Выбрать главу

  - Спасибо, - пробормотала Поли, доверчиво обнимая меня за шею. У меня аж слёзы на глаза навернулись. Как можно отправлять собственного ребёнка на смерть?!

   Клео осмотрела малышку и намазала ссадину на колене какой-то пахучей травяной мазью. Девочка терпеливо дождалась, пока ранку замотают чистой тряпицей. Я подняла Поли на руки и мы вернулись к основной части команды. Не знаю, кто из них нашёл как открывается тайный проход, но, в любом случае, в стене зиял тёмный проём. Судя по бледным лицам Эли и Кэрина, путь сквозь него не сулил нам ничего хорошего.

   - Мы не можем взять с собой ребёнка,- сразу выпалил Кэрин, а потом вдруг замер, вглядываясь в глаза девочки. - Пусть она и могла бы нам пригодиться. Маркус, пожалуйста, проведи малышку к выходу.

   - Я не хочу! - заупрямилась Поли, прижимаясь ко мне и ища защиты, но я была полностью согласна с оборотнем, хотя и не очень поняла, что значит его "могла бы пригодиться".

   - Прости, но он прав. Будет лучше, если ты окажешься в безопасности. Я же обещала, что мы найдём твою сестру. Тебе не о чем волноваться, хорошо? - девочка неуверенно кивнула и всё же отпустила меня, на прощание чмокнув в щёку. В прочем, с Маркусом они быстро поладили, что не удивительно, учитывая, что он - отец двоих детей.

   - Так, а теперь давайте ускоримся, - проводив взглядом друга, Кэрин первый нырнул в темноту коридора.

   Места было мало, а стены всё сужались и сужались. В какой-то момент мне даже стало тяжелее дышать, но мы, наконец, выбрались в какой-то подвал. Оборотень замер, принюхиваясь, а потом вдруг рухнул как подкошенный. Клео сразу же кинулась к нему, упав на колени. Девушка легла ухом на его грудь, отсчитывая удары сердца.

   - Он без сознания, - тихо пробормотала Клео, роясь в своих вещах в поисках какого-то зелья.

   - И как нам быть? Тащить с собой бессознательное тело? - нахмурился Саймон, разглядывая оборотня. - Оставлять его здесь нельзя.

   - Я присмотрю за ним, а вы идите, - пробормотала служанка, не отвлекаясь от своего занятия. - Поторопитесь, вы теряете время.

   Эли ещё неуверенно топталась на месте, но Саймон настойчиво потянул её за собой и девушка сдалась. Теперь нам осталось только положиться на интуицию эльфийки. Прислушиваясь к своим ощущениям, девушка вела нас в глубину храма. Неожиданно из-за поворота появился сухонький мужчина, который, увидев нас, тут же схватил Эли за руку.

   - Свеженькая, - прохрипел он, жутко ухмыляясь. Эльфийка вскрикнула, пытаясь вырваться. Я судорожно огляделась в поисках чего-нибудь потяжелее, но Саймон успел первым. С силой оттолкнул колдуна, а потом взмахнул рукой и на мужчину бросилось целое полчище крыс. И когда только он успел с ними сговориться.

   - Не смотрите! - бросил Саймон, прижимая Эли к себе так, чтобы её взгляд упёрся в его грудь. Я крепко зажмурилась. Что крысы там делают? Они ведь не... От представления ужасных картин меня отвлек голос друга. - Всё, можем идти дальше.

   Я всё-таки не сдержала любопытства и нерешительно приоткрыла один глаз. Колдун лежал на полу без сознания покусанный и поцарапанный, а крыски выстроились в ряд и теперь терпеливо ждали дальнейших приказаний.

   - Свободны, - махнул им Саймон и зверьки серой цепочкой направились к выходу.

   Эли тихо хихикнула, но её лицо быстро приобрело сосредоточенное выражение, и девушка первой зашагала дальше. Наконец, мы оказались перед крепкой дубовой дверью. Замка на ней не было, что заставило меня засомневаться в том, что это действительно то место, в котором держат моего жениха. Но вглядевшись, я поняла, в чём дело.

   - Тут магическая защита,- сообщила я больше для Саймона, потому что Эли и сама уже разглядела сложное плетение. М-да, навертели тут, конечно.

   - Если нужно чем-то помочь, то можешь на меня рассчитывать, - решительно кивнула Элианиэль. Я только улыбнулась, совершенно не сомневаясь в её помощи. Прикрыв глаза, чтобы перенастроить зрение, я почувствовала, как тепло магии разливается по всему телу. Край плетения нашёлся достаточно быстро, но стоило только мне потянуть за ниточку, как раздался очень неприятный звук. - Это что, тревога?

   - Я вас прикрою, - нахмурившись, бросил Саймон.

   - Один? Ну, уж нет,- фыркнула Эли, доставая из-под плаща лук со стрелами. - Если ты будешь драться, то и я тоже.

  Глава 46

   Как друзья расправлялись с врагами, я не видела, полностью сосредоточившись на распутывании плетения. Только один раз я бросила взгляд в их сторону. Саймон как раз врезал одному из магов под дых, а Эли выстрелила кому-то из противников в плечо. Метко выпуская одну стрелу за другой, девушка обезвреживала врагов. Снова вернувшись к плетению, осторожно распустила последнюю петлю и...

   - Готово! - воскликнула я, толкая легко поддавшуюся дверь вперёд. Даже странно насколько лёгкими оказались массивные створки.

   - Иди вперёд! Мы догоним! - бросила Эли, продолжая отстреливаться.

  Я кивнула и первой шагнула в мрачную комнату, закрывая за собой дверь. Помещение освещал только свет с улицы, проникавший сюда через узкое зарешеченное окно, расположившееся высоко под потолком. Единственным, что я увидела почти в полной темноте, был знакомый силуэт, при виде которого сжалось сердце. Даже не осмотревшись, я сразу же бросилась к нему. Рухнув на колени перед парнем и больно при этом ударившись, осторожно коснулась рукой бледной щеки, оказавшейся до ужаса горячей.

  - Ариэн, - тихо позвала я. Глаза дракона медленно приоткрылись, а губы дрогнули в улыбке.

  - Оли, - хрипло произнёс он, приподняться, но тут же зашипел, хватаясь за бок. - Прости, что я в таком непрезентабельном виде.

  - Глупый, - покачала я головой, смахнув со щеки слезинку. - Рана серьёзная? Очень болит?

  - Да так, царапина, - отмахнулся парень, осторожно садясь повыше. - Ничего, я переживу. Главное, что ты в порядке. Вы все здесь? Примчались меня спасать?

  - Ага, - кивнула я. - Только я всех потеряла по дороге. Надеюсь, они нас найдут. Прости, пока не могу тебе ничем помочь: все зелья остались у Клео. Но когда она до нас доберётся, тебе станет полегче, обещаю. А сейчас давай-ка постараемся встать.