- Лили, не бойся меня, - сказала как можно ласковее. - Я не причиню тебе зла. Ты не поверишь, если объясню тебе, каким образом тебя спасла. Но ты обязательно узнаешь. Пока это большая тайна.
Девочка остановилась, все еще недоверчиво посматривая на меня синими глазенками. А потом случилось еще одно чудо. Девочка заговорила, прислушиваясь к звуку своей речи, словно сама не верила, что это ее такой чистый голосок.
- Ты ангел? Так тебя все называют.
Ну и что мне теперь ей ответить? Разрушить детскую веру в сказку и признаться, что я телепорт, что перенеслась с другой планеты? Но ребенок сам подсказал мне мысль.
- Поняла. Ты не должна рассказывать, иначе у тебя вырастут крылья, и ты улетишь на небо.
- Да, Лили. Я не могу рассказывать об этом. И ты пообещай мне, что будешь молчать.
- Я не хочу, чтобы ты улетала, - серьезно сказала девочка. - Я никому не скажу.
Я благодарно ей улыбнулась.
- Я приготовила тебе подарок, хочешь посмотреть?
Она кивком показала свое согласие. Наверно, опять решила не разговаривать.
Я открыла шкаф и достала сверток. Как же глазенки Лили засияли, когда она поняла, что эта красота предназначена ей. Она с восторгом осторожно прошлась ладошкой по ткани. Приложила платье - по росту девочке подходит.
- К сожалению, ты не сможешь его надеть, а я с Мэри так старалась, - удрученно сказала я. - Если ты его примеришь, оно испачкается. Надо сначала помыться.
Девочка посмотрела на меня, и в ее глазах я увидела согласие. Она кивнула. А я заулыбалась.
На кухне Хильда нагрела воды, и мы вдвоем искупали малышку. Ей даже понравилось сидеть в пене. Она развлекалась тем, что дула на нее. И сколько радости было, когда, наконец, платье было надето! С еще непросохшими волосами она смотрела на себя в зеркало, затаив дыхание. А потом так радостно смеялась, что даже Хильда улыбнулась ей в ответ. Жаль, обувь еще не готова. А еще я решила, что девочка не должна спать в каморке, и попросила Хильду подготовить ей отдельную комнату в крыле для прислуги. Комнатка была небольшая, но девочке понравилась. Не хватало только игрушек, но я уже знаю, чем займусь в ближайшее время.
Глава 29
Прошла неделя, как я не видела хозяина замка. Было такое ощущение, что он избегает встречи со мной. За это время я с девочкой очень сдружилась. С Мэри мы сшили ей игрушки: тряпичную куклу и из меха - маленького котенка. С ними она не расставалась. Мои навыки в шитье с каждым разом все совершенствовались. У девочки теперь было два платья, несколько сорочек, теплый плащ. Сапожник сделал ей красивую обувь. А ко мне постепенно возвращались силы, но телепортироваться пока не рисковала. После перемещений приходила слабость и болела голова. Но это меня не расстраивало. Я знала, что смогу телепортироваться на Землю, нужно только набраться сил.