– Привет, Чарли. Это Эмбер. Слушай, я купила офигенную футболку Высшей лиги, так как не знала, что надеть на такое мероприятие. А затем задумалась, стоит ли мне ее надевать, не хотелось бы выглядеть глупо, если я одна буду в такой футболке. – Она действительно считала, что могла оказаться единственной, кто наденет футболку Высшей лиги на игру Высшей лиги? – Поэтому купила и тебе. Они разные, я ведь не хотела, чтобы мы выглядели как близняшки, но вещицы были какими-то скучными, и я украсила их стразами. – Украсила их стразами? Что, черт побери, это означало? – Надеюсь, это ничего. Что думаешь?
– Это круто. Футболки – это круто! Спасибо. Сколько я тебе должна?
– Нисколько. Пусть будет подарком.
– Уверена? Футболки дорогие.
– Уверена. Когда мне приехать? Если хочешь, приеду сейчас, тогда мы сможем собраться вместе? Или лучше незадолго до приезда парней?
– Лучше сейчас. Я еще не решила, что сделать со своим лицом, и твоя помощь будет как нельзя кстати.
Я услышала, как она хлопнула в ладоши.
– Класс! Я захвачу свою косметичку.
* * *
И под косметичкой она подразумевала огромный чемодан, который при открытии увеличивался в объеме из-за разных рядов и выдвижных ящичков.
– Только в этот раз более естественный макияж, ладно? – Все-таки папа был дома, значит, он меня увидит.
– Конечно. Мы ведь идем на бейсбол, а не в ночной клуб.
– Точно.
Она сразу же занялась моим лицом.
– Что будешь делать с волосами? – спросила она.
– Просто заберу в хвостик.
– Прелестно. Тогда наши прически не будут отвлекать внимание от наших потрясающих футболок.
– Верно. – Она еще не показала мне эти предположительно потрясающие футболки, но я уже разнервничалась из-за них… и ой как не зря. Оказалось, что «украсить их стразами» – означало превратить нечто крутое в сверкающий кошмар! Мой рот был широко распахнут целую минуту, пока я таращилась на сверкающую золотую букву «А» на зеленой футболке с V-образным вырезом.
– Я знаю, потрясающе, правда?! – воскликнула она, бросив мне этот сверкающий кошмар, затем сняла майку и натянула свою футболку – черную с серебряной буквой «А». Как это вообще можно носить? Однако я все-таки сняла блузку, в которой собиралась идти, и надела футболку со стразами, посылая благодарность фортуне, что мои братья ушли на свадьбу Как-его-там.
– Ты замечательно выглядишь, – произнесла Эмбер.
Она обошла меня кругом, и я поняла, что женский кодекс обязывал вернуть комплимент.
– Спасибо, ты тоже.
Раздался звонок моего сотового.
– Алло, – ответила я.
– Привет, Чарли, это Эван.
– Привет. Что-то случилось? – Я посмотрела на электронные часы на тумбочке. Половина пятого.
– Да, плохие новости.
На долю секунды меня охватила надежда, что он позвонил, чтобы все отменить, и мне можно будет снять эту футболку.
– Дастин заболел. Ему очень плохо. Тошнит и все такое. Последний час я безуспешно пытался найти ему замену. Как думаешь, сможет ли один из твоих братьев пойти вместо него?
– Мои братья на свадьбе... – Я запнулась и взглянула на Эмбер, которая, широко улыбаясь, рассматривала в зеркале свою футболку сзади. – Я кого-нибудь найду.
– Ты уверена?
– Да. Увидимся через полчаса.
– Мне жаль, что так вышло, – произнес он и отключился.
– Я сейчас вернусь, – сказала я Эмбер.
Выйдя в коридор, я приложила телефон к уху и насчитала три гудка.
– Алло.
– Брейден.
– Тебе не нужно изливать угрожающие тирады, Чарли. Я правда не планировал сегодня доставать твоего дружка.
– Ну конечно, вот только тот факт, что ты помнил о моем свидании, говорит обратное. – Стоп, а почему он, собственно, помнил? Это его беспокоило? Да нет, с чего вдруг, мы ведь были просто друзьями. – Но речь не об этом, у меня потрясающие новости. Ты будешь любить меня вечно!
– Ого.
– Это хорошие новости.
