— Нет, мисс Мэлони просто, как и я, искала уединения, а встретились мы случайно. — Развеял подозрения служанки принц.
— Ой, простите, я ничего такого не имела ввиду. — Тут же смутилась женщина, а Ньют вернулся к читальному столику и снял со спинки стула свой кафтан. — Мэлони, у меня есть предложение. — Начал он, накидывая кафтан на плечи.
— Какое? — спросила я и настороженно посмотрела на него.
— Так уж получилось, что мне надо станцевать танец, а партнёрши у меня нет, так же как и у вас партнёра. Я предлагаю вам сделку: один танец со мной, а я буду вам должен. — Сказал принц и протянул мне руку. — Только танец.
— Хорошо. — Согласилась я. — Но только один. — Добавила я и взяла его под руку.
— Как пожелаете. — Ответил он и улыбнулся.
Когда мы вошли в бальный зал, всё уже было готово для танца. Около стены на кресле с высокой спинкой сидел повелитель, а рядом с ним располагался оркестр, который был готов начать играть в любую минуту. Все гости разошлись к стенам и углам освободив центр комнаты, где уже наготове стояла Корла со своим кавалером.
Эти пять минут, что мы шли к центру зала, я чувствовала, как на меня смотрят десятки глаз, и от этого мне становилось не по себе. Линти, которая стояла с Вонтом и о чём-то не принуждённо болтала, при виде меня с Ньютом оборвалась на полуслове и проводила нас полным удивления взглядом. Булл, которого было трудно не заметить, только широко улыбнулся.
Наконец, две пары стали в исходную позицию. Тут то мне и захотелось куда-нибудь сбежать. Я танцевала плохо, а сейчас это надо было сделать это на виду у полного зала людей, где рядом была уверенная в себе и своём превосходстве Корла.
«Мэл, успокойся. Это не так страшно, как кажется», — раздался в моей голове голос Ньюта. «Знаешь, я в такие моменты представляю себя где-то в другом месте, и обычно это помогает успокоиться».
«Я не уверенна, что у меня получиться», — ответила я, чувствуя, как холодеет камень у меня на шее.
«Тогда закрой глаза. Не бойся, просто доверься мне».
Я немного поколебалась, после чего всё же закрыла глаза.
«А теперь открывай», — сказал он через несколько секунд, и я послушалась.
«Где мы? Как ты это сделал?» — мысленно охнула я.
Ньют держал меня за руки, но были мы больше не в замке, а на живописной поляне, у самого края каменистого обрыва. Солнце золотило облака и каменистые хребты гор, которые убегали в даль змейками. В долине у подножия гор мерно текла широкая река, а у меня под ногами цвели невиданные цветы.
«Сама мне скажи. Слышишь?» — спросил он, а я прислушалась.
Где-то неподалёку играл оркестр.
«Мы, что всё ещё в замке?» — ещё больше удивилась я.
«Вернее, мы на том же самом месте, где были минуту назад», — сказал принц с улыбкой и поклонился. «Станцуем?» — спросил он и закружил меня в танце.
«Но как?» — всё же вырвался мучащий меня вопрос.
«Всё просто: я наследник клана Овалм и унаследовал эту способность от матери. А теперь давай просто потанцуем», — добавил он.
После этого я не задала ему ни одного вопроса в тот вечер. Я действительно вскоре перестала думать о людях в зале, которые смотрят на меня, и мне стало как-то спокойно и легко. Что самое удивительное, во время танца, я ни разу не наступила Ньюту на ногу, чего жутко боялась.
Глава 11. Дыхание смерти
Этот день, можно сказать, не задался у меня с самого начала. Первые солнечные лучи только коснулись облаков, а я была уже на ногах. Во сне я упала с кровати, а когда взобралась обратно, то сна и след простыл. Некоторое время, я ещё поворочались на мягкой перине, но затем сдалась, вылезла из постели и направилась к балкону.
Порыв свежего ночного ветра развеял мои распущенные волосы и заставил зябко передёрнуть плечами. Я по лучше закуталась в нечто среднее между накидкой и халатом, которое шло здесь в комплекте с постельным и ночной рубашкой.
— Анхем. — Позвала шёпотом я, но к моему удивлению, мне никто не ответил.
«Странно», — подумала я. Солнце ещё не взошло, а потому я была уверенна, что призрак отзовётся и как обычно составит мне компанию, но этого не произошло. «Где же он бродит?» — мелькнула в моей голове мысль. Я облокотилась об прохладные перила балкона и на долго задумалась.
***
Завтракала я тоже в полном одиночестве. Сколько я здесь жила Ньют никогда не любил появляться на семейных трапезах, а его брат избегал меня после того случая на балконе. Я на него больше не злилась, но тоже не искала с ним встреч, потому что не знала как вести себя с ним. Владыка же этим утром куда-то поспешно уехал.