Выбрать главу

– Есть немного, – сказал я. – Они что-то перевозят, что-то прячут.

– Но с тобой пока открытых столкновений не было.

Я кивнул.

– Они еще не решили, как ко мне относиться.

– Так почему же они идут на риск, доверяя тебе свои дела?

– Потому что я спас мальчишку.

Даффи кивнула. Умолкла. Она выглядела уставшей. Я предположил, что после того, как я ночью попросил пригнать мне машину, она не спала больше ни минуты. На ней были джинсы и мужская рубашка. Белая, без рисунка, аккуратно заправленная в джинсы. Две верхние пуговицы были расстегнуты. Туфли-лодочки на босу ногу. Обогреватель был включен на максимум. На столе рядом с телефоном стоял портативный компьютер. Я взглянул на номер на телефоне, запоминая его. Компьютер был подключен через сложный адаптер к разъему на корпусе телефона. Работала программа – сторож экрана. По экрану плавала эмблема министерства юстиции. Доходя до края, она отскакивала под случайным углом, словно мячик в допотопном компьютерном теннисе. Звук был выключен.

– Ты уже видел Куинна? – наконец спросила Даффи.

Я покачал головой.

– Ты знаешь, где он находится?

Я снова покачал головой.

– Я пока что ничего не видел. Кроме того, что вся отчетность зашифрована, а транспорта, чтобы развозить свой товар – каким бы он ни был – у них нет. Быть может, покупатели сами приезжают за ним.

– Это было бы чистейшей воды безумием, – возразила Даффи. – Эти люди ни за что не покажут клиентам свою основную базу. Мы знаем это наверняка. Вспомни, Бек встречался с тем типом из Лос-Анджелеса в гараже.

– В таком случае, возможно, встречи устраиваются где-то на нейтральной территории. Тогда и происходит передача товара. Но это должно быть где-то поблизости, на северо-восточном побережье.

Даффи кивнула.

– Как тебе удалось посмотреть отчетность?

– Этой ночью я наведался к ним в контору. Вот для чего мне была нужна машина.

Даффи села за стол и прикоснулась к сенсорной панели управления компьютером. Сторож экрана исчез. Под ним горело мое последнее сообщение: «Увидимся через десять минут». Зайдя в директорию удаленных тем, Даффи вызвала сообщение от Пауэлла, военного полицейского, который меня продал.

– Мы навели справки об этих людях, – сказала она. – Энджел Долл отсидел восемь лет в Ливенуорте за сексуальное домогательство. Вообще-то, он должен был получить пожизненное за изнасилование и убийство, но обвинение все испортило. Долл служил в подразделении связи. Он изнасиловал женщину-подполковника, и та умерла от внутреннего кровоизлияния. Очень отвратительный тип.

– Очень мертвый тип, – поправил я.

Даффи вопросительно посмотрела на меня.

– Он проверил номера «максимы», – объяснил я. – Припер меня к стенке. Это явилось большой ошибкой. Он стал первой жертвой.

– Ты его убил?

– Сломал ему шею, – кивнув, подтвердил я.

Даффи промолчала.

– Он сам нарвался, – продолжал я. – Вся наша операция оказалась под угрозой.

Она побледнела.

– Что с тобой? – спросил я.

Даффи отвела взгляд.

– Если честно, я не ожидала, что будут жертвы.

– Вполне вероятно, будут и другие. Так что привыкай.

Она снова посмотрела на меня. Вздохнула. Кивнула.

– Ну хорошо. – Она помолчала. – Извини насчет номеров. Это была непростительная ошибка.

– Насчет Поли что-нибудь есть?

Даффи повернулась к экрану.

– В Ливенуорте у Долла был приятель, некий Пол Массерелла, Культурист, отбывал восемь лет за нападение на офицера. Его защитник пытался списать агрессивность на побочное действие стероидов. Даже обвинял армию в том, что никто не следил за тем, что глотает его подзащитный.

– Сейчас и следить не надо: достаточно один раз на него взглянуть.

– Ты думаешь, это тот самый Поли?

– Должен быть. Он говорил мне, что не любит офицеров. Я лягнул его по почкам. Тебя или Элиота такой удар убил бы наповал. А Поли его даже не заметил.

– И что он собирается делать с тобой?

– Мне страшно об этом даже думать.

– Ты твердо решил возвращаться?

