Улыбка Люка померкла. Он знал, на кого намекала мама, и понимал, что эта гостья вряд ли придет.
- Спасибо, мама. – Он чмокнул ее в макушку. – Увидимся позже.
Атланта,
суббота, 3 февраля, 15 часов 30 минут
- Ужасно, что родителям придется увидеть ее такой, - сдавленным голосом произнесла Фелисити.
Люк заставил себя взглянуть на неправдоподобно худое лицо Кейси Найт. Заострившиеся скулы, как ножи, грозили порвать кожу. Над переносицей пулевое отверстие.
- Они сами так захотели. Они разыскивали ее два года. Им нужно знать.
- Значит, узнают, - со вздохом согласилась Фелисити, но Люк не обиделся. Он видел, как неестественно блестели ее глаза. – Позовите родителей.
В зале ожидания родители Кейси Найт вскочили на ноги.
- Мы два года боялись этого звонка.
У мистера Найта заходил кадык, и он схватил жену на руку.
- Нам просто надо знать, что случилось с нашей девочкой.
Миссис Найт смертельно побледнела и прошептала:
- Пожалуйста, пустите нас к ней.
- Сюда. - Люк отвел их в специально отведенную для этого комнату. Выдержанная в теплых тонах и обставленная удобной мебелью, она предназначалась для облегчения самочувствия скорбящих родных. – Вызвать вашей жене врача? – тихо поинтересовался Люк, когда миссис Найт опустилась на диван. Она дрожала всем телом и выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок.
Мистер Найт покачал головой:
- Нет. Давайте покончим с этим.
Люк знал, что не сможет подготовить родителей Кейси к ужасному зрелищу, но все равно решил их предупредить.
- Эта девушка совсем не похожа на ту, что изображена на фотографии, которую вы дали полиции.
- Прошло два года. Дети быстро меняются.
- Нет… дело не только в этом. Рост, метр семьдесят четыре, совпадает с вашими данными, но девушка весит всего тридцать шесть фунтов.
Миссис Найт застыла:
- Кейси весила пятьдесят восемь.
- Я знаю, мэм. – Люк увидел, что она поняла.
Мистер Найт шумно сглотнул:
- Ее сексуально… - Он не смог договорить вопрос до конца.
- Да. – Многократно. Но этого Люк не сказал.Родители и так все поняли.
- Агент Пападопулос, - спросил мистер Найт надтреснутым голосом, - что он сделал с моей малышкой?
Нечто ужасное. Невообразимое. Этого Люк тоже не сказал.
- Вы попросили показать вам ее лицо, патологоанатом удовлетворил вашу просьбу. Но сосредоточьтесь, пожалуйста, и на других частях тела. Руки, ноги, родимые пятна, возможно, шрамы. – Он знал, что ожидание смерти подобно, поэтому и нажал на переговорное устройство. – Мы готовы, доктор Берг.
По другую сторону окна Фелисити начала раздвигать шторки, и мистер Найт крепко зажмурил глаза.
- Мистер Найт, - тихо произнес Люк. - Теперь можно.
Стиснув зубы, мистер Найт открыл глаза. Жалобный стон, вырвавшийся из его горла, разбивал сердце. Фелисити накрыла туловище жертвы небольшой простыней, чтобы были видны только лицо и конечности.
- Ох, Кейси, - прошептал отец. – Ну, почему ты нас не послушалась?
- Откуда вы знаете, что это ваша дочь, сэр?
Мистер Найт чуть дышал.
- В детстве она упала с велосипеда, и у нее на коленке остался шрам от падения. Средний палец на ноге длиннее остальных. На левой ноге родимое пятно.
Люк кивнул Фелисити, и та снова задернула шторки. Мистер Найт опустился на колени перед женой, чтобы посмотреть ей в глаза. Слезы текли по его лицу.
- Это Кейси. - Слова перешли в стон, она наклонилась и обхватила мужа руками. Немые слезы превратились в мучительные рыдания. Женщина сползла с дивана и тоже встала перед ним на колени. Ее рыдание смешивалось с рыданием супруга в общей боли.
- Я подожду снаружи, - пробормотал Люк. Мистер и миссис Найт напомнили ему о собственных родителях. Те были женаты почти сорок лет и вместе смогли справиться практически со всеми кризисами лишь потому, что поддерживали друг друга. Люк очень любил маму с папой и очень завидовал им. И теперь, слыша мучительные рыдания родителей Кейси, он жалел их и все же завидовал им. Люку не довелось еще встретить женщину, которой бы он доверял настолько, что не постеснялся бы показаться уязвимым. Ему не довелось еще встретить женщину, которая бы это поняла.
