К аудитории подходили ребята. И Полина среди них. Она не стала сторониться Виктора и подошла.
–Привет! − улыбка озарила лицо и ямочки на щеках девушки забегали – то появляясь, то вновь растворяясь.
–Я очень рад тебе! − вместо обыденного и скучного привета, сказал неожиданно для себя Виктор и глаза девушки засияли пуще прежнего, а румянец на её щеках смутил и самого Виктора.
О! – КОШКА!
Шла по улочке девочка с мамой. Стояла осень, – было ярко от листвы и солнца, но уже прохладно. Прохлада бодрила, а яркость окружающего мира радовала. Шли они мимо крашеных и не очень заборчиков, мимо домов и домишек. Шли-гуляли. И увидела вдруг девочка в одном из домиков за окошком, сидящую на подоконнике кошку. Домашняя, гладкая, спокойная и улыбчивая кошка – яркая, под стать осени, сидела за окном и смотрела на улицу, провожая внимательным цепким хищным взглядом охотницы порхающих в палисаднике птиц. Особенно кошка волновалась, когда синичка садилась на подоконник и крутила головкой, а потом срывалась снова и неслась сломя голову ввысь вслед за своими подружками-синичками.
Как известно кошки очень любят сидеть у окна и смотреть на жизнь через стекло.
– О! – Кошка! – воскликнула девочка. Вот с тех пор и стали люди русские называть окошко – окошком.
Здорово!
Весело!
Но не соответствует истине, ибо окошко, оно от ока, а око по-современному – глаз. Стало быть, окошко, или окно это глаза дома. Но, от чего-то, не сохранилось в современном языке слово око? – а только в поговорках, например, из басни А.И. Крылова «Видит око, да зуб неймет».
Теперь говорят глаз, глаза. А еще глазеть, сглазить – глаголы от слова глаз.
Интересно, что по-немецки «глас» – стекло. Стекло похоже на глаз или око – прозрачное и блестит.
А окна в домах то же стали стеклянными.
А что значит слово «стекло»?
Как будто сродни оно слову «текло», «течёт», так как «с» – приставка, означает «сё» (английское the) – «есть сиё». Возможно, слово стекло, – от текущей расплавленной высокой температурой массы кварцевого песка, из которого и стали делать первое стекло, когда отметили, что расплавляясь, песок даёт прозрачные массы, получившие название стекловидные, или стекло, или досконально – «есть то, что текло». Наверно, расплавленные полупрозрачные стекловидные натёки можно было увидеть после больших пожаров на песчаных грунтах, у водоёмов с песчаными пляжами.
А как было раньше? Раньше стекло было дорогим, делать его было непросто, или вовсе его не было. Тогда окошки закрывали слюдой или шкурой зверей, мутным рыбьим пузырем.
А еще в русском языке есть слово очаг – важнейшее место в доме. В качестве очага печь русская всегда теплая в холода, – место, где хлеб пекут и щи варят, да и от холодов прятаться можно: даже в стужу лютую, протопленная с вечера печь хранит тепло до самого утра.
Очаг – это печь, огонь – душа дома, центр распространения тепла, место, где чаще всего собиралась вся семья, а потому очаг – это еще и отчий родной дом, пенаты.
Очаг – место заветное, теплое и даже святое. Хранят очаг, как зеницу ока.
Вот так всё в русском доме одухотворено и взаимоувязано смыслами.
На крыше – конек, у дверей крыльцо – крылья, в доме горница и образа, очаг и окошки с резными наличниками для красоты и крепкими ставнями для защиты дома в ночное время от недоброжелателей. Ну, прямо-таки живой организм, – кажется, печь затопи, очаг разведи и взмахнет крыльями неведомая то ли птица, то ли конёк-горбунок и полетит над полями и долами.
А еще в доме есть горница – самая нарядная комната и завалинка округ дома, где столько сказано долгими летними вечерами за семечками, да разговорами соседей и домочадцев.
Вот так очаг рождает кров, а у крова есть кровля, под которой находят защиту и уют кровь, то есть род, – люди одной крови.
А что относительно слов кошка, кот, то эти слова видимо очень старые. Например, по-английски кошка – кэт, а по-немецки – катц, то есть эти слова и русское кот похожи, и видимо образовались от одного корня, который возможно появился когда-то в древнем языке, на котором общались люди, еще до появления названных современных языков.
А кошка – она с тех давних пор так и сидит у любого – российского, британского, немецкого ли окошка, пучит по-прежнему на птиц свои сверкающие глазищи, шевелит усищами и ушами, сканируя пространство, и наверняка знает, что в её жизни и судьбе на самом деле мало что изменилось. Пожалуй, только «Вискас» и прочая консервированная снедь, разбаловали независимых охотников, дав новые возможности для размножения их пискливым, суетливым и сереньким объектам охоты.