Выбрать главу

— Смотрите, кто пришел в себя.

Висок, куда пришелся удар, болел, а в ухе звенело, как после взрыва. Старинная библиотека, куда ее притащила незнакомка, казалась тесной из-за нависающих кессонных потолков и тяжелых шкафов, забитых книгами. Гермиона осмотрелась. Она сидела на стуле прямо перед массивным столом с черной столешницей, к которому был прикован Гарри.

— Гермиона!

Сердце ее зашлось в каком сумасшедшем танце. Гарри (ее Гарри!) наконец рядом. И он жив! Она смотрела и не верила глазам: мертвенно-серая кожа, красные глаза, отвратительные клыки… Это был словно он и не он одновременно. Такой похожий и такой… чужой. Но вот на его обеспокоенном лице проступило облегчение, и как-то сразу стало совершенно не важно, что он теперь стригой. Они справятся с этим.

— Слава Мерлину, с тобой все в порядке! — воскликнул он, и Гермиона дернулась ему навстречу.

— Заткнись, Поттер! — незнакомка влепила ему пощечину.

— Сама заткнись, Сара! — зло выплюнул Гарри и выгнулся всем телом, стараясь освободиться. Крепления стальных браслетов, удерживающих его, заскрежетали, но выдержали.

— Что ты задумала? — спросила Гермиона.

— Ты же умная девочка, — почти приветливо улыбнулась Сара, — подумай.

И тут вошел невысокий мужчина в серой мантии, держа в руках мраморную чашу, больше похожую на плошку. Он бросил на Гермиону беглый взгляд и прошел в противоположный конец комнаты, где стоял стол из красного дерева с резными ножками. Установив чашу на причудливую подставку из слоновой кости, он достал из складок волшебную палочку и зажег под ней огонь.

— У нас пополнение? — спросил он, выкладывая рядом с чашей ритуальный кинжал с изогнутым лезвием.

— Нашла тут на лестнице. Сначала прикончим ее, — лениво ответила Сара.

Гарри зарычал.

Гермиона тем временем изо всех сил пыталась ослабить веревки. Получалось плохо. Она дергала руками, но лишь сильнее натирала запястья и затягивала узлы. Глубоко вздохнув, она постаралась успокоиться. Значит, придется воспользоваться магией. Еще во время первых тренировок она поняла, что может попасть в ситуацию, когда палочки под рукой не окажется. Поэтому все эти дни Гермиона усердно училась разжигать огонь силой мысли. И преуспела. Наверное, у нее и правда был талант к этому.

В тот вечер, когда Эдди рассказал ей про возможность возвращения стригоя, они начали продумывать план. Первым делом Гермиона написала письмо Рону. Она надеялась, что он во имя их дружбы согласится помочь. Подключать Кингсли ей не хотелось, потому что сама идея была за гранью здравого смысла. Но отступать не попытавшись, Гермиона не собиралась. Думать о том, что, если ничего не выйдет, она своими же руками убьет любимого человека, не хотелось. У нее все выйдет. Иного не дано. Дни тянулись сплошной чередой. Неделю до отъезда Эдди Гермиона почти не спала. Тренировки, отработка невербальных заклинаний — это все было понятно. И зачем, и как. Но вот над овладеванием беспалочковой магией пришлось попотеть. Хотя Гермиона довольно быстро разобралась, что этот вид магии зависит от эмоций, и научилась их контролировать. Теперь она могла вызвать нужные чувства силой воли. А дальше — дело техники. Было понятно, что основная группа займется зачисткой замка, а Эдди не сможет их просто бросить, но и терять связь им нельзя. Вариантов было немного. Тогда Эдди предложил использовать магловские смарт-часы, с помощью которых можно было отправить друг другу сигнал или связаться, как по рации. Это казалось самым подходящим вариантом, поэтому Гермиона без раздумий согласилась. Извернувшись, она поблагодарила здравый смысл и сообразительность Эдди, нажала на часах кнопку и приготовилась ждать. Ей надо было лишь протянуть время до прихода напарника.

