— А чем вы занимались до того?
— Я работала в библиотеке, у меня степень по английской филологии. Конечно, я совершила ошибку, когда после замужества ушла с работы — я потеряла независимость… У Лоуренса были какие-то розовые мечты, будто я стану помогать ему в литературных трудах, а он будет работать, преподавать, но все эти надежды кончились ничем… — Ее холодные голубые глаза затуманились и потеплели от слез. — Вот недавно мне удалось немножко поработать в Трекара, я помогала составлять каталог библиотеки Кэри… Простите, а вы замужем?
— Нет, — сказала Люси.
— Вы разумная женщина. Ох, ладно, мое будущее — это мой сын, Джильс…
Глава четвертая
Над церковным двором слышался птичий грай. Это грачи возвращались в сумерках к своим насиженным местам на церковной кровле. Уайклифф вошел в церковь с южного крыльца. У дверей стоял навытяжку полисмен.
— Зевак нет? — спросил Уайклифф.
— Утомились глазеть, сэр. Пресса приезжала, покрутилась — и уехала. Мистер Керси с ними потолковал.
Внутри, на том столике, где обычно лежала книга посетителей и ящик для пожертвований, теперь расположился Фокс со своим помощником. Они раскладывали свой материал: маленькие бумажные конвертики, каждый с аккуратной биркой, молоток с длинной ручкой, несколько кассет отснятой пленки, масштабные диаграммы…
Из часовенки послышалось глухое бормотанье часов перед боем. Уайклифф с некоторым недоверием насчитал семь ударов. Однако же немало времени он провел в своих прогулках… Фокс забрал свои осветительные приборы, и в церкви повис обычный сумрак. Все следы недавнего осквернения храма были тщательно убраны, и цветы у ног Христа были все так же свежи.
— Ну что там у тебя, Фокс?
Фокс, высоченный и сутулый, задумчиво перебирал свои вещественные доказательства, словно аист, занятый переустройством своего гнезда. Задавать ему вопрос было не таким простым занятием, это напоминало общение с компьютером, который нужно сперва включить, потом загрузить нужную программу и только потом начинать… После довольно длительной паузы Фокс проронил:
— Огромное количество отпечатков, сэр, но только пока я не знаю, чьих именно. Орудие убийства тщательно вытерто, на клавишах органа — тоже ничего.
— А ты изучил эти картонки, которыми были заклинены клавиши?
— Оказывается, это сложенные листки с отпечатанным текстом. Куплено явно в магазине.
— Может, ты еще скажешь, в каком?
— Скажу. Поскольку текст религиозный, то речь идет о магазине церковной литературы. Их тут в округе несколько, мне предстоит их все проверить… — Фокс достал и развернул план места преступления. — Смотрите, я нашел несколько комочков грязи — наверно, речной грязи — на ковре у южной стороны алтаря. Я их пометил буквой «Г» на плане.
Цепочка букв «Г» ясно показывала, что некто вошел в церковь в грязной обуви с южного входа и приблизился к алтарю. Похоже, следы оставил именно убийца, который добирался до церкви вдоль реки, по грязи. А викарию нужно было всего лишь пересечь церковный двор.
Фокс, пожевав губами, продолжил:
— Нужных нам отпечатков ног я не нашел, но на одном из этих кусочков грязи есть нечто, что можно с натяжкой считать следом резиновой подошвы. След слишком хрупкий, чтобы можно было сделать лаковую печатную отливку, но я его сфотографировал…
— Отлично. А где Керси? Здесь еще?
— Наверно, да. Пару минут назад я его видел.
Уайклифф обнаружил Керси за изучением надписи на табличке, установленной в алтаре. Керси увидел подошедшего шефа и торжественно прочел вслух:
— «Не убий, не совершай блуда, не кради, не лжесвидетельствуй…» — и уже другим тоном добавил: — Вот наше меню на сегодняшний день, именно во всем этом нам как раз и предстоит копаться…
Уайклифф усмехнулся:
— И поэтому я думаю пораньше подать в отставку… Ладно, какие у тебя новости? Я слышал, ты тут трепался с журналистами?
— Да, был репортер из плимутской газеты со своим фотографом, еще один парень из местной газеты и другой — из информационного агентства.
— Ты их внутрь впустил?
— Да. Тело уже убрали, да и Фокс к тому времени практически закончил сбои манипуляции. Я их держал подальше от алтаря, в западном конце зала, но они все же сумели кое-что отснять.
— Есть хорошие новости?
— Шоу подыскал нам помещение, прямо рядом с площадью, бывшее здание школы. Сейчас там ребята с нашей базы занимаются обустройством. Люси Лэйн пошла по домам расспрашивать людей — кто видел Джессику, входящую сюда, и не заметил ли кто-нибудь других людей на церковном дворе. В принципе, через эту земляную стену можно перелезть на двор в любом месте. Тут даже тропа протоптана вниз, к реке.