– Ладно. Выкладывай.
– Один из наших друзей сильно заболел...
– Ух ты, действительно хорошие новости.
Я хихикнула.
– Да уж, думаю, с хорошими новостями я погорячилась. Однако его несчастье – твоя удача, потому что он не сможет пойти на игру. Хочешь пойти вместо него?
– На игру Высшей лиги? – Я услышать волнение в его голосе.
– Да.
– Я заменяю парня или девушку?
– Парня. Дастина. Его пара – Эмбер. Она сексуальная, и это еще одна причина, почему ты передо мной в неоплатном долгу. – Я не могла поверить, что делала это. Я сводила Брейдена с Эмбер! И он, вне сомнений, на нее западет. Но это же было хорошо, верно? Благодаря этому мы с Брейденом сможем сохранить удивительную дружбу, которой много лет.
Он рассмеялся.
– Хорошо. Твоя взяла.
– Будь готов через полчаса.
ГЛАВА 23
Папа смотрел на меня как на чужестранку. Похоже, он уже преодолел шок, вызванный моим появлением с макияжем и в футболке со стразами, и теперь пытался переварить то, что я ему сказала.
– Почему ты заранее не предупредила, что собираешься в Окленд? О таких вещах нужно предупреждать заранее, Чарли.
– Не знаю. Не думала, что это важно. Это же игра Высшей лиги, пап. Ну же. – Я надеялась, что Эмбер, которая наверху вносила последние штрихи в свою прическу, нас не слышала.
– Ну, это важно.
Мы оба тяжело вздохнули, и мои руки сжались в кулаки. Папа очередной раз окинул меня взглядом, и выражение его лица немного смягчилось. Он на секунду закрыл глаза, а вновь открыв, сказал:
– Ты так на нее похожа.
Мое сердце пропустило удар. Так вот что́ вызвало шок. С этим макияжем я была похожа на маму. Хоть сейчас для этого и было неподходящее время, каждая частичка моего тела нетерпеливо ожидала, что он скажет что-то еще. Но он не сказал. Вместо этого его глаза наполнились до боли знакомой виной – ему хотелось, чтобы не он один был за меня в ответе, потому что он понятия не имел, что со мной делать в сложившейся ситуации. Мне сразу же стало не по себе.
– Поэтому ты боишься меня отпускать? – немного помешкав, спросила я. – Потому что мне придется далеко ехать на машине? С нами все будет хорошо.
Его брови взлетели вверх.
– Нет, Чарли. Не поэтому. Ничего подобного.
То есть как? Мама погибла в автокатастрофе, и теперь он беспокоился, что мне придется полтора часа ехать на машине. По-моему, все именно так. Папа бросил взгляд на лестницу, будто ему тоже пришло в голову, что сейчас для этого было не самое подходящее время, ведь в любой момент могла выйти Эмбер. Он сжал переносицу, и вина в его глазах сменилась печалью. Прекрасно, теперь я заставила его думать о маме. Дурацкий макияж.
– Я буду звонить тебе каждый час. Если хочешь, пусть нас даже сопровождает полицейская машина.
Мои слова вызвали у него слабую улыбку.
– Не знаю, Чарли, я буду переживать.
– Пап, тебе понравится Эван. Он действительно ответственный, милый и... – Я больше не могла придумать, как еще охарактеризовать Эвана, поскольку едва его знала. Я даже не была уверена, соответствовало ли ему то, что я уже назвала. Да уж, это была не самая блестящая идея.
Позади меня хлопнула дверь, и папа перевел взгляд на вошедшего.
– Здравствуйте, мистер Рей, – произнес Брейден.
Я затянула свой хвостик и вздохнула – очевидно, папа меня не отпустит.
– Милая футболка, Чарли, – сказал Брейден, одергивая мою футболку сзади и, вероятно, рассматривая каждую безвкусную фальшивую стразу.
– Да, Эмбер сделала.
– Надеюсь, ты не ослепишь ею питчера, я не хочу принимать на себя его гнев.
– Подожди. – Отец указал на Брейдена. – Ты тоже едешь?
– Да.
Я буквально увидела, как у папы на челюсти расслабились мышцы.
– Почему ты не сказала, Чарли?
Почему я не сказала? Потому что не думала, что это имело значение.
– Не знаю. Так, нам можно поехать?