Пока не довелось. Сюзанна. И она никого не хочет. Нет, это не соответствовало истине. Она никому не доверяла. Но и это неправда. Она доверяла ему сегодня, пришла к нему, когда ей было страшно. А на кладбище она даже прислонилась к нему. Сюзанна не доверяла себе. Он услышал всхлипывания из зала ожидания и подумал о темных пятнах косметики на больничной рубашке Дэниела. Косметика Сюзанны. Это хороший знак. Плач за закрытой дверью стих, и мгновение спустя она отворилась. Мистер Найт откашлялся:
- Теперь мы можем поговорить с вами, агент Пападопулос.
Миссис Найт взглянула на него потухшим взглядом:
- Вы поймали того, кто это сделал?
- Не всех.
Родители Кейси вздрогнули.
- Он был не один? – ужаснулся мистер Найт.
Люк подумал о фотографиях из файла Ботаник:
- Пока нам известно о двух. Они оба мертвы.
- Они мучились? – выдавила миссис Найт.
- Не достаточно. Мы ищем третьего преступника.
- Много людей занимаются этим делом? – поинтересовался мистер Найт.
- Более дюжины агентов, не считая сотрудников, которые принимают звонки от населения. Я хотел бы задать вам несколько вопросов. Вы в состоянии на них отвечать?
Мистер Найт выпрямился:
- Конечно. Спрашивайте.
- Были ли у Кейси какие-то отношения, которые вас беспокоили? С мальчиками, школьными друзьями, подругами?
Миссис Найт вздохнула:
- Нас полиция уже об этом спрашивала. Компания девочек, с которыми она дружила с четвертого класса. В ту ночь, когда Кейси исчезла, она была на вечеринке с ночевкой. Девочки сказали, что Кейси легла вместе со всеми спать, но утром ее уже не было.
- Полиция этому не поверила, - устало произнес мистер Найт, - но ей тоже не удалось ничего вытащить из девочек.
- Пожалуйста, продиктуйте мне их имена.
- Вы попробуете развязать им язык?
- Я поговорю с ними. Вот моя визитка. Если у вас появятся какие-то вопросы, звоните, не стесняйтесь. Как только мы узнаем больше, я свяжусь с вами.
Мистер Найт поднялся. Он выглядел ужасно измученным.
- Мы хотели бы поблагодарить вас. По крайней мере, теперь мы сможем похоронить нашего ребенка. - Он помог жене подняться на ноги, и она прислонилась к нему.
- Нам еще необходимо подтвердить опознание. Вы привезли то, о чем я вас просил?
Миссис Найт сокрушенно кивнула:
- Вещи Кейси в машине.
- Я схожу с вами. - Люк проводил их до парковки и подождал, пока мистер Найт откроет багажник. - Я знаю, что это вам не поможет, но мне очень жаль.
- Поможет, - прошептала миссис Найт. – Вы переживаете. И вы найдете того, третьего, кто сделал это с нашей Кейси. Вы ведь его найдете, правда? – Она посмотрела на Люка пронзительным взглядом.
- Да, найду. – Люк держал в руках коробку из-под обуви, в которой лежали вещи Кейси, и смотрел, как уходили ее родители. Он подумал о четырех еще неопознанных трупах в холодильной камере, о пяти пропавших девушках и о неизвестной, чье имя начиналось с буквы М. Я найду.
Глава 14
Даттон,
Суббота, 3 февраля, 15 часов 45 минут
Чарльз с ненавистью уставился на телефон, который за последний час звонил уже в десятый раз. Все желали получить комментарии о перестрелке на кладбище. Не будет он ничего сообщать репортерам. Ни за что.
Но когда он бросил взгляд на дисплей, то узнал номер.
- Пол, ты где?
- В Роли. Бобби вышла из-под контроля. Думаю, тебе лучше об этом знать. – Голос Пола звучал жестко.
- А что в Роли? – поинтересовался Чарльз.
- Отец девушки, которой удалось сбежать из бункера. Рокки похитила сестру девушки, обставив все так, будто девчонка уехала к отцу.
- Значит, Бобби зачищает то, что напортачила Рокки. Это называется чувство ответственности.
- Это называется, кто-то потерял контроль над ситуацией. – Пол вздохнул. – Доктор Кэссиди, определенно, не должен был умирать.
- Я съезжу в Риджфилд Хаус и поговорю с Бобби.
- Хорошо, мне ужасно надоело таскать каштаны из огня для твоей любимицы. Бобби считает, что я работаю только за деньги. Я чуть было не сказал ей, что работаю только на тебя. Что это ты все устроил. И я изображаю подручного Бобби только потому, что ты об этом попросил. Мне надоело, Чарльз. Я серьезно. – Когда Пол уставал, он всегда реагировал на все раздражительно. Даже в детстве.