Шерлок заглянул в открытку. И наконец заткнулся. Ага, Зая, Майкрофтом там и не пахло.
Молли просто хотела помириться после его вытрепа, потому что ей казалось, что после всего этого дерьма в две тысячи восьмом они все-таки стали… ну, друзьями?
Видимо, ошиблась.
— Ты всегда говоришь ужасные вещи. Каждый раз. Всегда.
— Мне очень жаль. Извини.
…С другой стороны, может, и не ошиблась. Клас-с-с. Вот еще пару бокальчиков и будет хорошо. …пять раз по паре бокальчиков.
***
— Кто это? Странно, что Шерлок опознал ее… не по лицу.
— Секс-работница из сферы БДСМ. Кажется, он слегка — как ты выражаешься на этот счет? — а, вмазался.
— Вот в нее? Ей же полцентнера не хватает, чтобы быть в его вкусе.
— Справедливости ради, он перестал употреблять.
— А, действительно.
***
Молли с Сабриной стояли на морозном декабрьском воздухе — на балконе в квартире Молли. Сабрина потягивала Кристал, Молли смолила целую одну праздничную сигарету.
— Серьезно, настоящая домина. Это бы многое объяснило. — Молли задумчиво выдула струйку дыма в туманное лондонское небо. — Стегала бы стеком на досуге как сидорову козу — может, он и ревновал бы меньше, и не ушел от меня никогда. Может, я была для него слишком нежная и женственная? — Она вопросительно посмотрела на подружку.
Сабрина откинулась на ограждение, склонив голову на бок, и пакостливо усмехнулась.
— Я тут слышала, что ты сиги о язык тушишь…
Молли захохотала как припадочная, показательно затушила сигарету о место, где раньше была штанга, и смачно харкнула с балкона.
— Уела.
Сабрина глотнула из бокала, а затем склонилась к Молли и, понизив голос, предложила:
— Может, ну их к черту, этих носителей игрек-хромосомы? Такие шикарные женщины, как мы с тобой, не должны оставаться без секса в новогоднюю ночь.
Молли отобрала у нее бокал, прикончила Кристал в один глоток и ответствовала:
— Заметьте, не я это предложила.
Комментарий к Любить - это непросто…
*Совиньон Блан, Рислинг, Шардонне, Шабли - беленькое
Темпранильо - красненькое
Кристал - игристое, от 350 вечнозеленых за бутылку
*“Nowadays” - это финальная композиция из “Чикаго”, если кто вдруг не смотрел/не узнал.
https://www.youtube.com/watch?v=luef1H24hU8
*Caron Poivre - духи-унисекс, 2к вечнозеленых за флакончик
*Захер - классический венский торт, охренительно шоколадный, рядом с ним “Прага” сосет
========== Танцуй как Бейонсе ==========
Эвр еще не успела обдумать действительно мерзкую и страшную месть: Джим прилетел в Шерринфорд и стал мешать ей своим нытьем.
— Я же просто шутил, милая!
Эвр взяла скрипку, чтобы заглушить его, и каждый раз, когда ее ирландский бойфренд-дон-о’корлеоне-террорист-пидор открывал рот, играла особенно противно.
— Я люблю только тебя, честное злодейское!
Скрип-взвизг-скрип.
— Ох, ну пожалуйста, расшифруй один ма-а-ахонький имейл, и я от тебя отстану.
Поскольку до Джима явно не доходило, Эвр, сидевшая к нему спиной, подняла руку со смычком и отогнула средний палец, а затем продолжила «кошачий концерт».
— Ну что я сделал? Я просто немного пофлиртовал, но я больше не буду!
Ладно, это могло продолжаться еще очень долго, а нытье, как и многое другое, впрочем, Эвр очень быстро надоедало.
— Расческа, — веско уронила она.
— Блядь.
— И ты оставил ему свой телефон.
— Это…
Эвр обернулась, с совершенно не впечатленным выражением на лице, и Джим замолк на полуслове.
— Если ты думаешь, что можешь соврать мне, подумай еще раз.
— Но я действительно только шути…
— ОХРАНА!
***
Майкрофт был чуть мрачнее обычного и едва заметно раздраженно подергивал носом. Молли сочувственно подлила ему чайку.
— Поделишься, или раздражающий тебя объект проходит под грифом «совершенно секретно»?
