Выбрать главу

— Хорошо, сирийцы отвратительные торговцы, — сказала Коль. — Но мы же слышали запись разговора Куинна с банком. Он переводит полмиллиона долларов.

Я снова посмотрел на часы.

— Согласен. Это неоспоримый факт.

— И?

— Все равно, сумма очень большая. Сирийцы не настолько глупы. Никто не заплатит полмиллиона долларов за дротик для дартса.

— Но ведь они же заплатили. Ты сам только что назвал это неоспоримым фактом.

— Нет, — возразил я. — Нам известно, что Куинн перевел в банк полмиллиона. Это факт. Но из этого вовсе не следует, что эти полмиллиона ему заплатили сирийцы. Это были лишь наши предположения.

— Что?

— Куинн является специалистом по Ближнему Востоку. Сколько на Ближнем Востоке сомнительных политических режимов? Минимум, четыре или пять. Предположим, он вел переговоры параллельно с двумя или тремя из них? Или даже со всеми сразу? Убеждая каждого в том, что других нет?

В этом случае можно будет объяснить, как Куинну удалось получить полмиллиона долларов за то, за что никто по отдельности такие деньги не выложит.

— И он собирается обмануть всех?

Я снова взглянул на часы.

— Возможно. А может быть, с кем-то одним он ведет игру по-честному. Возможно, с этого все и началось. Куинн с самого начала собирался вести честную игру с одним избранным клиентом. Но не смог добиться от него желаемой суммы. Тогда он решил собрать урожай многократно.

— Я должна была следить за Куинном и дальше, — сказала Коль. — Не ограничиваться одним сирийцем.

— Вероятно, Куинн ходит по устоявшемуся маршруту, — сказал я. — Устраивает одну за другой встречи с разными людьми. Обходит их как почтальон, черт побери.

Коль тоже посмотрела на часы.

— Значит, сейчас Куинн отвозит деньги сирийца домой.

Я кивнул.

— А затем он сразу же поедет на следующую встречу. Так что хватай Фраскони и продолжай наблюдение. Найдите Куинна по дороге обратно в город. Хватайте каждого, с кем он обменяется чемоданчиком. Возможно, дело кончится тем, что ты лишь соберешь кучу пустых чемоданчиков, но, возможно, один из них окажется непустым, и в этом случае мы снова примемся за работу.

Коль окинула взглядом кузов грузовичка. Посмотрела на диктофон.

— Забудь об этом, — сказал я. — Времени на премудрости нет. Остаетесь только вы с Фраскони.

— Склад, — сказал я. — Надо проверить склад.

— Нам понадобится подкрепление, — сказала Даффи. — Там соберутся все.

— Надеюсь.

— Слишком опасно. Нас всего трое.

— На самом деле, я полагаю, сейчас все направляются в другое место. Возможно, они уже уехали.

— Куда?

— Об этом после. Давайте идти шаг за шагом.

Виллануэва тронулся вперед.

— Подожди, — окликнул его я. — Следующий поворот направо. Сначала я хочу проверить еще кое-что.

Повернув направо, мы проехали два квартала и снова повернули и наконец оказались на стоянке, где я оставил Энджела Долла в багажнике его собственной машины. Виллануэва остановился у пожарного гидранта, и я вышел из машины. Дошел пешком до въезда и дал глазам привыкнуть к полумраку. Прошел к тому месту, где оставил машину. Оно было занято. Но там стоял не черный «линкольн» Энджела Долла. Это была «Субару» цвета серебристый металлик. С кузовом универсал. На заднем стекле наклейка со звездно-полосатым флагом. Машина патриота. Но не настолько патриота, чтобы покупать американские автомобили.

Я заглянул в два соседних отделения, чтобы убедиться наверняка, хотя у меня и так не оставалось никаких сомнений. Не «сааб», а «линкольн». Не пропавшие записи горничной, а остановившееся сердце Энджела Долла. Никто не знает ни о ком все. Но теперь Куинну было уже известно обо мне многое, и я был не в восторге от этого. Я вернулся тем же путем, что и пришел. Поднялся по пандусу и вышел на улицу. Небо было затянуто тучами, вокруг нависали мрачные здания, и все же мне показалось, будто меня осветил луч прожектора. Я молча скользнул в «торес» и закрыл дверь.

— Ну? — спросила Даффи.

