Пират не заставил себя ждать. Он откатился к стене. На том месте, где он до этого лежал, выскочило из пола копьё.
— Черт меня побери, Чугунная башка! Это ты вовремя догадалась меня предупредить, — зрачки его расширились.
— Кажется, я начинаю понимать, что к чему, — Уилсон наморщила лоб. — Я тоже пойду вперёд. Нужно следить за статуей и уворачиваться. Вот и всë.
— Легко сказать!
— Механизмы срабатывают не совсем молниеносно. Это играет нам на руку.
— Ну да. Статуя не такая уж поворотливая, — согласился мужчина.
— Я вообще предлагаю как можно быстрее пробежать эту комнату с ловушкой. Совершим рывок и остановимся. Затем вновь рывок и остановка. Давай, на счёт три бежим!
— Хорошо, — кивнул Ланфорд и поднялся на ноги.
— Раз, два, три! — Хеллен помчалась вперёд, собрав всю волю в кулак.
— Стоп! — прокричал мужчина.
Статуя двинулась за ними.
— Ты что-нибудь видишь? — прищурился Ланфорд. — Что она делает?
Уилсон выставила факел.
— Черт! — вырвалось у неё. — У статуи на теле открываются родные отсеки! Приготовься! Лезвия полетят на разной высоте.
— А… Но откуда именно произойдёт первая атака? Что б меня. Если одновременно, то мы трупы!
— Замолчи, Ланфорд! И без тебя тошно! — сердце Хеллен учащенно забилось.
Лезвия полетели из статуи, начиная сверху. Люди пригнулись, но после им пришлось подпрыгивать, чтобы не превратиться в нарубленные слайсы. Когда всё закончилось, они перевели дух. Настроение стало мрачным.
— Я ещё раз этого не вынесу! — заявила Хеллен. — Это уже слишком! У меня нога вновь разболелась.
Лицо же Ланфорда приняло лиловый оттенок.
— Сколько ещё эта проклятая статуя будет преследовать нас?
— Смотри на пол! Она передвигается между плит, — пояснила Уилсон. — И из их стыков вылетают копья. Если хранить бдительность, то может, удастся от неё удрать. Ты готов? Нужно бежать дальше!
Они со всех ног рванулись вперёд. Хеллен оглянулась.
— Там что-то происходит! Кажется, кирпичи раздвигаются.
— И что это значит? Статуя едет за нами? Где она?
— Ланфорд, у меня плохие новости! — Уилсон казалось, что она сейчас потеряет сознание.
— Говори уже! — толкнул он её в плечо.
— Лезвия… Они повсюду! Бежим! Бежим! Нельзя останавливаться!
Пират краем глаза заметил, как статуя развела руки в стороны, двигаясь в их направлении. В стенах поспешно раздвигались кирпичи, преследуя их. Он ломанулся за Хеллен. До их ушей доносились свистящие звуки и скрежет. Из отверстий стен и из пола вырывались лезвия. Оружие ловушки нагоняло людей. Если бы они остались на месте, то рассыпались бы на куски.
Капитаны мчались со вспотевшими подмышками и с гримасой ужаса на лицах. Волосы Уилсон развивались за её спиной, словно от сильного порыва ветра. Им удалось преодолеть эту комнату смерти в завершающем прыжке на землю, где уже не виднелись плиты и кирпичи. Они повалились на животы. Лбы их уткнулись в песок. Хеллен быстро перевернулась на спину, чтобы посмотреть, что творится сзади. Статуя развернулась и прекратила преследование. Последние лезвия промелькнули перпендикулярно, почти перед их носом.
Уилсон почувствовала, как по щекам у неё катятся слезы. Она сложила на груди руки и закрыла глаза. Ланфорд молча сидел рядом, отходя от пережитого страха. Долго никто из них не решался нарушить тишину.
— Если бы мы замедлились на несколько шагов, то были бы уже мертвы, — заявил пират, проводя ладонью по голове. — Клянусь, если выберусь отсюда, то больше никаких кладов никогда искать не стану. Мне уже этого раза на всю жизнь хватит.
— Ты не станешь искать сокровища, даже если уйдёшь отсюда с пустыми руками? — устало промолвила Хеллен.
— Именно! — уверенно заверил её мужчина.
Девушка поднялась и отряхнулась.
— Да уж… Но я здесь ради золота. Ради гор золота. Если ничего не получу, то никогда не прекращу поиски. Знаешь, а эта ловушка преподала хороший урок. Она вселила борьбу за лучшую жизнь. Правда, ты решил все-таки сдаться. Но я… Я нет!
