Мэри ушла наверх, подальше от этой толпы. Кэрри убаюкивала Грейс, закрыв дверь в спальню, а Лора снова убрала со стола и снова вымыла посуду.
— Столько народу у нас еще не бывало, — сказала мама миссис Боуст. — Для пятнадцати человек на полу места не хватит. Мы отправим их в пристройку, а накрываться им придется своими пальто и одеялами.
— Я попрошу Роба об этом позаботиться, — успокоила ее миссис Боуст. — Но что это? Неужто еще один фургон?
Лоре пришлось снова накрывать на стол и снова мыть посуду. В доме было столько чужих людей, чужих глаз, чужих голосов, толстых пальто и грязных сапог, что она с трудом пробиралась сквозь всю эту ораву людей и кучу их одежды.
Наконец все были накормлены и вся посуда вымыта. Мама с Грейс на руках поднялась на чердак и тщательно заперла за собою дверь. Мэри уже спала. У Лоры просто глаза слипались, но не успела она раздеться и лечь в постель, как ее разбудил какой-то шум.
Внизу кто-то ходил и разговаривал. Мама села на кровати и прислушалась. В спальне было тихо — значит, мистер Боуст считает, что все в порядке. Мама снова улеглась. Однако шум усилился. Порой он затихал, но внезапно раздавался опять. Вдруг весь дом задрожал от страшного грохота. Лора вскочила и крикнула:
— Мама! Что случилось?
Мамин голос показался Лоре громче всех криков, доносившихся снизу:
— Успокойся, Лора. Ложись и спи.
Лора уснула, но вскоре ее разбудил еще более сильный грохот, и так продолжалось почти всю ночь.
Утром мама легонько тронула ее за плечо и тихо сказала:
— Пойдем. Пора готовить завтрак. Пускай все спят.
Внизу мистер Боуст уже убрал постели. Растрепанные люди с красными заспанными глазами натягивали пальто и сапоги. Мама с миссис Боуст торопливо готовили завтрак. Стол был слишком мал, тарелок не хватало, и Лоре пришлось трижды накрывать и трижды мыть посуду.
Наконец все уехали, мама позвала Мэри и Кэрри, с помощью миссис Боуст сварила новый завтрак, а Лора еще раз накрыла на стол.
— Ну и ночь!
— А что случилось? — спросила Мэри.
— По-моему, они были пьяны, — сквозь зубы проговорила мама.
— Еще как! — подтвердил мистер Боуст. — Они привезли несколько бутылок и кувшин виски. Я хотел было вмешаться, но понял, что утихомирить пятнадцать человек мне одному не под силу, и решил — пускай себе дерутся, лишь бы дом не подожгли.
— Остается только радоваться, что он уцелел, — заметила мама.
В тот день к дому подъехал молодой человек по фамилии Хинц с полным фургоном досок. Он привез их из Брукинса, чтобы построить в будущем городе лавку. Мистер Хинц вежливо попросил маму принять его на постой, пока он будет строиться, и мама не могла ему отказать, потому что жить ему было больше негде.
Потом приехали отец и сын Хартхорны из Сиу-Фолз. Они тоже привезли доски, чтоб построить бакалейную лавку, и тоже попросились на постой к маме. Мама согласилась и сказала Лоре:
— Ничего не поделаешь: пришла беда — отворяй ворота!
— Если Инглз не поторопится, то к его приезду у нас тут будет целый город, — сказал мистер Боуст.
— Только бы он успел зарегистрировать гомстед, — озабоченно отозвалась мама.
Папа бьется об заклад
Этот день казался каким-то ненастоящим. У Лоры так саднило веки, словно их изнутри посыпали песком, и она беспрерывно зевала, хотя спать ей совсем не хотелось. В полдень молодой мистер Хинц и оба Хартхорна пришли обедать. После обеда было слышно, как они стучат молотками, сколачивая каркасы своих новых построек. Казалось, с отъезда папы прошло уже очень много времени.
Вечером он не приехал. На следующий день он не приехал. Теперь Лора не сомневалась, что получить участок — дело нелегкое, может, он совсем ничего не получит, и тогда они уедут дальше на Запад, в Орегон.
