Выбрать главу

— Господа! У меня для вас преприятнейшее известие!

Руди зашептал на ухо Руквуду:

— Видать, он на что-то уговорил эту змею, мою бывшую женушку.

— Ну, так он все же наследник Слизерина, парселтанг для него родной.

— И все равно, ничего он не боится. Бессмертный он, что ли?

А настроение у Волдеморта было превосходное, поскольку он не только не послал целительное круцио за разговорчики в строю, но даже улыбнулся шутке. Мысленно, конечно, сегодня у него не было цели запугать последователей.

— В феврале следующего года Хогвартс отмечает тысячелетие со дня основания. Именно в феврале мой великий предок Слизерин и остальные Основатели возвели первую башню нашей alma mater. И будет бал! Наша же задача — присмотреться к молодежи, ее идейным взглядам. И привлечь сторонников. И показать себя достойно.

Лорд покосился на Руди.

— Поэтому на бал отправятся Люциус с Нарциссой и я с мисс Блэк.

Руди начал похрюкивать. Но тут явилась сама вышеупомянутая мисс Блэк, и Лестрейндж сделал вид, что его нет. Лорд победно смотрел на подчинённых. Белла встала рядом со своим повелителем и окинула всех присутствующих въедливым взглядом — все ли оценили гениальность Темного Лорда? Люциус изобразил, что счастлив и польщён, сам же прикидывал, скоро ли Белла прижмёт Лорда к стенке и заставит того жениться на ней. Может, хоть тогда они съедут? А если нет? Неужели их милые детки — а в том, что у этих двоих дети будут сочетать в себе все лучшие качества родителей, Люц не сомневался — тоже будут жить в его маноре? Малфою стало страшно за родовое гнездо. Кажется, он начал понимать, почему Руди такой счастливый: когда Лорд вместе с Беллой съедут из его дома, он, пожалуй, тоже запьет на радостях.

***

Что и говорить, каникулы — это всегда прекрасно. И Джеймс оторвался на свободе по полной программе. Наконец-то они с Сириусом выпустили пар. В магазинчике мадам Пеппер на рождественских каникулах всегда наплыв, но полные кошельки творят чудеса не хуже волшебства. Ох, специи, как хороши! Особенно Джеймсу понравились Кориандр и Гвоздика, а вот самой экзотической была Райхон. Похоже, эта девушка не была британкой. Но Джеймс спешил попробовать как можно больше, ведь скоро о разнообразии ему придется забыть. Лили уже наверняка примерила медальон, а значит, вернувшись в Хогвартс, она будет привечать его совсем по-другому. Да и на бал Основателей они отправятся вместе. И сейчас Сохатый вместе с Бродягой собрались идти за мантиями для этого бала. Им, кстати, на каникулах пришло несколько писем от девчонок, которые явно грезили пойти на бал вместе с кем-нибудь из гриффиндорских красавчиков, а потому напоминали о себе таким незатейливым способом. Глупышки — Джеймс Поттер отправится на это мероприятие с Эванс под ручку. Джим размечтался, как будет танцевать с Лилс, прижимая ее тонкий стан к себе. А потом, он знает столько укромных мест, где можно целоваться. А если медальон и правда так хорош, как он рассчитывает, то и до большего дойдет. Однако придется причинить девушке боль. Джеймс этого не хотел, но успокаивал себя тем, что потом Эванс станет очень хорошо, ведь какой-никакой опыт у него имеется, да и медальон ей, наверное, поможет. Предположить, что у Эванс и Снейпа дело зашло куда дальше поцелуев и что лаборатория иногда служит не только для варки зелий, он не мог.

Поттер и Блэк вошли в магазин Мадам Малкин, где был необычайный для этого места переполох. Девицы и парни придирчиво рассматривали мантии, совещались и советовались. Сама мадам Малкин и ее помощницы, кажется, сбились с ног, обслуживая клиентов. Но внимание Поттера привлекла крайняя примерочная. Спиной к нему в большом кресле сидела девушка и руководила процессом: «Нет, эта не подходит! Не села как нужно, принесите другую!» Это же Цветочек! Звонкий голос Лили Эванс он узнает из тысячи. Может, помогает подруге подобрать наряд? Но надеждам не суждено было оправдаться, так как Джеймс услышал голос не менее знакомый, но куда более ненавистный.

