Марфа убежденно сказала:
— Так, Господи! Я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир (стих 27).
Иисус нежно взял руку Марфы в Свою:
— Пойди тихонечко и позови Марию. Мы пойдем ко гробу вместе.
Марфа тотчас отправилась домой, стараясь идти как можно быстрее, но не бежать. Перепрыгивая через попадавшиеся на пути камни, она продолжала думать, и в мыслях ее появлялись все новые оговорки: «Да, Иисус воскрешал мертвых, но те умершие находились в таком состоянии всего лишь несколько часов. Со смерти же Лазаря прошло уже четыре дня».
Она постаралась отбросить непрошенные сомнения: «Я должна верить, что Он может сделать даже это». Когда она подошла к дому, все было спокойно, плакальщики затихли. Усталые музыканты решили отдохнуть от своего цикла молитв и скорбных мелодий.
Марфа заметила Марию, сидящую на краю скамейки. Та медленно раскачивалась взад и вперед, уставившись в пустоту. Мария покрыла голову и плечи черной шалью. Казалось, она пыталась обхватить себя руками, чтобы согреться, хотя на улице веял теплый послеобеденный ветерок. Молодая женщина шевелила губами, но не слышно было ни слова. Марфа нежно дотронулась до ее спины и прошептала: «Учитель здесь. Он зовет тебя».
Марфа надеялась не возбудить внимания книжников, которые присутствовали на похоронах. Каждому было известно, что они были заодно со священниками против Галилейского Целителя.
Но, услышав слова сестры, Мария сделала резкий вдох. Младшая сестра вскочила на ноги и выбежала из дома. Ведь она только что молилась о том, чтобы Иисус пришел.
Находившиеся в доме иудеи, которые утешали ее, увидели, как Мария выбежала. А за ней побежала и Марфа. Предположив, что две сестры отправились плакать к гробнице, они пошли за ними, сказав друг другу: «Это последний день плача. Нам нужно поддержать их».
Иисус терпеливо сидел на том же месте, где встретила Его Марфа. Когда Мария увидела Его, пала к Его ногам и, рыдая, произнесла:
— Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой (стих 32).
Когда Иисус увидел ее слезы и слезы плакальщиков, медленно поднимавшихся вслед за ней, Он ощутил их боль. Он нежно отер упавшую слезу с щеки женщины, наклонил голову и закрыл глаза. Казалось, какая–то сверхъестественная агония охватила Его. Надрывающий сердце стон вырвался из Его уст. Затем Он поднял ее лицо и, когда их взгляды встретились, спросил:
— Где вы положили его? (Стих 34). Марфа ответила:
— Господи! пойди и посмотри (стих 34).
Иисус и женщины вышли на поляну у подножия холма, плакальщики и музыканты быстро подтянулись и стали поблизости, глядя на гробницу. Нанятые плакальщики снова разразились первоклассными стонами, а музыканты вторили им скорбными погребальными песнями. Они хотели произвести впечатление на известного Равви глубиной своих эмоций.
Слезы покатились из глаз Учителя; лицо Его выражало неудержимую скорбь, и Иисус зарыдал.
Один из книжников, встревоженный таким искренним проявлением горя, выпалил с сарказмом: «Разве не мог Тот, Который открывал глаза слепым, не допустить смерти этого человека?»
Иисус услышал эти слова и посмотрел на книжника. Его лицо было мокрым от слез. После того как Учитель успокоился, Он взглянул на большой камень, приваленный ко входу в пещеру. Там в темноте лежали и разлагались холодные останки Его друга. Он знал, что скоро и Его безжизненное тело будет так же скрыто в пещере.
Как только заунывный плач и пронзительная музыка достигли кульминации, Иисус ошеломил собравшихся.
— Отнимите камень, — громко произнес Он (стих 39).
Мгновенно вопли и стоны прекратились, последовала длинная, странная тишина. Все собрание безмолвно стояло и смотрело то на Иисуса, то на Марфу. Не желая показаться своим гостям невоспитанной в подобных вопросах, Марфа хотела убедиться в том, что правильно поняла слова Господа. Насколько возможно, она грациозно и взволнованно улыбнулась.
—Учитель, — сказала она, — к этому времени от тела уже идет неприятный запах. Он же уже четвертый день там лежит. Легкая улыбка появилась в уголках губ Учителя:
— Не говорил ли Я тебе, что, если будешь верить, увидишь славу Божию?
У Марфы перехватило дыхание. Она медленно повернулась к Марии, желая увидеть ее реакцию. Сестра эмоционально и уверенно кивнула. Сделав глубокий вдох, собрав все свое мужество, Марфа дала знак крепким молодым людям, которые несколькими днями раньше помогали подготовить гробницу:
— Сделайте, как Он сказал.
Они нашли ваги, которые использовались, чтобы катить массивный камень ко входу гробницы, и последний раз взглянули на сестер в надежде, что те пересмотрят это нездоровое предложение. Вместо этого они прочитали на лицах женщин непоколебимую решимость.
Пока двое тянули вниз длинный шест, закрепленный клином у основания камня, другой уперся в камень спиной. Мужчины толкали, пока валун не сдвинулся почти на метр влево, открыв вход в гробницу Лазаря.
Они могли отодвинуть камень дальше, но невыносимый запах смерти, доносившийся из пещеры, заставил их отпрянуть.
С царским достоинством Иисус поднял голову и протянул руки к небу. «Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня. Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня (стихи 41, 42). Затем со властью и уверенностью Он направил Свой взор в гробницу и воскликнул громогласно и четко: «Лазарь! иди вон».
На несколько мгновений время остановилось. Взгляд каждого был прикован к гробнице. Из темноты пещеры послышались приглушенные звуки, и что–то зашевелилось. Вскрики и вздохи ужаса пронеслись по толпе, и все отступили назад. Все, кроме Марии и Марфы, которые стали подходить ближе.
Из гробницы доносился отчетливый шорох и смущенный, глухой голос, а затем жуткая фигура появилась в проеме. Человек, завернутый в желтые погребальные пелены, тщетно пытался открыть связанными руками лицо, в то же время, спотыкаясь о полосы ткани, силился распутать ноги.
Волна восклицаний прокатилась в толпе людей. Иисус обратился к некоторым напуганным зрителям: «Развяжите его, пусть идет» (стих 44). Марфа первая приблизилась к Лазарю. Она с радостью сорвала ткань, которой нежно обворачивала его мертвое тело четырьмя днями ранее. Мария также бросилась к брату. Но прежде она целенаправленно повернулась к Иисусу и снова припала к Его ногам, излив свою благодарность слезами счастья.
Позади вновь воссоединившейся семьи толпа шепталась: «Должно быть, этот Человек — Христос!» Незамеченные потрясенным собранием, двое гостей тихо удалились с обернувшихся праздником похорон. «Священники должны немедленно узнать об этом чуде».
Изучение
«Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее. Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими. Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен. Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий»
(Ин. 11:1—4). (Пожалуйста, прочитайте всю главу.)
Образец величия
Интересно заметить, что семь воскрешений, связанных с Иисусом, как нам кажется, происходили в определенном порядке со все возрастающим драматизмом и силой.
Сначала была маленькая девочка, которая была мертва всего несколько часов (Мк. 5:35–43).
Затем молодой человек, которого несли, чтобы похоронить (Лк. 7:12–16).
Далее произошло чудо воскрешения Лазаря; он был мертв четыре дня (Ин. 11).
Затем чудо Христова воскресения, которое сопровождалось воскрешением многих святых вокруг Иерусалима; они были мертвы в течение многих лет (Мф. 27:51–53).