Мама больше не пускала проезжающих в дом. Лишь мистер Хинц и Хартхорны ночевали на полу возле печки. Теперь потеплело, и можно спать в фургонах, не боясь замерзнуть. Мама брала по двадцать пять центов — только за ужин, и они с миссис Боуст допоздна стряпали, а Лора мыла посуду. В доме ужинало столько людей, что она даже не пыталась их сосчитать.
Папа вернулся к концу четвертого дня. Он помахал всем рукой, поставил измученных лошадей в конюшню и, улыбаясь, вошел в дом.
— Ну вот, Каролина и девочки! У нас теперь есть участок!
— Ты все-таки его получил? — обрадовалась мама.
— А зачем же я ездил? — засмеялся папа. — Бр-р! Я замерз! Пусти меня к печке погреться.
— У тебя были неприятности? — спросила мама, поставив на плиту чайник.
— Ты не поверишь, Каролина, но такой давки я еще в жизни не видывал! Словно вся страна снялась с места и бросилась получать землю. До Брукинса я добрался в первый же вечер, а наутро, явившись в земельную контору, я даже к дверям подойти не мог. Всем пришлось стоять в очереди. Передо мной было столько народу, что мне в тот день даже внутрь войти не удалось.
— Неужели ты простоял там целый день? — удивилась Лора.
— Да, Бочоночек, целый день, с утра до вечера.
— И ты ничего не ел? Не может быть! — воскликнула Кэрри.
— Об этом я ничуть не беспокоился. Что меня беспокоило, так это толпа. Я все время боялся, что кто-нибудь из стоящих впереди зарегистрирует мой участок. Каролина, ты никогда не видывала таких толп. Но все это были пустяки по сравнению с тем, что случилось дальше.
— А что там случилось? — спросила Лора.
— Дай человеку отдышаться, Бочоночек! Когда земельная контора закрылась, я пробрался сквозь толпу к гостинице и за ужином услышал разговор двух мужчин. Один из них сказал, что зарегистрировал участок недалеко от Гурона, а второй возразил, что Де Смет будет лучше, и упомянул как раз то место, которое я присмотрел еще зимой. Утром он решил этот участок зарегистрировать, хотя и в глаза его не видел. Это единственный участок, который там остался, сказал он, и он его непременно возьмет. Тут я понял, что должен во что бы то ни стало его опередить. Сперва я подумал, что встану пораньше и займу очередь, но потом решил, что рисковать нельзя, и сразу после ужина отправился к земельной конторе.
— Но ведь она была закрыта, — удивилась Кэрри.
— Конечно, закрыта. Я устроился на ночлег прямо на крыльце.
— Неужели тебе непременно надо было там ночевать, Чарльз? — спросила мама, протягивая папе чашку чая.
— Надо было? Не мне одному пришла в голову такая мысль. К счастью, я явился туда первым. Не меньше сорока человек прождали там всю ночь, и сразу за мной стояли те двое, чей разговор я случайно подслушал.
— Но ведь они не знали, что ты хочешь получить этот участок? — спросила Лора.
— Они понятия не имели, кто я такой. Но тут явился один знакомый и сказал: «Хелло, Инглз! Говорят, вы зимовали на Серебряном озере. Собираетесь поселиться в Де Смете?»
— Ой, папа! — испуганно воскликнула Мэри.
— Да, тут-то всё и началось. Я понял, что стоит мне хоть на шаг отойти от двери, моя песенка спета. Поэтому я не трогался с места. К рассвету народу прибавилось, и вокруг меня у дверей толпилось уже человек двести. В тот день никакой очереди не было.
Каждый заботился только о себе. Наконец дверь отворилась… Есть у тебя еще чай, Каролина?
— Ой, папа, что было дальше? — взмолилась Лора.
— Как только контору открыли, парень из Гурона оттеснил меня от двери. «Заходи! Заходи!» — крикнул он своему приятелю, а сам затеял со мною драку, чтобы тот успел захватить мой участок. Но в эту самую минуту на гуронца навалился кто-то весом в добрую тонну. «Входите, Инглз! — крикнул этот человек. — Я с ним справлюсь! У-у-у-и-и-и!» — не своим голосом завопил папа.
— Не кричи так, Чарльз, — вздрогнула мама.