Холмс-старший вздохнул похоронно.
— Эта доминантная проститутка не умерла.
Молли недоуменно моргнула.
— Полагаю, Шер, в отличие от тебя, просто счастлив.
— Душераздирающие этюды он писать перестал, да.
— О, великий Дионис…
Раз Шерилин дошел до того, что пишет для дамочки музыку, все серьезно. Ну надо же.
Молли посмотрела на ящик, в котором лежал синий Данхилл на черный день, но мужественно сдержала порыв. В конце концов, не только у нее есть право на личную жизнь, верно?
— Знаешь, если вдруг, внезапно, случится Апокалипсис, Шер сделает ей предложение и даже появится в ЗАГСе…
Майкрофт поперхнулся чаем.
— Не дай Бог!
— …я приду на регистрацию.
— В красном платье? — поднял бровь Майкрофт.
— Может быть, но вообще я обещала, что приду в красном платье на его похороны, если он все-таки сдохнет от передоза, и пну его гроб. Так вот. Я обниму эту его…
— Ирэн Адлер, — подсказал Майкрофт.
— Обниму Ирэн и нежно прошепчу ей на ухо: «БЕГИ!» — театрально завершила рассказ Молли, мечтательно глядя в потолок.
Майкрофт, сморщившись, как от зубной боли, покачал головой.
— Мило, но это не поможет. Мы копались в ее досье: перед тем, как уйти в древнейшую профессию, эта девица с шестнадцати до двадцати лет была группи Робби Уильямса. Из таких, совсем повернутых. Не думаю, что ты можешь напугать Шерлоком человека, который в юности «ради любви», — последние два слова Майкрофт произнес крайне ехидным тоном, — месяцами спал на вокзалах рядом с бомжами.
Молли на мгновение стало жаль зазнобу Шерлока.
— Но ведь все закончилось хорошо?
— О, да. Сначала она попала с вокзала в автобус Take That, даже была кем-то вроде неофициального менеджера у своего кумира некоторое время. Они расстались друзьями. Соблазняли на спор дамочек из Spice Girls, до недавнего времени вместе ходили на футбол.
— …и у нее был роман с принцессой Б…
— Молчи.
Молли непонимающе покачала головой.
— Слушай, да она, судя по всему, шикарная баба, что тебя не устраивает?
— Хупер! Я думал, что хоть ты меня понимаешь!
Ну отлично. Только помирилась с Шерлоком, зато теперь расстроила Майкрофта.
— Ну чего? — Молли незаметно достала из буфета халву в шоколаде и подтолкнула ближе к Майкрофту. — Социально активная женщина, со связями, которая, судя по всему, вполне может вытерпеть быт с Шерлоком и не сбежать, и отстегать его стеком, если он снова начнет ширяться. Идеальный вариант!
— Это не идеальный вариант, это кошмар!
Что ж, Майкрофт всегда был тем еще паникером.
***
— Это телефон?
— Это камерафон.
— И ты делаешь рентген.
— Да, именно.
— А телефон чей?
— Женский.
Право слово, как будто служил в армии. Абсолютно точный и совершенно бесполезный ответ.
— Твоей подружки?
Если это та самая подружка, Шерлока даже можно понять, с ее-то профессией…
— Ты так подумала, потому что я просвечиваю ее вещи?
«Любовники-лилипуты в шкафчике над унитазом. Серьезно, Шерилин. Просвечивание телефона рентгеном вполне вписывается в клиническую картину».
— Ну, глупости все делают.
«Особенно ты».
Выражение лица Шерлока ни с того ни с сего сменилось на «эврика».
— Да, глупости делают все! Она послала его на мой адрес, потому что любит играть в игры…
Так, ладно, Молли определенно здесь что-то упустила.
***
— Аллилуйя, восславим же Господа за чудеса его!
— Что случилось?
— Шерлок расплевался с этой проституткой, она покинула страну, мне больше не нужно об этом беспокоиться!
— О-оу.
— …ты это расстраиваешься сейчас?
— Они бы хорошо вместе смотрелись.
— Ты просто хотела, чтобы Шерлока кто-нибудь регулярно стегал по заднице, да?
— Ну, и это тоже.
***
— Молли.
— М-да? — ответила Молли, не вполне доступная для общения: она была чересчур увлечена изучением образца под микроскопом.