Он встал с дивана, подошел к двери ванной и привалился к косяку. Молли была в домашнем, босая, чистила зубы.
Вдоль ее правой стопы вилась изящная вязь синдарина.
Мозг Шерлока ненадолго выдал ему синий экран смерти: Молли успела прополоскать рот и оглянуться.
— Шерлок? Что… — Она проследила направление его взгляда и с досадой цыкнула. — А…
— Это то, что я думаю? — на автомате спросил Шерлок.
Молли оперлась бедром о раковину.
— Я не знаю синдарин, но полагаю, что да.
И она сдвинула коврик, открывая аккуратно выложенное на полу ванной «Лютиэн, принцесса эльфов, ты пидараска!».
— Ладно, этого я не ждал.
— Я дала Майкрофту обещание на мизинчиках, — пожала плечами Молли. — Но раз такое дело… Как насчет прощального секса, мой крэковый ангел-хранитель?
А почему бы, собственно, и нет?
— Иди ко мне, о, прекрасная Лютиэн.
Молли, закрыв лицо руками, захохотала.
— Сколько лет прошло, а это все еще звучит по-уебански.
— Полагаю, я тогда дул.
— Как бе-ше-ный!
Губы сами по себе растянулись в ухмылке. Молли, отсмеявшись, взяла его за воротник и потянула за собой.
— Сотрешь все потом, как обычно?
— Разумеется!
***
пару месяцев спустя
— Хупер, позволь поинтересоваться… кто?
— Что, все надеешься стать дядей, чтобы родители отстали?
— Как хорошо ты меня знаешь.
— Я тебя сейчас расстрою. Я в душе не ебу.
— С этого места поподробней.
— После нашей тайной операции я решила развеяться, поехала на научную конференцию.
— Так.
— Там был бесплатный бар, а под мой типаж «высокий-кудрявый-несносный-айкью зашкаливает» подходил каждый второй.
— И ты всю неделю предавалась алкоголизму и беспорядочным половым связям?
— Да. И это было прекрасно.
— И что делать будешь?
— Я лондонский трудоголик. У меня мало свободного времени, и здесь отвратительная экология. Отошлю маме в деревню, как и обещала.
— Ну, это разумно.
— Я знала, что ты меня поймешь.
Комментарий к Танцуй как Бейонсе
*O’Корлеоне - потому что многие ирландские фамилии начинаются на О’
*Sonny&Cher - I got you babe. Пожалуй, самый известный хит этого дуэта. Кстати, Сонни был обладателем пышных усов.
*Драндулет - это вишневая пятерка
*”Автор текста, видимо, употребляет даже больше, чем я” - Танцы минус, “Цветут цветы”
========== Мамина ну-ты-понимаешь ==========
— Прекрати, Андерсон, Молли Хупер не стала бы ему помогать. Она лет пять мечтала его вскрыть! И я уверен, что за госпитализацией с отравлением крысиным ядом стояла она же.
— Ты сейчас говоришь, что вот этот божий одуванчик пытался отравить Шерлока Холмса?
— …Полагаю, раз Шерлок отбросил тапки, это больше не секрет, так что садись и слушай.
…
— …с тех пор мы и не пускаем беременных в следственный изолятор.
— Е-мое. А почему его не посадили?
— Деньги-то так и не нашли. А следы производства, скорее всего, благодарные ученики уничтожили. Ты не представляешь, как это было сюрреалистично: кучка малолетних гопников-бандитов-едва говорящих по-английски мигрантов, дружно изображавших невинность и нывших, что «мистер Эйч бы никогда», «выпустите мистера Эйч, у нас скоро госэкзамен». С судимостью никто бы его и близко к школе больше не подпустил, но ты оцени сам жест! По странному совпадению, у Молли в то же время обнаружились финансы на нужное ей лечение, но Холмс-старший появился, как черт из табакерки, и заявил, что это он открыл ей счет. И была куча свидетелей, утверждавших, что Шерлок может скурить такой пакет за неделю. Кстати, это правда, действительно может. Ему светило до пяти лет, но у него был хороший адвокат, вот он и отделался легким испугом.
— Подожди, подожди. Почему он вообще так долго сидел в изоляторе? Это было его второе задержание, доказательств производства и распространения не нашли…
— Он спал с моей женой.
— О-о-ох. Тогда понятно. Да ты добряк, однако.
