Выбрать главу

— Вы мои спасители! Вы даже не представляете, как я счастлива увидеть людей. Я уже думала, что меня здесь сожрут.

— Мисс, успокойтесь. Все позади!

Мужчины как-то странно косились на её гидрокостюм и серфборд. Но вопросов не задали.

Акула же тем временем перестала подплывать близко к шлюпке. Поэтому гребцы решили не тратить на неё время. Они поплыли обратно к кораблю, чтобы представить странную девушку капитану.

Шлюпку подняли на цепях. Хеллен отстегнула доску и обвела палубу и реи взглядом. К ней в жилете и в синем мундире с золотыми пуговицами подошёл мужчина с крепким телосложением. Под его большим носом росли начинающие седеть усы и короткая борода. Голову венчала треугольная шляпа.

— Мисс, меня зовут Бернард Крайтон, — он поклонился ей движением головы. — Я капитан данного галеона "Молния".

— Галеона? А… Ха, — Хеллен усмехнулась. — А можно вопрос?

— Да, пожалуйста, — Крайтон сцепил руки за спиной.

— А почему вы плаваете на таком старинном судне? И почему на вас такая странная костюмированная одежда? Что это за камзол и шляпа?

Капитан, недоумевая, переглянулся со своим помощником.

— Мисс, это судно построили всего лишь год назад. Почему вы решили, что оно старинное? Это чудесный, добротный корабль. Лучше вы нам ответьте, что это за одежда на вас. Я первый раз вижу такую странную форму. Из какого она материала?

Уилсон не знала, что сказать. Ответ Бернарда насторожил её.

— Какой сейчас год? — выпалила она, нервно улыбнувшись.

— Вы разве не знаете? — прокашлялся капитан. — Может, вы хотя бы скажете, как вас зовут, мисс?

— В том-то и дело, что я, кажется, совсем ничего не помню, — солгала предусмотрительно девушка.

— Сегодня двадцатое августа тысяча семьсот первого года. Если вы, конечно, серьезно спрашивали.

— А вы сейчас это серьезно ответили? — в свою очередь не останавливалась Хеллен Уилсон.

— Зачем же мне вас обманывать?

— А куда вы направляетесь? — прохрипела от волнения Уилсон.

— Мы держим курс домой, в Бристоль. Наш торговый корабль доставляет из Вест-Индии какао, сахар и патоку. При сопутствующем ветре, если повезет, через неделю уже будем в Англии. А вы англичанка? Как вы оказались одна, чуть ли не посреди Атлантического океана?

Девушка пыталась переварить сказанные им слова.

— Капитан, э… Сэр, дело в том, что мне что-то не по себе. Я слишком многое пережила за последние часы. Я бы сейчас выпила воды и поела с радостью чего-нибудь. А также отдохнула. Что же касается обстоятельств, связанных со мной, то я совершенно ничего не помню, кроме того, что меня зовут Хеллен. Понимаете… В памяти лишь обрывки каких-то криков. Я плыла на корабле, но откуда и куда, совершенно не могу сказать. Кажется, судно, на котором я была, потерпело крушение. И я ударилась головой обо что-то. А потом все было словно в тумане. Не могу вспомнить ни названия корабля и никого больше, — она решила для убедительности слов пустить слезу, но усилий это никаких не стоило. Они сами потекли от осознания собственного положения.

— Мисс Хеллен, возможно, у вас кратковременный провал в памяти из-за ужасов, с которыми вы столкнулись. Я слышал о том, что такое случается. К тому же вы сказали, что ударилась головой. Но вы так сильно не переживайте. Память очень даже может вскоре постепенно к вам вернуться. В Бристоле легко навести справки о кораблекрушениях, и об исчезнувших кораблях и их пассажирах. Только это займет какое-то время. А сейчас я прошу вас занять мою каюту. Там вам будет удобно. Это самое лучшее место на судне. Я попрошу кока принести вам туда еду.

— Я очень благодарна вам, капитан Картер! Вам и вашим людям! Вы ведь в прямом смысле спасли мне жизнь. Я никогда этого не забуду.

— Мисс Хеллен, о чем же речь. Разве человек может бросить другого человека в беде! На моем месте точно так поступил бы любой. Благодарить же вам стоит судьбу, что пересекла наши с вами маршруты вовремя. Воля случая спасла вам жизнь.

Девушку проводили на корму, где располагалась уютная и просторная каюта Бернарда. Спальня в ней находилась за стенкой по правому борту. Также в каюте капитана имелся переносной индивидуальный туалет, обслуживаемый слугой. Для Хеллен это было очень удобно, так как ей не пришлось бегать по нужде в общий гальюн, располагающийся на носу корабля.

На деревянном полу в каюте лежал бордовый ковер с бежевыми узорами. Стоял коричневый мягкий диван, обтянутый бархатом. По нему были разбросаны зелёные подушки с золотой каймой. На овальном столе рядом с ним лежали карты и какие-то свитки. Слева находился жёлтый высокий шкаф. Справа висела большая карта с островами Атлантического океана и с обозначенными на ней подводными течениями. А на полках красовались наборы книг в чёрных и зелёных обложках. На окнах, выходящих к морю, по краям располагались красные портьеры.