Выбрать главу

Папа кормил животных и обходил капканы, которые ставил на краю Большого Болота. В пристройке он сдирал шкуры с убитых лисиц, койотов и ондатр и натягивал их на доски сушиться.

В прерии было так пустынно и дул такой холодный ветер, что Мэри совсем не выходила из дома. Она с удовольствием сидела в уютной теплой комнате и аккуратными мелкими стежками что-нибудь шила. Нитку в иголку вдевала ей Лора.

Когда начинало смеркаться, Мэри, продолжая свою работу, говорила Лоре:

— Я могу шить, когда ты уже ничего не видишь, потому что я вижу пальцами.

— Ты всегда шила лучше меня, — говорила ей Лора.

Она тоже любила качаться в кресле, вышивать и беседовать, но шить она терпеть не могла. Ей частенько не сиделось в доме, и она начинала ходить из угла в угол, выглядывала в окна, за которыми вихрем кружились снежинки, и прислушивалась к шуму ветра, пока мама тихим голосом не замечала:

— Я никак не пойму, что с тобой делается, Лора.

Если день выдавался солнечный, Лора, невзирая на холод, непременно выходила погулять. Когда мама отпускала их с Кэрри, они закутывались в пальто, нахлобучивали капюшоны, натягивали варежки и теплые башмаки, завязывали шеи шарфами и бежали на Серебряное озеро. Взявшись за руки, они немного пробегали по берегу, скатывались на гладкий темный лед и со смехом скользили то на одной ноге, то на другой, пока им не становилось жарко.

Это были счастливые дни. Набегавшись по морозу, хорошо возвратиться в уютный теплый дом, поужинать и весь вечер слушать музыку, петь и танцевать. Лора веселилась больше всех.

Однажды, когда за окнами ревел ветер и вихрем кружился снег, папа принес большую квадратную доску, подсел к печке, взял карандаш и разметил ее на квадратики.

— Что ты делаешь, папа? — спросила Лора.

— Потерпи, увидишь.

Папа сунул конец кочерги в печку, раскалил его докрасна и аккуратно выжег дочерна поверхность каждого второго квадратика.

Я сейчас лопну от любопытства, — сказала Лора.

Не обращая на нее внимания, папа вырезал еще двадцать четыре деревянных квадратика. Половину квадратиков он положил на горячую печку и переворачивал, пока они не почернели.

Когда квадратики были готовы, он расставил их на доске, а доску положил себе на колени.

— Ну вот, теперь всё готово.

— Что готово?

— Шашки и шашечная доска. Подвинь сюда свой стул, и я научу тебя играть в шашки.

Лора научилась играть так быстро, что метель еще не успела кончиться, а она уже обыграла папу. Но потом они больше не играли столько партий подряд. Ни мама, ни Кэрри не любили играть в шашки, и поэтому, сыграв разок с Лорой, папа сразу убирал доску.

— Шашки — игра для эгоистов. Ведь в нее могут играть только двое. Неси сюда скрипку, Бочоночек.

Волки на Серебряном озере

Однажды вечером бесконечную белизну прерии осветила ясная серебристая луна, а ветер совсем утих. Под светлым куполом неба простиралась сверкающая морозным блеском белая земля. Лора не могла ничего делать. Ей не хотелось играть ни в какие игры. Она даже не слушала папиной скрипки. Ей хотелось не танцевать, а просто быстро побегать.

— Кэрри! Пойдем кататься по льду! — воскликнула она вдруг.

— Так поздно, Лора? — изумилась мама.

— Но ведь на дворе совсем светло. Почти как днем, — возразила Лора.

— Пускай прогуляются, Каролина, — сказал папа. — Ничего с ними не случится.

— Ну ладно, можете немного побегать, но как только замерзнете, сразу же возвращайтесь.

Лора с Кэрри торопливо надели пальто, варежки, капюшоны и связанные мамой шерстяные чулки. Красные фланелевые панталоны спускались ниже колен, плотно обтягивали чулки и застегивались пуговицами. Фланелевые нижние юбки тоже были толстые и теплые, а платья, пальто, капюшоны и шарфы были шерстяные.

