Остальное — дело техники. Новые документы, новые личности, не связанные никакими контрактами…
Боковым зрением лейтенант заметил движение и вывернул руль раньше, чем понял, что на них несётся оранжевый фургон коммунальной службы. Реакция Грэма почти спасла от столкновения: бампер фургона лишь скользнул по боку армейского кара.
Машину закрутило, и только водительские навыки Нэйва позволили остановиться в считанных сантиметрах от стены дома.
— Да что за идиот, — заорал Грэм, оборачиваясь.
Фургон остановился на противоположной стороне улицы. Из кабины выпрыгнул человек в красном форменном комбинезоне и низко надвинутой на глаза оранжевой бейсболке. В руках он держал короткий дробовик.
Отдел внешней разведки гудел, как растревоженный улей. Начальник отдела суперинтендант Хосе Морильо орал на своего заместителя так, что тряслись стены кабинета.
— Какого чёрт там делают штамповки? — суперинтендант хлопнул на стол гибкий экранный лист с отчётом агента, обосновавшегося на Вулкане.
— Продолжают выполнять поставленную им задачу, — спокойно отозвался первый заместитель начальника. — Мы проверили данные. Это определённо РС-355085 и РС-355090, задействованные в операции по эвакуации нашего агента с Тиамат.
— Спасибо, — желчно отозвался Морильо, но уже гораздо более спокойным тоном продолжил. — И как это отвечает на мой вопрос? Где Тиамат и где Вулкан?
— Согласно последнему докладу майора Сингха, — замначальника активировал голограмму с докладом, — им пришлось совершить прыжок в систему Гефеста. После этого связь с группой прервалась. Нам удалось установить, что оба наших оперативника погибли…
— Да, спасибо, я в курсе, — окрысился Морильо. — Мне предоставили отчёт, что группа погибла в полном составе, вместе с двумя шлюхами, которым за каким-то чёртом закачали информацию. Ближе к делу.
— Судя по всему, часть группы выжила. Очевидно, шлюхам удалось бежать, и репликанты действуют, исходя из полученного последним приказа — пытаются их поймать, — коротко доложил замначальника.
— Разнося к чертям город вместе с населением? — взорвался суперинтендант. — Чья вообще была идея привлекать штамповок? Мы пытаемся создать нужный образ, склоняем на свою сторону общественное мнение, выкидываем миллиарды на информационную кампанию — и всё ради того, чтобы две бесконтрольные куклы разом это всё похерили?
— Может, хватит орать? — не повышая голоса, спросил зам. — Чёрт, Хосе, ты же сам в курсе, что штамповки иначе не умеют. Их и брали исключительно на случай боестолкновения. Ты сам давал «добро» на операцию. Что сейчас воздух сотрясаешь?
Морильо сжал челюсти и зло уставился на зама. А потом как-то разом сдулся и тяжело опустился в кресло.
— Извини, дружище. Что-то я вспылил… Но как же это всё не вовремя… Надо как-то их унять, пока информация не ушла наверх к нашим воякам. Иначе не отмоемся.
— Надо, — зам подтянул к себе кофейник и наполнил кружку. — Давай отправим на Вулкан опергруппу. Штамповки, по идее, исправны, значит уймутся и перейдут в подчинение. Ну а если нет…
Он развёл руками.
— Вояки будут недовольны, если узнают, — вздохнул Хосе. — Сам знаешь, сколько одна такая тварь стоит — их из платины отливать дешевле было бы.
— Не узнают, — уверенно заявил зам. — Я позабочусь. В случае неудачи никто ничего не будет знать. Штамповки потеряны на Гефесте.
Хосе помял пальцами лицо и кивнул:
— Хорошо. Прорабатывай операцию.
Глава 7
Время для Нэйва замедлилось, растягиваясь, будто кровоостанавливающий жгут. Он смотрел, как мужчина вскидывает дробовик. Хлопнуло, и в корму машины словно сыпанули галькой.
Наваждение сошло. События понеслись со скоростью пикирующего на цель бомбардировщика.
Нэйв рывком пригнул Эйнджелу, не обращая внимания, что та стукнулась лбом о приборную панель. Второй выстрел разбил заднее окно, и по лицу лейтенанта словно кошка когтями полоснула. А из фургона уже выпрыгивали новые люди, сразу вскидывая оружие.
Лейтенант нажал на педаль, и автомобильчик сдал назад. Стрелок попытался отпрыгнуть, но не успел и с отчаянным криком скрылся под машиной. Автомобиль подбросило так, что лейтенант с трудом удержал руль.
Оставшиеся убийцы на миг растерялись. Это спасло жизнь Нэйву и Эйнджеле: лейтенант успел развернуться, морщась от доносящегося из-под колёс влажного хруста, и рванул в переулок, не обращая внимания на знак, запрещающий проезд. Опомнившиеся убийцы открыли стрельбу, но серая коробочка стремительно уносилась прочь. В корму машины дважды стукнуло картечью, и всё стихло.