Руководитель КЮРЕ не может уйти в отставку. Он может только умереть. В подвальном помещении «Фолкрофта», рядом с вычислительным центром, был готов склеп с выбитой на нем фамилией Смит. Это было сделано на случай, если президент из соображений безопасности издаст директиву о роспуске КЮРЕ. Тайны КЮРЕ нельзя будет доверить пенсионеру, Смит унесет их с собой в могилу.
Мрачные размышления Смита были прерваны изменениями на мониторе. Что-то было не так: экран тускло замерцал, затем яркость пропала вовсе.
Компьютеры КЮРЕ питались от резервных генераторов, но, видимо, произошел сбой. Смит щелкнул кнопкой, переключая питание на основную электросеть «Фолкрофта».
Экран опять засветился.
— Поручение для миссис Микулка, — произнес Смит в диктофон. — Вызовите мастера проверить запасные генераторы.
Зазвонил телефон.
— Харолд? — спросил немолодой женский голос. Это была миссис Смит. Даже она называла его полным именем — не Хэл или Харри.
— Да, дорогая?
— Ждать тебя к обеду?
— Нет. У меня работы на целый день.
— Ты меня тревожишь, Харолд. Работать всю ночь напролет...
— Да, дорогая, — отсутствующим голосом отозвался Смит, следя за монитором.
— Хотя бы позавтракай как следует.
Замигала лампочка на секретном аппарате.
— Одну минуту, — сказал Смит. — Мне звонят по другому телефону. — Он снял трубку. — Да, Римо. Все в порядке?
— Чиун при смерти, — выпалил тот.
Повисло долгое молчание.
— Вы уверены? — наконец осторожно спросил Смит.
— Конечно, уверен. Черт, стал бы я говорить, если бы у меня были сомнения? Так считают врачи и даже он сам.
— А что с ним?
— Никто не знает.
Смиту показалось, что в голосе Римо слышны слезы. Он сказал:
— Я организую спецсамолет. Доставим Чиуна обратно в «Фолкрофт». Его обследуют лучшие специалисты.
— Не хлопочите. Чиун хочет домой. Говорит, что желает умереть там.
— Но в Синанджу нет медиков! — запротестовал Смит. — Ему будет лучше здесь.
— Послушайте, Чиун просится домой. И он поедет домой. Организуйте это, Смитти!
— Это не так просто. — Смит пустил в ход свою железную логику. — Атомная подлодка — это вам не такси. «Дартер» стоит на рейде в Сан-Диего и готовится к очередной транспортировке груза золота в деревню Чиуна. Он отбывает через две недели. Пока же мы доставим Чиуна сюда и обеспечим ему надлежащий уход.
— Мы отправляемся в Синанджу, Смитти. Немедленно! Пускай для этого мне придется угнать самолет и лично им управлять.
В голосе Римо звучала непривычная горячность.
— Очень хорошо, — сказал Смит как можно спокойнее, хотя в душе был не на шутку встревожен. — Я устрою вам перелет на западное побережье. Подлодка будет ожидать где всегда. Вы знаете.
— Спасибо, Смитти, — вдруг сказал Римо.
— Когда все кончится, я хочу, чтобы вы вернулись, — сухо добавил Смит. — А теперь прошу меня извинить, у меня Ирма на проводе.
— Ирма? Кто это — Ирма? — удивился Римо.
— Моя жена.
— Но ведь ее имя Мод.
— Совершенно верно, — ровным тоном подтвердил Смит. — Ирма — это ласкательное.
— Да, Смитти, только вы могли дать женщине, которую зовут Мод, ласкательное имя Ирма. Будь у вас собака, вы бы ей придумали кличку — что-нибудь вроде Фидо. Или Ровера. Пока!
— Не забудьте, я вас буду ждать, — напомнил Смит и повесил трубку. — О чем мы говорили, дорогая? — вновь обратился он к жене.
— Я сказала, что ты непременно должен позавтракать как следует.
— Да, дорогая. Миссис Микулка всегда покупает для меня грейпфрутовый сок без сахара и сливовый йогурт.
— Прекрасно. Жду тебя вечером.
Раздались гудки.
Смит вернулся к компьютеру и стал набирать команды, которые должны по каналам министерства обороны организовать для Римо и Чиуна перелет на морскую авиабазу Мирамар в Калифорнии, а оттуда — на корабль. Точнее, на подлодку «Дартер», стоящую на военно-морской базе в Сан-Диего. Субмарине надо будет отдать приказ — от лица Командования тихоокеанским флотом приготовиться к отплытию ранее назначенного срока, но Смит без труда мог это устроить.
У него были на то полномочия. Тайные полномочия.
Полковник Виктор Дитко сосредоточенно изучал карту Северной Кореи. Наконец он нашел Синанджу — поселок на западном побережье. Он лежал в бухте на краю так называемой Северной промышленной зоны. Его местоположение было обозначено на карте едва заметной точкой.
Дитко достал более подробную карту и, к своей досаде, обнаружил, что и на ней селение Синанджу обозначено такой же крохотной точкой.
Он тихонько выругался. Уж эти корейские карты! Веры им — не больше, чем самим корейцам.
Дитко раздобыл еще более крупномасштабную карту — такую подробную, что на ней были показаны даже кварталы близлежащих городов Чонджу и Сунчон.
На этой карте Синанджу было просто белым пятном на берегу залива с тем же названием.
— У них там что, и улиц нет? — вслух удивился Дитко.
Он снял трубку и приказал соединить его с резиденцией правительства КНДР.
— Капитан Некеп слушает, — раздался маслянистый голос.
— У меня к вам вопрос. Это должно остаться между нами.