Я молчал. Она развернулась ко мне лицом.

— Ну?

— Надо срочно вызволять Элиота, — сказал я.

— Почему?

— Они нашли Энджела Долла.

— Кто?

— Люди Куинна.

— Как?

— Не знаю.

— Ты уверен? А может быть, это портлендская полиция? Обратила внимание на подозрительную машину?

Я покачал головой.

— Полиция первым делом открыла бы багажник. Так что весь гараж был бы оцеплен как место преступления. И там толпились бы десятки полицейских.

Даффи промолчала.

— Все вышло из-под контроля. Так что звони Элиоту. На сотовый. Прикажи ему убираться оттуда. Пусть заберет с собой Беков и кухарку. В «кадиллаке». Если понадобится, пусть ведет под дулом пистолета. Вели ему найти другой мотель и затаиться там.

Порывшись в сумочке, Даффи достала телефон. Нажала кнопку быстрого набора номера. Стала ждать. Я мысленно засек время. Один звонок. Два звонка. Три звонка. Четыре звонка. Даффи обеспокоенно взглянула на меня. Наконец Элиот ответил. Выдохнув, Даффи выдала ему инструкции, быстро, громко и четко. Затем окончила связь.

— Все в порядке? — спросил я.

Она кивнула.

— Похоже, он очень обрадовался.

Я кивнул в ответ. Еще бы. Мало радости стоять согнувшись за крупнокалиберным пулеметом, спиной к морю, вглядываясь в однообразный серый ландшафт, не зная, чего ожидать и когда.

— В таком случае, поехали, — сказал я. — На склад.

Виллануэва тронулся вперед. Дорогу он знал. Ему уже дважды приходилось следить за складом вместе с Элиотом. Два долгих дня. Проехав через город на юго-восток, он приблизился к району порта с северо-запада. Все сидели молча. Никто не говорил. Я пытался определить размеры неприятности. Они были огромными. Случилась настоящая катастрофа. Но она также принесла избавление. Все прояснила. Необходимость притворяться отпала. Обман рассеялся. Теперь я для них враг. А они враги для меня. Все ясно и просто. Я облегченно вздохнул.

Виллануэва знал свое дело. Он объехал вокруг склада, оставаясь в трех кварталах. Мы осмотрели его со всех четырех сторон. Правда, только мельком, через переулки и промежутки между зданиями. Ни одной машины рядом. Ворота наглухо закрыты. В окнах нет света.

— Где же они? — удивилась Даффи. — Кажется, выходные обещали быть напряженными.

— Это действительно так, — подтвердил я. — Выходные очень напряженные. И, на мой взгляд, то, что они делают, совершенно логично.

— А что они делают?

— Об этом потом, — сказал я. — Сначала посмотрим на «Убедительные доводы». И на то, что получено взамен.

Виллануэва поставил «торес» за два строения к северу и востоку от склада, у двери с надписью «Брайанс. Импорт качественной таксидермии». Он запер машину, и мы прошли на юг и на запад, а затем обошли склад Бека со стороны глухой стены, не имевшей окон. Дверь в контору была заперта. Заглянув в окно, я никого не увидел. Мы обогнули здание и заглянули в офис. Там тоже никого. Подошли к некрашеной серой двери и остановились. Дверь была заперта.

— Как мы попадем внутрь? — спросил Виллануэва.

— С помощью вот этого, — ответил я.

Достав ключи Энджела Долла, я отпер замок. Открыл дверь. Запищала сигнализация. Пройдя внутрь, я порылся в бумажках, закрепленных на доске, нашел код и ввел его в систему. Красный огонек сменился зеленым, писк прекратился, и в здании воцарилась тишина.

— Здесь никого нет, — сказала Даффи. — У нас нет времени на то, чтобы заниматься исследованиями. Нам нужно найти Терезу.

Но я уже почувствовал запах оружейной смазки. Он висел в воздухе, перекрывая запах свежей шерсти ковров.

— Пять минут, — сказал я. — А потом БАТО наградит тебя медалью.

— Тебя нужно наградить медалью, — сказала Доминик Коль.

Она позвонила мне из телефона-автомата в университетском студенческом городке.

— Вот как?

— Куинн у нас в руках. Мы можем пришить ему дело гвоздями. Он влип по уши.

— Так кому он отдал предпочтение?

— Иракцам. Ты можешь в это поверить?