Выбрать главу

Руководитель КЮРЕ не может уйти в отставку. Он может только умереть. В подвальном помещении «Фолкрофта», рядом с вычислительным центром, был готов склеп с выбитой на нем фамилией Смит. Это было сделано на случай, если президент из соображений безопасности издаст директиву о роспуске КЮРЕ. Тайны КЮРЕ нельзя будет доверить пенсионеру, Смит унесет их с собой в могилу.

Мрачные размышления Смита были прерваны изменениями на мониторе. Что-то было не так: экран тускло замерцал, затем яркость пропала вовсе.

Компьютеры КЮРЕ питались от резервных генераторов, но, видимо, произошел сбой. Смит щелкнул кнопкой, переключая питание на основную электросеть «Фолкрофта».

Экран опять засветился.

— Поручение для миссис Микулка, — произнес Смит в диктофон. — Вызовите мастера проверить запасные генераторы.

Зазвонил телефон.

— Харолд? — спросил немолодой женский голос. Это была миссис Смит. Даже она называла его полным именем — не Хэл или Харри.

— Да, дорогая?

— Ждать тебя к обеду?

— Нет. У меня работы на целый день.

— Ты меня тревожишь, Харолд. Работать всю ночь напролет...

— Да, дорогая, — отсутствующим голосом отозвался Смит, следя за монитором.

— Хотя бы позавтракай как следует.

Замигала лампочка на секретном аппарате.

— Одну минуту, — сказал Смит. — Мне звонят по другому телефону. — Он снял трубку. — Да, Римо. Все в порядке?

— Чиун при смерти, — выпалил тот.

Повисло долгое молчание.

— Вы уверены? — наконец осторожно спросил Смит.

— Конечно, уверен. Черт, стал бы я говорить, если бы у меня были сомнения? Так считают врачи и даже он сам.

— А что с ним?

— Никто не знает.

Смиту показалось, что в голосе Римо слышны слезы. Он сказал:

— Я организую спецсамолет. Доставим Чиуна обратно в «Фолкрофт». Его обследуют лучшие специалисты.

— Не хлопочите. Чиун хочет домой. Говорит, что желает умереть там.

— Но в Синанджу нет медиков! — запротестовал Смит. — Ему будет лучше здесь.

— Послушайте, Чиун просится домой. И он поедет домой. Организуйте это, Смитти!

— Это не так просто. — Смит пустил в ход свою железную логику. — Атомная подлодка — это вам не такси. «Дартер» стоит на рейде в Сан-Диего и готовится к очередной транспортировке груза золота в деревню Чиуна. Он отбывает через две недели. Пока же мы доставим Чиуна сюда и обеспечим ему надлежащий уход.

— Мы отправляемся в Синанджу, Смитти. Немедленно! Пускай для этого мне придется угнать самолет и лично им управлять.

В голосе Римо звучала непривычная горячность.

— Очень хорошо, — сказал Смит как можно спокойнее, хотя в душе был не на шутку встревожен. — Я устрою вам перелет на западное побережье. Подлодка будет ожидать где всегда. Вы знаете.

— Спасибо, Смитти, — вдруг сказал Римо.

— Когда все кончится, я хочу, чтобы вы вернулись, — сухо добавил Смит. — А теперь прошу меня извинить, у меня Ирма на проводе.

— Ирма? Кто это — Ирма? — удивился Римо.

— Моя жена.

— Но ведь ее имя Мод.

— Совершенно верно, — ровным тоном подтвердил Смит. — Ирма — это ласкательное.

— Да, Смитти, только вы могли дать женщине, которую зовут Мод, ласкательное имя Ирма. Будь у вас собака, вы бы ей придумали кличку — что-нибудь вроде Фидо. Или Ровера. Пока!

— Не забудьте, я вас буду ждать, — напомнил Смит и повесил трубку. — О чем мы говорили, дорогая? — вновь обратился он к жене.

— Я сказала, что ты непременно должен позавтракать как следует.

— Да, дорогая. Миссис Микулка всегда покупает для меня грейпфрутовый сок без сахара и сливовый йогурт.

— Прекрасно. Жду тебя вечером.

Раздались гудки.

Смит вернулся к компьютеру и стал набирать команды, которые должны по каналам министерства обороны организовать для Римо и Чиуна перелет на морскую авиабазу Мирамар в Калифорнии, а оттуда — на корабль. Точнее, на подлодку «Дартер», стоящую на военно-морской базе в Сан-Диего. Субмарине надо будет отдать приказ — от лица Командования тихоокеанским флотом приготовиться к отплытию ранее назначенного срока, но Смит без труда мог это устроить.

У него были на то полномочия. Тайные полномочия.

* * *

Полковник Виктор Дитко сосредоточенно изучал карту Северной Кореи. Наконец он нашел Синанджу — поселок на западном побережье. Он лежал в бухте на краю так называемой Северной промышленной зоны. Его местоположение было обозначено на карте едва заметной точкой.

Дитко достал более подробную карту и, к своей досаде, обнаружил, что и на ней селение Синанджу обозначено такой же крохотной точкой.

Он тихонько выругался. Уж эти корейские карты! Веры им — не больше, чем самим корейцам.

Дитко раздобыл еще более крупномасштабную карту — такую подробную, что на ней были показаны даже кварталы близлежащих городов Чонджу и Сунчон.

На этой карте Синанджу было просто белым пятном на берегу залива с тем же названием.

— У них там что, и улиц нет? — вслух удивился Дитко.

Он снял трубку и приказал соединить его с резиденцией правительства КНДР.

— Капитан Некеп слушает, — раздался маслянистый голос.

— У меня к вам вопрос. Это должно остаться между нами.