А спустя еще неделю по городу поползли слухи о смерти графа Витура. Выявить источник слухов не удалось, хотя Аерин и пытался. Был разговор в салоне госпожи Н, обсуждали на вечере у графини M, упомянул за картами барон С. Поскольку достоверных сведений ни у кого не было, то поток притворно сочувствующих и явно заинтересованных повалил за подробностями к графине Витур. После пары визитов графиня приказала запереть ворота и никого не принимать, хотя по˗прежнему выглядела скорее раздосадованной изменением привычного образа жизни, чем обеспокоенной исчезновением сына.
Слуги тоже вовсю обсуждали пропажу хозяина, и что же будет дальше. Большинство сходилось, что для них ничего не измениться, ведь они служат скорее графине, чем молодому графу. Как˗то на кухне Марк услышал любопытный разговор:
— Графиня˗то наша не особо любит в дела всякие вникать. Коли молодого графа не стало, нелегко ей придется, — вздыхал дворецкий.
— А чего ей самой вникать, у нее на то управляющий есть. Или вон выдаст замуж молодую госпожу, и пусть у ее мужа голова о делах болит, — философски пожала плечами кухарка.
Этот разговор заставил Марка задуматься, а сколько еще может быть скрытых мотивов и людей, заинтересованных в исчезновении Ивера Витура.
18. Сватовство
Ах, моя драгоценная леди, боюсь, другие блистательные кавалеры уже заставили Вас забыть обо мне…
Через несколько дней в очередной раз пришел с визитом лейтенант Свикар, но вместо виконтессы, попросил аудиенции у хозяйки дома. Марк, крутящийся неподалеку, тут же отправился вытирать пыль с картин напротив кабинета графини. Ивер, с детства знавший все потайные углы в доме, давно показал, где и как можно подслушать разговоры.
А разговор пошел очень интересный. После взаимных приветствий и комплиментов Свикар перешел к сути визита:
— Ваше сиятельство, несомненно, вы уже знаете о моем интересе к вашей дочери. Но я бы не начал этот разговор до окончания сезона балов, если бы не дошедшие до меня слухи. Если известия о смерти графа, вашего сына правдивы, то я не могу оставаться в стороне. В мире столько бесчестных людей, способных обидеть одиноких женщин! И если раньше вы находилась под защитой сына, то теперь этой защитой готов стать я. Я прошу руки вашей дочери уже сейчас, так как мне небезразлично благополучие милой Деяны. Женщины созданы, чтобы блистать в свете, а не заниматься нудными делами. Став мужем Деяны, я смогу взять на себя все вопросы по управлению хозяйством и не дам ограбить ваше имение всяким хищникам!
Графиня некоторое время молчала, но, к удивлению Марка, сразу отвергать столь явный мезальянс не стала:
— Господин Свикар, я пока не готова обсуждать будущее своей дочери. Разговоры об исчезновении Ивера застали нас врасплох. Я уже отправила человека в имение, чтобы опровергнуть эти гнусные слухи. Уверена, мой сын скоро приедет в город и все вопросы разрешаться.
Собственно, на этом разговор и завершился.
Вечером, закончив работу, Марк с Ивером отправились на квартиру к Аерину. Марк пересказал подслушанный разговор, который воспринял скорее, как анекдот. Надо же, юный баронет предлагает себя в и.о. графа. Остальные, к его удивлению, восприняли рассказ серьезно.
— Это первая ласточка, а скоро появятся еще претенденты, — мрачно проговорил Ивер. — Пора мне воскресать, пока мать и правда Деяну замуж не выдала.
— Да уж, быстро этот Свикар сориентировался, — подтвердил Аерин.
— Понимаешь, — начал объяснять Ивер Марку, — моя матушка воспитана в традиции, что думать и заниматься делами — это только мужская обязанность. Женщина ведет дом, рожает детей и представляет мужа в обществе. Когда отец умер, мне оставалось служить еще год. Сам понимаешь, управлять графством — это не только давать балы и устраивать охоты. Управляющий у нас хороший, но для решения некоторых вопросов требуется хозяйское слово. Но матушка наотрез отказалась что˗либо решать, сказала, что это не женское дело, забрала Деяну и уехала сюда, в столицу. Так и пришлось мне весь год вести дела по переписке из пограничного гарнизона. Поэтому она вполне способна выдать Деяну замуж только ради того, чтобы было кому взять на себя ответственность за графство.