— Ньют надо на берег. — Сказал Булл, а я грустно посмотрела на свой карман, где лежала жемчужина.
— Булл, но мы не достали тебе жемчужину, нашли но достать не смогли. — С грустью сказала я.
— Вы нет, Булл сам достать себе жемчужину. — Ответил Бул, а я с Ньютом подняли на него полные непонимания глаза. — Ты говорить лево, право есть жемчужина, ты быть прав, две дорог, две жемчужина. — Сказал он и достал из кармана свой трофей и удивлённо на него уставился.
— Булл, а почему твоя прозрачная, а не синяя? — отважилась спросить я.
— Она быть синий, но теперь прозрачный. — Ответил удивлённый ети. Он покрутил в «руках» преобразившуюся жемчужину и произошло непредвиденное: та вдруг стала трескаться, а через мгновение осыпалась на землю стеклянной пылью.
— И что это было? — озвучила я вопрос, который в этот момент задавали себе все. — Булл. — Окликнула я бумайку около которого стала закипать вода. Булл отшатнулся и в тот же миг, миллион пузырей поднялось в верх и закружило вокруг него. Я прикрыла глаза, а когда открыла от Булла и следа не осталось. — Ньют, что это, где Булл? — спросила я, но когда обернулась к парню на его губах играла довольная улыбка.
— Мэл, всё хорошо. Булл просто уже дошёл до финиша, а мы ещё нет. — Сказал он и достал из своего кармана синий шарик. — Думаю, не достаточно просто достать жемчужину, для того чтобы вернуться надо, заставить её поменять цвет, как это было у Булла. Ты сама подумай мы с тобой и падали и врезались в стены, и им ничего, а у Булла она сама разбилась. — Всё это было очень логично, но тут рождался главный вопрос.
— Ньют, как ты полагаешь каким образом Булл изменил цвет жемчужины? — спросила я и достала свою.
— Понятия не имею. — Честно сознался мой собеседник. — Когда он её забрал, она была синей, и когда доставал из кармана, то не подозревал, что она изменила цвет. Это значит, что это произошло, где-то по дороге… — продолжал рассуждать Ньют, а меня вдруг посетила мысль.
— Ньют, ответь, но только честно. Булл когда-нибудь раньше называл тебя другом? — этот вопрос застал парня врасплох, но он всё же на него ответил.
— Если честно, то нет. Булл за мной таскался с тех пор, как мне исполнилось семь, но всегда был просто тенью, к которой я современен привык. Я хорошо к нему относился, но мы небыли даже товарищами, не то что друзьями. — Ответил Ньют и с вздохом добавил. — Я даже не подозревал, что оказывается я столько значу для него.
— Вот оно! — воскликнула я, а Ньют не доверчиво на меня покосился. — Линти, мне как-то сказала, что Булл ей сам однажды говорил, что она единственный его друг. — Ответила я на его взгляд.
— И что? — спросил Ньют, догадываясь, что где-то между этими двумя изречениями должна быть связь, которую он никак не мог уловить.
— Когда я в первый раз касалась жемчужин, то в них зажигалась надпись. — Сказала я, а Ньют слегка приподнялся. — «Вода, что зачарована была, прозрачным сделает обман» это говориться не про обычную ложь, про которую я думала с разу. Это про самообман. Если мы хотим, чтобы наши жемчужины стали прозрачными, то должны сознаться в том, в чём не хотели сознаваться самим себе. Булл, вероятно, все эти годы любил тебя, как друга, но из-за разного социального положения или ещё чего-то не хотел признаваться в этом даже себе.
— Всё, что ты сказала, очень логично, но сделать это не так просто, как кажется. — Сказал тихо Ньют и между нами повисла тишина.
— Я знаю, что это не просто, но у Булла же получилось, а значит у нас тоже должно. — Сказала я с такой уверенностью, что даже сама испугалась. — Давай, я попробую первая. — Тихо добавила я. Принц не возражал, тогда я достала из кармана жемчужину и на всякий случай поместила в центр ладони, чтобы в случае удачи она рассыпалась не сразу. Я долго молчала, собираясь с мыслями (Ньют был прав: это было очень непросто). — Я в Атванте уже две недели, но не разу не спросила у повелителя, почему он не отправляет меня домой, не потому что боюсь его… «Хотя это отчасти и так», — мысленно добавила я, чем вызвала улыбку у Ньюта. — Или забываю, нет я просто не хочу возвращаться. Мне здесь нравиться и не только из-за природы, обычаев и загадок, которых здесь пруд пруди… Мне нравиться чувство опасности, нравиться убегать с Горацио от очередного монстра, которого мы случайно разозлили… Мне это нравиться, потому что в такие моменты я чувствую себя живой. Я говорю, что участвую в играх из-за Корлы, но это не так. — Всё это я сказала практически на одном дыхании и под конец совсем выдохлась и села на тёплый песок, после чего подняла глаза на Ньюта. Тот улыбался. Я бросила быстрый взгляд на свою жемчужину, которая была прозрачной, как хрусталь.