– Жена Бека знает, что я не тот, за кого себя выдаю.

Даффи встревоженно посмотрела на меня.

– Откуда?

Я пожал плечами.

– Быть может, не знает. А просто хочет, чтобы это было так. Быть может, она лишь пытается убедить себя.

– Она с кем-нибудь делилась своими подозрениями?

– Пока что нет. Вчера вечером она видела, как я покидал дом.

– Тебе нельзя возвращаться.

– Я не привык отступать.

– Но ты и не идиот. Дело вышло из-под контроля.

Я кивнул.

– Но окончательное решение за мной.

Даффи покачала головой.

– Решение принимаем мы совместно. Ты не можешь обойтись без нашей помощи.

– Нам нужно спасти Терезу. Поверь, Даффи, она попала в страшный переплет.

– Можно позвать на помощь отряд специального назначения. Теперь, когда ты установил, что она еще жива.

– Нам неизвестно, где она находится в настоящий момент.

– Я за нее отвечаю.

– А я отвечаю за Куинна.

Даффи промолчала.

– К тому же, ты не можешь звать спецназ, – продолжал я. – Официально ты не занимаешься этим делом. Для тебя приглашать спецназ – это то же самое, что просить о своем увольнении.

– Если дело дойдет до увольнения, я к этому готова.

– Речь идет не о тебе одной, – напомнил я. – Вместе с тобой уволят еще шестерых.

Она ничего не сказала.

– А я собираюсь вернуться в любом случае, – продолжал я. – Потому что я должен расквитаться с Куинном. С твоей помощью или без нее. Так что тебе лучше воспользоваться моей помощью.

– Что же Куинн сделал тебе лично?

Я ничего не ответил. Даффи умолкла.

– Миссис Бек будет говорить с нами? – наконец спросила она.

– Мне бы не хотелось спрашивать у нее, – сказал я. – Тем самым я подтвержу ее подозрения. А пока что я не могу точно сказать, куда это приведет.

– Что ты собираешься сделать, когда вернешься?

– Добиться повышения по службе, – сказал я. – Вот в чем ключ. Мне нужно занять место Дьюка. Тогда я стану главным на стороне Бека. После чего мне потребуется получить какие-то завязки на стороне Куинна. Без этого не обойтись. Пока что я вынужден шарить впотьмах.

– Нам необходимо какое-то продвижение вперед, – сказала Даффи. – Нам нужны доказательства.

– Знаю.

– Как ты собираешься добиться повышения по службе?

– Так же, как это делается везде.

Она ничего не сказала. Перевела программу электронной почты в режим ожидания, встала из-за стола и подошла к окну. Я следил за ее движениями. Свет из окна пробивался сквозь белую рубашку. Зачесанные назад волосы ниспадали на воротник. На мой непосвященный взгляд прическа выглядела пятисотдолларовой, но я решил, что со своим жалованием сотрудника федерального ведомства Даффи делает ее сама. Или обращается к своей подруге. Я представил себе, как она сидит на кухне, на табурете, накрыв плечи старым полотенцем, желающая выглядеть хорошо, но не готовая тратить на это большие деньги в салоне красоты.

Ягодицы Даффи, обтянутые джинсами, выглядели потрясающе. Я прочитал на лейбле: «Талия 24 Длина 32». То есть ее ноги были короче моих на пять дюймов, что я еще мог принять. Но талия почти на целый фут тоньше моей – это уже была какая-то нелепость. На моем теле нет жира. Только жизненно необходимые органы, плотно сгруппированные. Должно быть, у Даффи все это было в миниатюрных вариантах. Когда я вижу такую талию, мне хочется обхватить ее ладонью и насладиться этим ощущением. А потом, быть может, уткнуться головой куда-нибудь повыше. Я не мог определить, что почувствую в этом случае, имея дело с Даффи, поскольку она стояла ко мне спиной. Но я подозревал, ощущения будут самые приятные.

– Насколько велика опасность сейчас? – наконец спросила она. – Реалистическая оценка?

– Не могу сказать. Слишком много переменных величин. Миссис Бек полагается исключительно на интуицию. К которой, возможно, примешивается желание увидеть во мне сотрудника правоохранительных органов. Никаких улик у нее нет. Так что в смысле улик мое положение прочное. И даже если миссис Бек поделится с кем-либо своими подозрениями, все будет зависеть от того, как этот человек относится к женской интуиции.