— Лил, ну хватит! Уже седьмая мантия!

— Сев, примерь, пожалуйста, ведь ты должен хорошо выглядеть на балу!

Северус нехотя переоделся и вышел из примерочной, воскликнув:

— Ты вообще ценник видела? Сто галлеонов!

— Всё, берем! Хорошо сидит! Переодевайся, — безапелляционно заявила Эванс, и Снейп нехотя поплелся в примерочную. А девушка, встав с кресла, одна направилась в соседний — мужской! — отдел, где можно было купить готовую одежду от носков до галстука, видимо, решив избежать ненужных препирательств из-за мелочей и спокойно приобрести всё, что нужно, ведь иногда Сев такой зануда, просто невозможно.

У Сохатого упала челюсть. Нет, он знал, что они встречаются. Но покупать вещи вместе — это уже как-то слишком интимно, что ли, куда хуже, чем целоваться у всех на виду. Но ничего! У Эванс еще впереди день рождения, а потом почти сразу — бал. Уж на один-то из этих праздников она наденет медальон. А там о Нюнчике она и думать забудет. Пусть уж носки ему на память останутся, вряд ли он когда-нибудь сможет себе позволить купить новые. И, выкинув неприятную сцену из головы, Джеймс отправился выбирать себе мантию, выспросив у продавщицы, какого цвета наряд заказала себе та рыжая девушка. Откуда ему было знать, что Лили дополнительно заплатила галлеон, чтобы помощница мадам Малкин всем на такой вопрос отвечала — «розовый с золотыми цветами». Джеймс был в восторге, выбрав более насыщенный гранатовый вариант с таким же золотым узором — любимые цвета каждого гриффиндорца! Даже веселое хрюканье Бродяги, что это уже слишком и эта мантия больше подходит Дамблдору, не могло его переубедить в правильности выбора.

***

Беллатрикс презрительно скривилась, едва увидела, от кого было доставлено письмо. Этот Горбин совсем обнаглел! Да как этот жалкий торгаш и барыга посмел беспокоить ее напрямую! То, что она купила у него пару занятных вещиц, не значит, что он имеет право писать ей лично. Но тут ведьма вздохнула. Одним из недостатков ее нового положения было то, что она не могла пользоваться лояльностью вассалов как своего бывшего мужа, так и вассалов рода Блэк. Все же к разведённым ведьмам высшей аристократии было особое отношение. Наверное, надо было все же Руди проклясть или отравить. Тогда она была бы вдовой, а этот Горбин уже писал бы кому-нибудь из свиты Лестрейнджей, например, Буллстроудам, а уж те довели бы до ее сведения, если дело стоило того. Теоретически можно было связаться с ней через вассалов Малфоев, но если в Нарси Белла не сомневалась, то с Люциуса стало бы придумать какую-нибудь мелкую пакость. Так что этот вариант тоже отпадал. Но теперь мерзкий Горбин писал ей напрямую. Ладно, сегодня Марволо все равно уехал по своим делам, а ей скучно. Да и камин не разожжен, а если спалить прямо за столом, этот жлоб — ее зять — будет кудахтать, что она испортила очередное творение мебельного искусства, которое приобрел его какой-то прапрапредок. Можно подумать, магии не существует, чтобы восстановить этот дурацкий стол. Белла пожала плечами и потянулась за любимым ножом. Им одинаково хорошо вскрывать конверты и вспарывать врагов.

Белла пробежала глазами по строчкам, сначала равнодушно пропуская обилие лести и лживых комплиментов, но затем, добравшись до сути, оживилась. Кажется, Горбин обнаружил легендарный медальон Адары Блэк. А если это так, то его надо вернуть в семью! Конечно, Белла знала, для чего он нужен. Но, во-первых, даже когда она своего добьется и Марволо поймет, что их брак просто необходим, то это будет союз равных. А во-вторых, без кольца Зевса, которое было уничтожено Поттерами, медальон все равно не имел силы. Кроме того, Адара Блэк была личным кумиром Беллатрикс. Что и говорить, что ей хотелось владеть такой замечательной вещью?

Поэтому Белла лениво черканула Горбину, чтобы он придержал медальон, а она заглянет к нему как-нибудь на досуге. Прищелкнув пальцами, Белла вызвала домовика:

— Отправишь письмо мистеру Горбину завтра после обеда.