Выбрать главу

— Нам необязательно ждать, мы можем пойти сейчас, — объявила она своим гостям. — Чем раньше мы придем, тем меньше привлечем к себе внимание Его врагов.

Как только глаза Марфы привыкли к свету лампы, она осмотрелась по сторонам:

— Где Мария?

Для младшей сестры ночные часы оказались невыносимыми. Она бесшумно исчезла в темноте. Движимая неизмеримой любовью, невзирая на страх, Мария, отправилась к гробнице одна.

Вокруг все еще было темно, когда остальные женщины пошли в Иерусалим. Прижавшись ближе друг к другу, чтобы не спотыкаться на узкой дороге, они вспоминали дела милосердия, которые творил Христос, слова утешения, которые Он произносил.

Приближаясь к месту Его погребения, они заметили одинокую фигуру, то была Мария, жена Клеопы. Она прошла одиннадцать километров из Эммауса одна, чтобы помочь им. Тихо поприветствовав, жена Клеопы эхом отозвалась на вопрос, мучивший остальных женщин: «Кто откатит нам камень?»

Прежде чем кто–либо успел ответить, блистательно белая вспышка молнии озарила безоблачное, предрассветное небо. Она ударила куда–то неподалеку от сада, где находилась гробница. На какое–то мгновение все осветилось так, словно это был день. Свет ослепил женщин. Земля под ногами затряслась. Мать Иисуса ухватилась за Марфу, чтобы не упасть. Марфа расплескала некоторые масла и благовония, когда растерянные женщины беспомощно падали, сбивая друг друга.

Землетрясение закончилось почти так же быстро, как и началось. Где–то впереди они услышали неистовые крики ужаса на латинском языке. Они удивленно смотрели вслед большой группе мужчин, которые, толкаясь, выбежали на дорогу, ведущую к Иерусалиму. Когда они бежали, некоторые из них шатались и падали, будто пьяные. Слабый отблеск оружия, видневшийся в раннем утреннем свете, указывал на то, что бегущие мужчины были скорее всего римскими солдатами.

Словно вкопанные, женщины стояли и смотрели на это представление.

«Что–то чудесное произошло», — шепнула мать Иисуса. После нескольких мгновений угрожающей тишины женщины безмолвно продолжили свой путь по направлению к гробнице Учителя.

Мария Магдалина мигом добралась до пещеры после вспышки света и землетрясения. Она осторожно вошла в сад и обнаружила, что камень был отвален. Первой мыслью было то, что стражники унесли тело Иисуса. Убитая тем, что может потерять даже останки своего самого дорогого Друга, она бросилась к открытой пещере и осторожно всмотрелась внутрь. Казалось, что место, где лежал Иисус, освещалось каким–то неземным светом. Сама же гробница была пуста; Его тела в ней не было.

Шокированная, Мария, едва дыша, в тишине смотрела на пустой выступ. Затем она отошла от гробницы и осмотрелась по сторонам, растерянная и изумленная.

«Мне нужно найти учеников, — думала она, — они должны знать, что можно сделать». Удрученная, женщина повернулась и, выбрав самый короткий путь, быстро пошла по тропинке, которая вела к Иродовым Воротам, а потом в Иерусалим. Добравшись до дома Иоанна Марка, она встретила Петра и Иоанна. Они не спали, а тихо разговаривали, сидя на крыше. Мария вбежала по ступеням вверх и выдохнула:

— Они унесли Господа из гробницы, и мы не знаем, куда Его положили!

Хотя Мария не хотела напугать их, напряженные ученики подпрыгнули от неожиданности. Петр пришел в себя первым.

— Что ты сказала? — переспросил он.

Мария попыталась перевести дух между словами.

— Я была у гробницы. Его тело исчезло. Камень отвален. Солдат тоже нет!

Иоанн бросил взгляд на Петра.

— Кто мог это сделать? — удивился он.

— Я не знаю, — ответил Петр, — но мы должны пойти и сами все увидеть.

— Разбудить остальных? — спросил Иоанн.

— Нет, — ответил Петр. — Возможно, это западня, придуманная вождями, чтобы схватить оставшихся из нас. Я просто пойду один. Это может быть опасно.

— Клянусь, я тоже пойду с тобой! — воскликнул Иоанн. Когда мужчины бесшумно спустились вниз по ступеням и пришли к городским воротам, они обнаружили, что римских солдат не было на посту. Как только они прошли ворота, молодой Иоанн бросился бежать, Петр старался не отставать.

Не спрашивая разрешения, Мария решила последовать за ними. Что–то притягивало ее к тому месту, где она последний раз видела своего Иисуса. Она намеревалась разобраться, что случилось с Его телом.

Марфа и остальные женщины вошли в сад и обнаружили, что повсюду были разбросаны римские мечи, шлемы и щиты. Мария, жена Клеопы, сделала испуганный вдох и куда–то указала рукой. Все они вздрогнули, увидев высокого незнакомца, одетого в длинную белую одежду. Он сидел на треснутом камне, который перед этим закрывал вход в гробницу Иисуса. Огромный камень находился достаточно далеко от входа и был разбит, как будто Самсон отбросил его в гневе.

Доброжелательный человек на камне ободряюще улыбнулся испуганным женщинам. Видя их страх, он сказал: «Не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его нет здесь — Он воскрес, как сказал» (Мф. 28:5, 6). Незнакомец поднял руку и грациозным жестом указал на пещеру в холме: «Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь» (стих 6).

Высокий вестник мягко соскользнул с камня и подошел к пещере. «Убедитесь сами», — радостно произнес он, приближаясь к гробнице.

Мать Иисуса пристально вгляделась в лицо этого благородного существа. Он улыбнулся, и она узнала в нем ангела Гавриила, который тридцать четыре года тому назад объявил ей о рождении Сына.

Пока сбитые с толку женщины пытались переварить столь необычный поворот событий, мать Иисуса осторожно подошла к входу в гробницу. Остальные робко последовали ее примеру. Хотя и напуганные, они шли шаг за шагом, испытывая новую волну любви к своему Господу. Неземной свет все так же мерцал в гробнице. Внутри они увидели другое существо, которое сидело на выступе, куда в пятницу вечером положили тело Иисуса. Этот незнакомец сказал: «Что вы ищете живого между мертвыми? Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть расияту, и в третий день воскреснуть» (Лк. 24:5—7).

Потрясенные женщины попятились назад из высеченной в скале гробницы. Марфа шепотом повторила слова ангела, сначала как вопрос: «Он воскрес? Он воскрес?» Потом произнесла это как факт: «Он воскрес!» Затем Марфа сделала нечто совершенно ей не свойственное. Она отбросила в сторону мешочек с приготовленными благовониями и побежала в сторону Иерусалима так быстро, как только могла. Остальные женщины бросились за ней.

Едва они ступили на узкую тропу, как тут же почти столкнулись с Иоанном, Петром и Марией Магдалиной. Возбужденные, находящиеся чуть ли не в истерике от радости и удивления, женщины все разом попытались рассказать им то, что они увидели и услышали.

Изумление, которое выражали их лица, сказало Петру, что произошло что–то потрясающее. «Пойдите и расскажите остальным в городе, что вы увидели!» — повелел он.

Прежде чем Петр закончил говорить, Иоанн рванулся к гробнице, чтобы самому увидеть, что произошло. Он остановился на поляне и осмотрел брошенные солдатские принадлежности, затем посмотрел на массивный камень. Иоанн подумал: «Какая мощная сила могла отодвинуть его так далеко?» Но вестника, с которым говорили женщины, уже не было.