Выбрать главу

— Я так понимаю, мисс Смит вам не понадобится? Я собирался показать ей оставшуюся часть дома.

Дэвид покачал головой.

— Пожалуйста. Я всего лишь набросаю план: что куда пойдет и что нужно заказать в первую очередь. Это займет не больше двух часов, и я справлюсь один.

— Вы уверены, что не хотите выпить с нами кофе? — предложил Роберт.

— Нет, спасибо. Хотя я бы не отказался от бренди. Я бы хотел взять с собой, если можно.

— Пожалуйста, — сухо ответил Роберт.

Дэвид не постеснялся налить себе приличный бокал. После этого без лишних слов вышел.

Элеонора подумала о том, что помолвлена и собирается замуж за человека, которого любит, и в то же время сходит с ума от одного присутствия того, кто ей даже не нравится.

Девушка случайно подняла голову и заметила, что Роберт смотрит на нее. Блеск его глаз говорил, что он догадывается о ее мыслях.

— Итак, вы готовы к обзорному туру? — спросил Роберт, когда они допили кофе. Элеонора кивнула и поднялась. Как она ни старалась оставаться спокойной, она не могла не чувствовать близость Роберта. Он стоял рядом, высокий, необыкновенно мужественный. — Если вы не возражаете, мы начнем с жилой части, а напоследок оставим самое интересное.

Голос, вырвавшийся из ее груди, показался ей чужим, сдавленным, едва слышным.

— Звучит очень заманчиво.

Глава четвертая

В жилых комнатах дома, с черными дубовыми полами и белыми стенами, царил безмятежный покой. Элеонора снова почувствовала, что старый дом приветствует ее.

Кроме этого, она постоянно ощущала, что Роберт Керрингтон не сводит с нее глаз.

После осмотра жилой части Роберт открыл дверь в другую комнату. Она была совсем не похожа на остальные, длинная и пустая.

— Это мастерская моего деда, — объяснил Роберт Керрингтон.

Справа были окна почти во всю длину стены, с левой стороны располагались деревянные скамейки, а на полках — всевозможные картины. В конце комнаты одиноко стоял пустой мольберт.

— Мой дед, конечно, не Ван Гог, но он очень любил рисовать.

— А что он рисовал?

— Пейзажи, натюрморты, портреты. Некоторые портреты очень неплохие. Например, вот этот. Хотя он никогда не выставлял его.

Роберт Керрингтон взял картину с ближайшей полки, развернул пленку, в которую она была завернута, и Элеонора увидела портрет девочки. У нее были длинные волосы, почти до плеч, серые глаза и лицо в форме сердца. Элеонора смотрела на картину, склонив голову набок, и широко улыбалась.

— Хотя техника исполнения оставляет желать лучшего, ему каким-то образом удалось передать ощущение юности и безудержной радости, вы не находите?

Элеонора согласилась. Картина просто излучала счастье.

— А больше вас ничего в ней не поражает? — спросил Роберт.

— Она очень похожа на меня, — медленно произнесла Элеонора. — Глаза очень похожи, но у меня никогда не было таких длинных волос, да и, судя по одежде, это пятидесятые годы.

К тому же у этой девочки не было шрама.

Элеонора сглотнула.

— А вы знаете, кто она?

— Ее зовут Дженни Линтон.

Это имя было Элеоноре незнакомо. Роберт снова завернул картину и поставил ее на место.

— Еще один портрет, который я считаю весьма достойным, висит в библиотеке, — рассказывал Роберт, когда они снова вышли в коридор. — Она на третьем этаже.

Когда Элеонора поднималась по широкой лестнице, держась за перила, ей опять показалось, что когда-то она уже проделывала этот путь.

— Снова «дежа-вю»? — предположил Роберт Керрингтон.

Элеонору уже не на шутку беспокоило его умение распознавать, что она чувствует, и читать ее мысли.

— Полагаю, что да. Иначе этого никак не объяснить.

— Чувство, будто тебя здесь принимают с раскрытыми объятиями? Какое-то родство с этим домом?

— Да, именно так.

Элеонора улыбнулась ему, и у Роберта возникло внезапное желание обнять и поцеловать ее.

— Такое чувство, будто я тоже нравлюсь этому дому, — продолжала Элеонора. — Хотя я сомневаюсь, что это возможно, — добавила она неуверенно.

— Почему же? Дом, которому столько лет, уже не просто сооружение из камня и древесины. Можно сказать, что, кроме собственной атмосферы и привидений, в нем есть еще кое-что — душа.

— Привидения? Вы это серьезно? — переспросила Элеонора.

— Вне всяких сомнений, их тут множество. В смысле воспоминаний, чувств, которые остаются после живших здесь людей. Но единственное настоящее привидение, в ком можно быть уверенным, это наша Серая Леди. Я расскажу вам о ней и покажу места ее прогулок, но только попозже.