Девочки выскочили из теплого дома на лютую стужу и помчались наперегонки вниз по склону невысокого холма к хлеву, а оттуда по тропинке, которую лошади и коровы протоптали в снегу, когда папа выводил их на водопой к проруби.

— Нельзя подходить близко к проруби, — сказала Лора и повела Кэрри по краю озера. Отойдя подальше, девочки остановились и осмотрелись.

Ночь была такая прекрасная, что у них прямо дух захватило. Огромная круглая луна висела в небе, заливая серебристым сиянием землю. Неподвижная плоская равнина простиралась далеко-далеко вокруг и светилась ярко, словно состояла из мягкого света. Посреди равнины на темной ледяной глади озера сверкала лунная дорожка. Высокие болотные травы черной полосой окаймляли прибрежные сугробы.

Внизу у самого берега притулилась низенькая темная конюшня, а на невысоком холме стоял маленький темный дом землемеров, и желтый свет из его окошка мерцал в темноте.

— Как тихо, — прошептала Кэрри. — Послушай, как тут тихо.

Лора перевела дух. Ей казалось, что она — частичка этой земли, этого бездонного неба и сияющего лунного света. Ей хотелось летать. Но Кэрри была еще маленькая, ей было страшно, и, взяв сестренку за руку, Лора сказала:

— Давай скатимся с горки. Бежим скорей!

Крепко держась за руки, девочки немножко пробежались, а потом скатились на гладкий лед.

— Прокатимся по лунной дорожке, Кэрри! — вскричала Лора.

И они побежали по сверкающей лунной дорожке прямо к свету серебристой луны. Они катились, убегая все дальше от берега, к высоким откосам на другой стороне озера. Порой им казалось, будто они оторвались от земли и куда-то летят, поддерживая друг друга, чтобы не потерять равновесия и не упасть.

Когда до противоположного берега было уже так близко, что девочки почти вошли в тень от его высоких откосов, они остановились. Что-то заставило Лору посмотреть наверх.

Там, на самой верхушке, на фоне яркого лунного света стоял огромный волк!

Он смотрел прямо на Лору. Ветер раздувал волоски на его шкуре, а свет луны, казалось, влетал в них и вылетал обратно на воздух.

— Пошли обратно, — быстро сказала Лора, повернулась и потащила за собой Кэрри. — Я тебя перегоню!

Она бежала, катилась по льду, снова бежала и снова катилась, но Кэрри не отставала.

— Я его тоже видела, — задыхаясь, выговорила Кэрри. — Это был волк?

— Не разговаривай! — отозвалась Лора. — Поторапливайся!

Лора слышала, как их ноги топочут и скользят по льду. Никаких других звуков не было слышно. Девочки молча мчались назад. Только добравшись до тропинки, ведущей к проруби, и взбираясь вверх по склону, Лора оглянулась, но ни на озере, ни на противоположном берегу ничего не увидела.

Ни на секунду не останавливаясь, Лора и Кэрри бегом взобрались на холм, подбежали к дому, через пристройку ворвались в комнату, захлопнули за собой дверь и, задыхаясь, прислонились к дверям.

Папа вскочил со стула.

— Что случилось? Что вас так напугало?

— Это был волк, Лора? — выдохнула Кэрри.

— Да, папа, это был волк, — пролепетала Лора. — Большущий волк! Я боялась, что Кэрри не сможет быстро бежать, но она бежала что есть силы!

— Да уж, оно и видно! — воскликнул папа. — Где этот волк?

— Не знаю. Он ушел.

Мама помогла девочкам раздеться.

— Садитесь и отдохните. Вы совсем запыхались, — сказала она.

— Где был этот волк? — допытывался папа.

— На откосе. На высоком берегу по ту сторону озера, — сказала Кэрри, а Лора согласно кивнула.

— Вы дошли до того берега? — изумленно спросил папа. — И увидев волка, бежали всю дорогу обратно? Я не думал, что вы так далеко уйдете. До того берега добрых полмили.