— Не могла бы ты одолжить мне свою машину на выходные? — интонации у Заюшки были из серии «ну пожалуйста, очень надо, смотри, какой я трогательный».
— Ты не умеешь водить на механике, лучше экспроприируй у Майкрофта Лэнд Ровер, у него коробка-автомат, — на автомате ответила Молли.
— Я умею водить на механике, — удивленно и немного оскорбленно возразил Шерлок.
— Это не так. Как человек, полдетства водивший трактор, тебе говорю. Машину не дам, угробишь еще.
— Откуда ты вообще знаешь, как я вожу?
Только на этом моменте Молли поняла, что слишком отвлеклась и оказалась близка к провалу.
— Э-э-э…
Шерлок, впрочем, пришел к каким-то своим выводам.
— А. У Майкрофта, видимо, есть некие позорные видео в коллекции. — Молли не стала ничего отрицать, и он скривил губы, мстительно сощурившись. — Значит, Лэнд Ровер.
…пронесло.
***
На самом деле Шерлок хорошо относился к Молли: она принадлежала к той редкой группе людей, с которыми было приятно и интересно разговаривать. Но был во всем общении Шерлока с ней один раздражающий момент: в ее присутствии у него «чесался» мозг. Будто не можешь вспомнить название песни, или имя одноклассника из начальной школы. Шерлок предполагал, что видел ее несколько раз в те времена, когда только познакомился со Стэмфордом, тем более, что он тогда жестко употреблял. Собственно, он и обстоятельства знакомства с Майком помнил очень смутно. «Чесание», несмотря на определение примерной причины оного, и не думало прекращаться. Что и приводило к многочисленным ядовитым комментариям, которых наиболее компетентный патологоанатом в окружении Шерлока точно не заслужила.
А еще ему периодически снились странные сны с ее участием. Хотя сновидения в Дартмуре, после того, как Шерлок нанюхался галлюциногенов, побили все рекорды по кислотности.
…Молли, одетая в клеши и рубашку с принтом под шестидесятые, с пышными фальшивыми усами под носом, клеила ему длинные, острые накладные ногти, затем красила их ярко-алым лаком, и напевала:
— Don’t let them say your hair’s too long
‘Cause I don’t care, with you I can’t go wrong
Then put your little hand in mine
There ain’t no hill or mountain we can’t climb
Babe
I got you babe
I got you babe…
…Он был за рулем совершенно омерзительной вишневой машины советского производства. Вокруг были горы, по радио с чудовищными помехами играло что-то восточное.
— Будь проклят тот день, когда я купил этот драндулет!
Сидевшая справа Молли с лицом настолько ехидным, что хотелось обо что-нибудь почесать кулаки, перечисляла, загибая пальцы, и постепенно повышая голос:
— Ты купил его вчера, за двести долларов, чего ты хотел? И ты просто не умеешь водить на механике.
— Я умею водить на механике, просто эта машина не умеет ездить!
— А особенно ты не умеешь водить на механике в горах! Я до восемнадцати лет каждое лето гоняла по деревне на тракторе, я знаю, о чем говорю. Вылазь нахер из-за руля, Шерилин!
Шерлок с гневным ворчанием менялся с Молли местами, и пока она залихватски вписывалась в повороты на перевале, пошарил на заднем сидении, забитом коноплей, распотрошил один из пакетов и забил себе косячок.
— Окно открой, оленя кусок! — кричала Молли, прописывая ему подзатыльник…
…Солнце неприятно припекало, с длинными алыми ногтями было страшно неудобно прикуривать, слева Молли пила коктейль из ведра через соломинку. Пляжный ди-джей включил Бейонсе. Молли отставила ведро, встала, чуть покачиваясь, и продекламировала:
— Бабушка-бабушка, а зачем тебе такая большая жопа? Чтобы хорошо тверкать, милая!
Она сдернула Шерлока с шезлонга и начала изображать движения Бейонсе из “Crazy in Love”. Шерлок, не выпуская самокрутки из зубов, тоже что-то вытанцовывал. Сидевшая под зонтиком неподалеку миссис Хадсон сдвинула темные очки на лоб и ностальгически улыбнулась.
— А у вас неплохо получается. Когда-то и я танцевала не хуже…
… — Где это мы? И почему все так дорого? — проговорил Шерлок, глядя на цены на бензин.