— Еще какой. Дарси видел?
— При чем тут… ой, бля-я-я-я…
— Ага.
— Так получается, Хупер его бросила, когда его выпустили?
— Было бы логично, да? Но нет, когда он вернулся из Канады после реабилитации, то увидел, как Молли с кем-то обнимается, бросил ее по телефону и стер с «жесткого диска», как он это называет. Потому что Шерлок Холмс хоть и был гением, это не мешало ему так же быть ревнивой иррациональной падлой, как только дело доходило до «Лютиэн, принцессы эльфов».
— Знаешь, вообще-то, теперь я еще больше убежден в своей правоте. Молли Хупер определенно участвовала в заговоре «Пустой катафалк».
— Андерсон… ты достал.
***
Эвр потягивала сангрию из термоса, растянувшись под раскидистым дубом у края поля, которое Молли весело перепахивала вдоль и поперек на старом, но вполне рабочем тракторе. Малыш Шелдон подпрыгивал у Молли на коленках и вопил:
— Бесконечность — не преде-е-ел!
Непоседливую мелочь Эвр про себя называла «одной седьмой племянника». Цифра, конечно, была примерной, потому что Молли тогда пила как медик (тм) всю неделю и не помнила всех имен.
Пейзаж был пленительно прекрасным, небо — чистым, сангрия миссис Хупер — великолепной, местные — жизнерадостно-вежливыми, так что Молли, обрекшую сынишку на детство в тихой английской деревушке, можно было понять. Ранней осенью в этих местах было особенно хорошо, так что Эвр не стала отказывать себе в удовольствии скататься вместе с Молли на уикенд в Шотландию уже в юбилейный десятый раз.
Трактор притормозил в пятидесяти метрах от места пикника, а через минуту на плед рядом с Эвр приземлилось маленькое (хоть и пухлое от бабушкиных харчей) тельце Хупера-младшего.
Первым словом Шелдона было «бабулита». Второе слово было матерное. Так что было у Эвр предчувствие, что из него вырастет презабавный персонаж. К тому же, его рыжеватые бараньи кудряшки и льдисто-зеленые хитрые лисьи глаза навевали ассоциации с ведьминскими детишками…
— Может, крестить его все-таки? — протянула Молли, вытягиваясь на пледе в той же позе, опершись на локоть.
— Надеешься, что это изгонит из Шелли бесов?
— Во мне нет бесов, я просто активный! — вставил Шелдон и потянулся к термосу с сангрией, за что тут же получил по руке.
— Да мама забодала, — сказала Молли, доставая для обиженного Шелдона из корзины бутылку с домашним лимонадом.
— Ты не веришь в Бога, я не верю в Бога, даже Шелли задает твоей матушке неудобные вопросы, так зачем? — подняла бровь Эвр.
— Ради удобства. Вот представь, Том меня достанет, и я его брошу…
Том был астрофизиком и одним из кандидатов в папашки Шелдона. К несчастью, он все время был где-то в звездах, и к реальной жизни был не приспособлен от слова совсем.
Шелдон оторвался от лимонада, чтобы снова вставить свои два пенса в разговор:
— Не бросай его. У него нет жены, он не бесит, про звезды рассказывает, может есть сыр, и собака у него прикольная. Он идеально подходит.
Судя по комментарию про сыр и жену, Шелли уже познакомился с доктором Хофстедером (еще одним кандидатом в папашки) и был не слишком впечатлен.
Молли, кашлянув, прикрыла Шелдону уши и поделилась:
— …и так занят наукой, что мы почти не занимаемся сексом.
Эвр, весело хмыкнув, заботливо набулькала Молли сангрии в любимом ее стиле: до самых краев стакана.
— Да, я заметила. По тому, насколько часто ты ему со мной изменяешь.
Молли, убрав руки от ушей Шелдона, взяла стакан и задумчиво всмотрелась в небо.
— А это вообще считается? Хотя, после Джима было бы крайне лицемерно с моей стороны так говорить. Кстати, это одна из причин, чтобы покрестить Шелли. «Это моя крестная, тетя Сабрина» звучит намного лучше и понятнее, чем «Это тетя Сабрина, мамина ну-ты-понимаешь».
— Значит, ты бы не сделала из меня приличную женщину? Я оскорблена. — Эвр театрально прижала к сердцу стакан.