— Чего? Ты же только что рыдала!
— И что? Мои слëзы ещё ни о чëм не говорят. Идëм дальше! Нельзя задерживаться. Без воды, да и без огня мы здесь не протянем точно.
Они зашагали вперёд. В глубине души каждый из них думал, что больше не увидит солнечного света. Но смирение с постигшим их несчастьем было расплывчатым. Хеллен была, несмотря ни на что, готова к бою. Из-за того, что её по непонятной причине забросило в восемнадцатый век, в ней выработалась сильная черта характера. Девушка готова давать отпор тяготам жизни до последнего вздоха. Она словно вела игру один на один против судьбы.
Вскоре капитаны наткнулись на круг из золотых статуй с безлики лицами в человеческий рост. Глаза путников были прикованы к настоящей горе из золотых монет, тянущейся до самого потолка. По её краям перед девятью статуями стояли серебряные сундуки с рубинами на крышках.
Ланфорд первый бросился к сундукам. Уилсон пыталась его остановить, боясь, что это очередная ловушка, но пират, ослепленный золотом, не обращал на неё внимания.
— Чугунная башка, здесь… В них золотые слитки и алмазы! — не зная себя от радости, изрёк мужчина. — Столько богатств! Можно всю жизнь не шевелить и пальцем.
Хеллен тоже была счастлива. Но она старалась сохранить спокойствие. И тщательно осмотрела статуи.
— Ланфорд, у них какие-то рычаги на затылке, — оповестила она товарища.
— Так нажми на них!
— Ты уверен?
— Не станут же они метать тоже лезвия!
— Кто их знает!
Она сдвинула один из рычагов и отскочила. Статуя разделилась на четыре части, которые раздвинулись. Она оказалась полой внутри. Из неё посыпались кучи красных алмазов, сапфиров и рубинов.
— Мы… Мы богаты, — не веря своим глазам, произнесла Уилсон.
Из следующей статуи посыпались турмалины с александритами. Они поспешно начали нажимать на оставшиеся рычаги. Их окатили целые волны из драгоценных камней.
— Что б меня… — пират хватал их руками и не мог насмотреться.
— Это… Это стоило всех пережитых мучений, — Хеллен улыбнулась. — Осталось лишь найти выход. Факел совсем скоро потухнет.
— Коридор ведёт вниз, — указал головой в сторону Ланфорд. — Я чувствую потоки воздуха. Может быть, осталось совсем немного. А, Уилсон? — вид у него из измученного преобразился в довольный.
— Хотелось бы верить, — вздохнула Уилсон.
Они, набив на всякий случай карманы алмазами, двинулись вперёд. Осторожно спускаясь по пологому склону, капитаны выбрались к бирюзовой чистой воде в пещере.
— Дальше придётся, видимо, плыть, — высказался пират.
— Ага.
— Ты как? У тебя получится?
— Ну, акулы вряд ли по пещерам плавают. Это я к тому, если бы они учуяли кровь из раны. Только проблема в том, что факел придётся оставить. И дальше продолжать путь в темноте. Ох, Ланфорд, надеюсь, что мы не ошибаемся. И что там дальше есть выход к морю.
— А у нас нет выбора, — философским тоном заметил мужчина.
Они оставили догорающий факел и погрузились в ледяную воду. Уилсон поморщилась, затаив дыхание.
— Плыть во тьме без света по пещере с возможными ловушками. Удача бы нам сейчас не помешала, — вздохнул Ланфорд и нырнул.
Чем дальше они плыли, тем становилось темнее. Страх вновь окутывал нутро. Ибо. привыкшие к зрению люди, теряя его, становятся беспомощными и уязвимыми.
До Хеллен доносились всплески при каждом загребании воды Ланфордом.
— Здесь становится узко, — прохрипел он. — Справа от меня шершавая стена.
— Плыви вперед. Мне места тоже не хватает, — отозвалась она.
Их плавание продолжалось около получаса, но для них оно в темноте казалось вечностью. Уилсон слышала учащённое дыхание пирата. Она понимала, что он уставал. Сама девушка предложила перевернуться на спину, чтобы передохнуть. Вода и тишина их убаюкивали, несмотря на тревожную атмосферу.
После небольшого перерыва они продолжили плыть дальше. Но каково же было их удивление, когда они наткнулись на тупик.