Второй ящик был меньше. В нем среди деревянной стружки лежали укороченные автоматы АКСУ-74. Производные АК-74. Оружие действенное, но грубоватое. Эти автоматы, хотя и не новые, были в хорошем состоянии. Однако, опять же, ничего интересного. Есть не меньше полдюжины эквивалентов западного производства. Спецы НАТО спокойно спят ночью, не тревожась по поводу этих автоматов.
В третьем ящике лежали девятимиллиметровые пистолеты Макарова. В основном старые, поцарапанные. Очень примитивная и грубая конструкция, содранная с древнего «вальтера». Советская армия всегда была невысокого мнения о пистолетах, считая их немногим лучше рогаток.
– Здесь полный мусор, – сказал я. – Единственное применение ему – переплавить на якоря.
Перейдя к следующей стопке, мы в первом же ящике обнаружили кое-что поинтереснее. Это были бесшумные снайперские винтовки «вал». Секретное оружие до 1994 года, когда одна винтовка попала в Пентагон. Черные, метал и пластмасса, складывающиеся приклады. Используют специальные девятимиллиметровые дозвуковые боеприпасы. Испытания показали, пуля без труда пробивает на расстоянии пятьсот ярдов любые бронежилеты. Я вспомнил, что в свое время это вызвало большую озабоченность. Всего в ящике лежало двенадцать винтовок. Еще двенадцать в следующем. Это было добротное, качественное оружие. Такое подойдет ребятам в костюмах от «Норт фейс».
– Сколько это стоит? – спросил Виллануэва.
Я пожал плечами.
– Трудно сказать. Полагаю, все зависит от того, что за человек собирается их купить. Скажем так: новый «вайме» или ЗИГ, приблизительный эквивалент, стоят в США больше пяти тысяч.
– То есть стоимость только этих двух ящиков около ста двадцати тысяч.
Я кивнул.
– Оружие серьезное. Однако в Лос-Анджелесе ему трудно найти достойное применение. Так что, думаю, заплатили за него гораздо меньше.
– Нам пора уходить, – сказала Даффи.
Я подошел к стеклянной кабинке и выглянул в окно на улицу.
Вечерело, однако несмотря на пасмурную погоду было еще светло.
– Сейчас, – сказал я.
Виллануэва вскрыл последний ящик во второй стопке.
– Черт побери, а это еще что такое? – недоуменно воскликнул он.
Я подошел к нему. Увидел в куче опилок тонкую черную трубу с короткой деревянной накладкой, призванной служить плечевым упором. Из дула торчала наготове раздувшаяся головка гранаты. Я не мог поверить своим глазам.
– Это РПГ-7, – наконец сказал я. – По-русски «реактивный противотанковый гранатомет». Оружие пехотинца, из него стреляют с плеча. Но только на самом деле он стреляет не гранатой, а реактивным снарядом.
– Что-то вроде подкалиберного снаряда? – спросила Даффи.
– Не совсем. Боеголовка начинена взрывчаткой.
– И из этой штуковины можно подбить танк?
– Для этого она и предназначается.
– В таком случае, кто будет покупать их у Бека?
– Не знаю.
– Наркоторговцы?
– Возможно. Из такого гранатомета можно поразить здание. Или бронированный лимузин. Если у конкурента бронированный БМВ с пуленепробиваемыми стеклами, эта штука очень пригодится.
– А может быть, террористы, – предположила Даффи.
Я кивнул.
– А также вооруженные повстанцы.
– Все это очень серьезно.
– Попасть из этого гранатомета сложно, – сказал я. – Граната большая, летит медленно. В девяти случаях из десяти даже слабый боковой ветер отклонит ее от цели. Впрочем, это будет слабым утешением тому, в кого она попадет по ошибке.
Виллануэва сорвал крышку со следующего ящика.
– То же самое.
– Надо срочно связываться с БАТО, – сказала Даффи. – И, вероятно, с ФБР. Прямо сейчас.
– Чуть позже, – сказал я.
Виллануэва занялся одним из двух последних ящиков. Заскрипели выдираемые гвозди, затрещало дерево.
– Еще что-то непонятное.
Я заглянул в ящик. Увидел толстые металлические трубы, выкрашенные в ярко-желтый цвет. Снизу прикручены электронные модули.
