Папа оглядел шапку и шарф, скрывавшие лицо самозваного шерифа.
— Вам повезло, что ночь такая холодная, шериф! — заметил он.
Когда пришельцы закрыли за собой дверь, папа сказал маме:
— Бьюсь об заклад, что это был старший землемер! — С этими словами он снова захохотал и хлопнул себя по бедру.
Ночью Лору разбудили голоса папы и мистера Боуста. Стоя у дверей, мистер Боуст говорил:
— Я увидел у вас в окне свет и зашел сказать, что дело в шляпе. Пит так перепугался, что готов был вернуть и лошадей и деньги. Этот жулик не зря боится правосудия. Вот вам издержки, Инглз. Землемер ничего не взял — говорит, что за такую потеху еще и приплатить можно.
— Оставьте себе его долю, а я возьму свою, — сказал папа. — Надо поддержать честь этого суда!
Мистер Боуст расхохотался. Он смеялся так заразительно, что мама, Лора и Мэри тоже не смогли удержаться от смеха, а папин смех звучал словно звон больших колоколов, и от него всем становилось тепло и весело.
— Тише, вы разбудите Грейс, — сказала мама.
— Что случилось? — спросила Кэрри, проснувшись от смеха мистера Боуста, и тоже рассмеялась.
— Над чем же ты смеешься? — спросила ее Мэри.
— Когда мистер Боуст хохочет, можно умереть со смеху, — отвечала Кэрри.
Утром мистер Боуст пришел к завтраку. Лагерь снялся с места, и поесть было негде. Землемеры утром уехали на Восток в своей коляске, и фургон с последними рабочими двинулся следом. Мистер Боуст уезжал последним. Ночью он застудил руку, и она сильно болела, но он все равно решил ехать. Он торопился в Айову на собственную свадьбу.
— Если вы останетесь тут на всю зиму, я привезу сюда Элли, и мы тоже тут перезимуем. Нужно только успеть обернуться до холодов.
— Мы будем очень рады, если вы приедете, Боуст, — сказали папа с мамой.
Мистер Боуст уселся в свой фургон, и вся семья смотрела ему вслед, пока стук колес не замер вдали на дороге, ведущей к Востоку.
Теперь вся прерия опустела, и даже в холодном небе не осталось ни единой птичьей стаи.
Как только фургон мистера Боуста исчез из виду, папа запряг лошадей и подогнал свой фургон к дверям хижины.
— Собирайся, Каролина! — крикнул он. — В лагере не осталось ни души, и нам пора переезжать!
Дом землемеров
Упаковывать вещи не было нужды, потому что дом землемеров стоял на северном берегу озера, всего в полумиле от хижины. Лоре не терпелось на него взглянуть. Когда она помогла аккуратно уложить все вещи, а Мэри, Кэрри и мама с Грейс уселись в фургон, Лора спросила папу:
— Можно я побегу вперед?
— He думаешь ли ты, Чарльз… — начала мама.
— Ничего с ней не случится, — сказал папа. — Она всю дорогу будет у нас на виду. Беги вдоль берега, Бочоночек, а ты, Каролина, и оглянуться не успеешь, как мы приедем.
Лора помчалась вперед. Концы платка развевались у нее за спиной, а холодный ветер бил прямо в лицо. Сначала она продрогла, но вскоре согрелась, кровь быстро побежала по жилам, и сердце громко застучало.
Она миновала место, где стоял лагерь. Под ногами была твердая, плотно утоптанная земля, покрытая затвердевшей мертвой травой. Нигде не было ни души. Все уехали. Кругом не осталось ничего, кроме необъятной прерии, огромного ясного неба и чистого свежего ветра.
Фургон остался далеко позади. Лора оглянулась, и папа помахал ей рукой. Она остановилась, услышала, как в траве шумит ветер, а в озере плещется вода, и вприпрыжку поскакала по низкорослой прибрежной траве. Хочешь — кричи сколько влезет. Здесь никого нет. И Лора закричала:
— Это всё наше! Наше!
Ей казалось, что она орет во всё горло, но крик был еле слышен. Может, его уносило ветром, а может, пустынная земля и небеса не позволяли нарушать свой покой.
Сапоги землемеров протоптали в траве тропинку. Лориным босым ногам тропинка казалась ровной и мягкой. Лора пригнула голову навстречу ветру и торопливо зашагала вперед — хорошо бы одной осмотреть дом землемеров.
Дом вырос перед ее глазами неожиданно. Это был большой настоящий двухэтажный дом с застекленными окнами. Он был обит досками, поставленными сверху вниз, а щели, как и говорил папа, были заделаны деревянными планками. Дерево выгорело на солнце до всевозможных оттенков желтого и серого цвета. Дверь с фарфоровой ручкой вела в пристройку.
Приоткрыв дверь, Лора заглянула внутрь. Потом толкнула дверь и вошла. Пол в доме был дощатый. По доскам ходить босиком не так приятно, как по земляному полу их хижины, но зато деревянный пол легче держать в чистоте.
Огромный пустой дом, казалось, прислушивался и чего-то ждал. Может, он даже догадывался, что Лора в него вошла, но еще не решил, как с ней быть. Поживем — увидим. Ветер, печально посвистывая, бился о стены, но оставался снаружи. Лора на цыпочках прошла по пристройке, открыла дверь в дальнем ее конце и заглянула в большую комнату. Внутри дощатые стены не выгорели и оставались желтыми, а лучи солнца, проходя в западное окно, желтыми полосами ложились на пол. Из восточного окна возле передней двери лился прохладный свет. Землемеры оставили в доме свою печку! Печка была больше той, которую мама привезла с Тенистого Ручья, у нее было шесть конфорок и две духовки с дверцами. Печка вместе с трубой стояла там, где ей и полагалось быть.