— Чтоб я знала, гений, — сварливо отозвалась Молли. — Карта-то была у тебя.
Шерлок наклонился к окошку кассы.
— Любезный, нам полный бак.
— Валюту обменяй сначала, мы за сомы не заливаем, тенге, тенге!
Молли, не понимавшая по-русски, выжидательно подняла брови, когда увидела, что Шерлок возвращается с деньгами.
— Видимо, мы в Казахстане.
— Как мы, блядь, смогли пропустить границу?
— Откуда мне знать?!..
…Местечко было похоже на задрипанную столовую, но там еще и наливали. Шерлок и Молли, едва не соприкасаясь носами, танцевали что-то с закосом под шестидесятые.
— Песню не переведешь?
Шерлок вслушался и вынес вердикт:
— Автор текста, видимо, употребляет даже больше, чем я. Но вообще, там, кажется, про любовь.
Молли звонко засмеялась, и Шерлок сел на кровати, резко проснувшись.
— Ну и бред.
***
Майк чинно сидел на софе, пока Джон искал по шкафам чай. Чай не находился.
— А тут не так засрано, как я ожидал! — жизнерадостно сказал Майк.
Джон чуть не ударился о дверцу.
— Ты поэтому так долго отказывался заходить в гости?
Майк кивнул.
— Бывал я у Шерлока на предыдущем месте жительства. Равномерный тонкий слой пепла на полу, реактивы, завалы конспектов, упаковки из-под шоколадок…
Джон смерил Майка недовольным взглядом.
— И ты, зная это…
— Не-не-не, я был уверен, что регулярные пиздюли в твоем исполнении сделают из него человека.
Джон покачал головой. Чашки нашлись, сахар нашелся… Чай был обнаружен между банками с бобами. А за чаем…
— Это что, тату-машинка? — нахмурился Джон, доставая с полки агрегат.
Майк подошел к Джону и подтвердил:
— Она самая! Предупреждаю как друга, не давай Шерлоку ничего на тебе бить, у него отсутствует художественный талант.
— Н-дэ?
— Мой дракон, — Майк ткнул себя в плечо, где, видимо, дракон и был набит, — с годами все больше становится похож на сперматозоид, набитый на лопатке у Майкрофта.
— Это потому, что ты жиреешь… Погоди, у Майкрофта на лопатке ЧТО?
Майк пожал плечами.
— Он же не всегда был важной шишкой. Попросил у братишки что-нибудь, чтобы труп было легко опознать. Шерлок, видимо, решил пошкодить немного.
— Ты-то откуда об этом знаешь?
Когда Майк сделал глубокий вдох, Джон заранее пожалел, что спросил.
— Я спал кое с кем, кто когда-то спал с…
— ЗАБУДЬ, НИЧЕГО НЕ ХОЧУ ЗНАТЬ!
***
У Джима был готов план по дискредитации Шерлока, а у Эвр был готов несколько другой план, в который схема Джима отлично вписывалась.
Она улыбнулась и веско пожала его плечо.
— Милый, надо поговорить.
***
Шерлок общался с Молли Хупер не так плотно, как с Джоном или Лестрейдом. Потому что от нее у него чесался мозг. Но отчего-то он ей доверял.
— …Где-то должен быть свежий труп человека, похожего на меня.
Молли кивнула, открывая ноутбук, но, когда Шерлок собрался уходить, придержала.
— Один момент. Рисовать татушку в паху у трупа будешь сам.
Шерлок хотел поинтересоваться, когда это Молли ее видела, но времени не было, так что он просто пожал плечами.
— Да, разумеется.
Шерлок смутно помнил, что «Лютиэн» на синдарине он бил себе сам. Майкрофт на этот счет сказал, что это его бывшая спутница, которую он стер с жесткого диска потому что «кошки написали ему в уши», что «она была диво адекватная», и что больше Шерлоку в жизни так никогда не повезет.
После «самоубийства» он самовольно вломился в квартиру к Молли, чтобы переждать пару дней, пока Майкрофт организует ему счета и комплекты фальшивых документов.
У Молли он до этого ни разу не был, но…
…он ведь точно жил в этом районе, когда работал химиком в школе для трудных.
…планировка была до боли знакомой.
…что-то в этом было…
Когда Шерлок проснулся, Молли уже вернулась — из ванной доносился звук льющейся воды.