой эпохе имя «Возрождение». Самую лучшую, самую верную характеристику дал кафинским купцам и управителям их же сородич, маститый генуэзский палеограф Амедео Винья. Он писал: «Прежде чем приступить к печальному рассказу о падении Кафы, мы испытываем двойную боль. Во-первых, при изложении криводушья подлых, но и дорогих нам людей, ибо являются они, правда, жалкими и недостойными, но все-таки сыновьями нашей родины, мы должны заклеймить их огненными словами и забросать проклятьями за их позорное и губительное дело»…