— Вы так серьезно говорите об этом, мистер Беллами, что я почти готова поверить вам. В детстве я безоговорочно верила в существование Санта-Клауса, затем перестала, но вы, кажется, вернули мне способность верить в чудеса. — Саманта рассмеялась, и смех ее, отразившись от стен, долго еще звучал эхом под сводами ледового дворца.
С каждой минутой эта девушка нравилась ему все больше. В ней не было и следа той наигранности, которую он так привык встречать у других понравившихся ему женщин, а ясный взгляд карих глаз был так чист, что стоило ему только встретиться с ней глазами, как у него перехватывало дыхание.
Неужели такие, как она, еще существуют в этом мире? Ведь это не может быть игрой! Сыграть, по его мнению, можно было, конечно, все что угодно, но почему-то он был абсолютно уверен, что это не игра.
— Скажите, мисс Ховард, — обратился он к ней, — могу я пригласить вас куда-нибудь?
— Можете, но при одном условии. Никаких «мисс Ховард». Просто Саманта.
— Прекрасно, но тогда и я просто Ларри. Идет?
— Идет, — улыбнулась она в ответ и, позволив взять себя под руку, пошла рядом с ним к выходу.
С удивлением оглядываясь вокруг, Саманта была поражена царящей в этом крошечном ресторанчике обстановкой. Возникало ощущение, что это вовсе и не ресторан, а чей-то очень гостеприимный дом. На стенах висели фотографии хозяев и их многочисленных детей и внуков, а звучащая откуда-то тихая музыка придавала атмосфере особую расслабленность, позволяющую посетителям забыть о всех своих проблемах и насладиться особыми, готовящимися по строго охраняемым семейным рецептам блюдами.
— Вот уж никогда не думала, что на Манхэттене можно найти нечто подобное, — сделав глоток мартини, произнесла Саманта. — У меня такое чувство, словно мы зашли в гости к милым людям. Не хватает только старого дядюшки, который, усевшись в кресло у камина, начал бы рассказывать о своем прошлом.
— На самом деле таких домашних ресторанчиков на Манхэттене великое множество, а есть и такие, о которых знают только жители одного, максимум двух кварталов. Постоянные посетители проводят в них уйму времени, и порой их нельзя уже отличить от членов семьи.
— Удивительно. Я столько раз проходила и по этой, и по другим близлежащим улицам, но даже и не подозревала о существовании подобных заведений.
— А как здесь кормят! Я попросил сеньору Марилду приготовить нам телятину. Дословное название этого блюда «пальчики оближешь», и даю слово, что это и в самом деле так.
— Наверное, ты часто бываешь здесь, — улыбнувшись, заметила Саманта.
— Обычно я здесь завтракаю, но, случается, и ужинаю. Готовить для себя одного мне лень, вот и пользуюсь добротой сеньоры Марилды.
— Я тоже не люблю готовить. Почти весь день провожу на работе, а когда прихожу домой, ужинаю каким-нибудь сэндвичем. Иногда, правда, мы с Лиз, моей соседкой, ходим в пиццерию, но это бывает не чаще двух-трех раз в месяц.
— А где ты работаешь, Саманта?
— В «Кресент Энтерпрайсиз». Занимаюсь аудитом. Звучит не слишком романтично, не правда ли?
— Честно говоря, совсем не представляю тебя в этой роли, — улыбнувшись, ответил Ларри. — В моем представлении аудитор — это что-то невзрачное, в строгом деловом костюме и обязательно в очках. Ты же совсем не подходишь под этот образ.
На мгновение Саманте стало не по себе. Сам того не подозревая, Ларри нарисовал ее точный портрет, от которого ей удалось избавиться такой дорогой ценой, но, найдя силы справиться с тревогой, она весело рассмеялась в ответ на его слова.
— Послушать тебя, получается, что представителя той или иной профессии можно узнать по внешнему виду. Хотя к самому тебе это вряд ли относится. Я вот, как ни стараюсь, никак не могу угадать, кто ты.
— Я самый обыкновенный мелкий служащий. Счета, налоги… В общем, ничего интересного, но мне нравится. И кстати, у меня есть еще одна догадка насчет тебя. Держу пари, ты совсем недавно приехала в Нью-Йорк.
— Почему ты так решил?
— У тебя не появился еще взгляд истинного ньюйоркца.
— И что это за взгляд? — заинтригованно поинтересовалась Саманта.
— Ну, представь себе, что будет, если соединить взгляд помешанной на карьере или на устройстве личной жизни женщины со взглядом, скажем, бультерьера?
— Примерно представляю! — Саманта весело расхохоталась. — Такой взгляд я видела совсем недавно на работе. Выходила из лифта и столкнулась с одной особой. Она окинула меня таким взглядом, что я чуть не превратилась в ледяную статую. Потом мне сказали, что это была жена одного из главных акционеров, миссис Линет Гриффитс.