– «Стрела-2М», – сказал я, – Ракета класса «земля-воздух» российского производства.
– С головкой теплового наведения?
– Совершенно верно.
– Такими сбивают самолеты? – сказала Даффи.
Я кивнул.
– Но особенно хороши они против вертолетов.
– Какова дальность выстрела? – спросил Виллануэва.
– До десяти тысяч футов.
– То есть можно сбить пассажирский авиалайнер.
Я кивнул.
– Если занять позицию недалеко от аэропорта. И стрелять по самолету, который только что совершил взлет. Например, с катера на Ист-Ривер. Представьте себе, что будет, если сбить «Боинг-747», взлетевший из Ла-Гуардии. Лайнер рухнет на Манхэттен, и повторится 11 сентября.
Даффи не могла оторвать взгляда от желтых труб.
– Не могу поверить, – наконец промолвила она.
– Тут речь уже точно идет не о наркоторговцах, – сказал я. – Значит, Куинн расширил рынок сбыта. И связался с террористами. Другого объяснения быть не может. Одной этой партии хватит для того, чтобы вооружить целую террористическую ячейку. С помощью этого оружия можно будет делать практически все.
– Мы должны выяснить, кто выстроился в очередь за этим товаром. И зачем он им нужен.
И вдруг послышались шаги. Щелчок патрона, досланного в патронник. И голос.
– Мы не спрашиваем, зачем оно им нужно. Никогда не спрашиваем. Просто берем у них деньги, черт побери.
Глава 14
Это был Харли. Его рот чернел над козлиной бородкой рваной дырой, в которой желтели гнилые зубы. Харли улыбался. В правой руке у него был П-14 «Пара ордонанс». П-14, добротная копия «кольта» образца 1911 года канадского производства, был для него чересчур тяжел. Руки у Харли были тонкие и слабые. Ему больше подошел бы «глок-19», какой был у Даффи.
– Увидел свет, – объяснил Харли, – Решил заглянуть и проверить.
Он посмотрел на меня.
– Похоже, Поли облажался. А ты, наверное, сымитировав его голос, отвечал мистеру Ксавье по телефону.
Я посмотрел на указательный палец правой руки Харли. Палец был там где надо, лежал на спусковом крючке. Полсекунды я злился на себя за то, что позволил Харли подойти незамеченным. Затем стал думать о том, как исправить эту ошибку. У меня мелькнула мысль: «Виллануэва будет страшно зол на меня, если я завалю Харли до того, как мы спросим его о Терезе».
– Ты не собираешься нас представить? – насмешливо спросил Харли.
– Это Харли, – сказал я.
Никто не произнес ни слова.
– Кто эти люди? – спросил у меня Харли.
Я промолчал.
– Мы сотрудники федерального управления, – сказала Даффи.
– В таком случае, что вы здесь делаете? – недоуменно спросил Харли.
Он произнес это таким тоном, словно ему действительно было любопытно. Теперь на нем был другой костюм. Из черной ткани с блеском. На шее серебристый галстук. Харли принял душ и вымыл голову. Его хвостик был перехвачен аккуратной коричневой резинкой.
– Мы здесь по долгу службы, – сказала Даффи.
Харли кивнул.
– Ричер видел, как мы поступаем с женщинами, работающими на правительство. Видел своими собственными глазами.
– Харли, тебе лучше поскорее бежать с этого корабля, – сказал я. – Он тонет.
– Ты так думаешь?
– Знаю наверняка.
– Видишь ли, порывшись в компьютерах, мы пришли к другому заключению. Наша с тобой подружка, которая лежала в мешке, она ведь никому ничего еще не сказала. От нее до сих пор ждут первую весточку. Кстати, похоже, про ее существование вообще просто забыли.
– Мы не имеем никакого отношения к компьютерам.
– Еще лучше, – усмехнулся Харли. – Раз вы вольные охотники, никто не знает о том, что вы здесь, а я держу вас под прицелом.
– Поли тоже держал меня под прицелом, – сказал я.
– У него был пистолет?
– Даже два.
Харли вздрогнул, но тотчас же снова взял себя в руки.
– Я поумнее Поли. Руки за голову!