— Зачем тебе убивать меня?

— По-моему, самой умной ведьмой столетия тебя называют незаслуженно. Детка, ты задаешь глупые вопросы.

— Тогда почему тянешь? Давай. Вперед. Убей меня, — усмехнулась Гермиона.

— Что ты делаешь? — зашипел на нее Гарри. — Тебе жить надоело?!

Бросив на него многозначительный взгляд, Гермиона всем своим видом попросила молчать, надеясь, что он поймет: она знала, что делает. Гарри не догадывался, но, минуту назад активировав рацию на часах, Гермиона не только сообщила Эдди о своем местоположении, но и включила прямую трансляцию происходящего. Скоро он должен был появиться. Осталось только дождаться условного стука в дверь.

— Сара, ты тратишь наше время на разговоры, — покачал головой волшебник. — К ритуалу все готово. Что за привычка играть с едой? Кончай с девчонкой. Она нам не нужна.

— Не смей указывать мне, Бен! — взорвалась Сара. Похоже, внезапное появление дампиров выбило ее из колеи. — Я сама знаю, что делать!

— Ты тратишь время впустую.

Совершенно не слушая его, Сара схватила ритуальный клинок и бросилась к Гермионе, приставляя лезвие к ее горлу.

— Отойди от нее! — взвыл Гарри. — Тебе нужен я, так давай покончим с этим здесь и сейчас!

— Молчать! — рявкнула Сара. Рука ее дрогнула, и клинок соскочил, оставляя на шее Гермионы неглубокий порез. — Я обещала вырезать сердце твоей подружки у тебя на глазах, и я это сделаю.

Одним движением она разорвала путы на ногах Гермионы, а затем, отбросив клинок, рывком подняла ее со стула, ставя на ноги. Мягко, словно кошка, Сара обошла ее и отвела волосы.

— Или все же сначала обратить ее? Запасной вариант никогда не помешает. Если с тобой что-то пойдет не так… — Сара провела языком по шее Гермионы, слизывая кровь из ранки.

— Сука! — закричал Гарри сорвавшимся голосом. Невозможность помочь убивала его не хуже клинка в сердце.

Гермиона попыталась пнуть Сару в колено, как учил Эдди, одновременно пихнув обеими руками в живот, но та лишь расхохоталась над ее попыткой и оттолкнула от себя. Не удержавшись на ногах, Грейнджер кубарем полетела на пол, коротко вскрикнув от боли в коленях. Если Эдди не придет в ближайшее время, эта Сара, того и гляди, точно прикончит ее забавы ради.

— Какая ты жалкая, — вампирша присела перед ней на корточки. — Все еще дергаешься, пытаешься вырваться. С судьбой не спорят.

Откинув за спину волосы, она схватила Гермиону за шею, приподнимая, готовясь впиться клыками. Одновременно с этим в дверь раздался короткий перестук, будто кто-то походя мазнул по ней костяшками пальцев.

— Не спорят, говоришь? А я попробую! — злорадно улыбнулась Гермиона.

За ее спиной внезапно полыхнула веревка, связывавшая руки, и она схватила Сару за волосы, с силой развернув и потянув на себя.

— Эдди, давай!

Оказавшись рядом за долю секунды, он с наслаждением всадил кол той прямо в сердце. Удовлетворенно вздохнув, Гермиона повалилась на пол, придавленная телом вампирши.

— Ты в порядке? — спросил Эдди, стаскивая с нее труп Сары.

Не успела она ответить, как раздался окрик Гарри:

— Не дайте ему уйти!

Помощник Сары и не думал сражаться, явно понимая, что силы неравны. Но и сдаваться он не собирался, поэтому предпочел просто сбежать. Выпрямившись, Эдди едва успел метнуть в него кол, попадая рукоятью точно по затылку.

— Гарри! — Гермиона тут же кинулась к другу. — Сейчас… — присев, она нашла свою палочку, откатившуюся под стол. Видимо, та была спрятана где-то в кармане куртки Сары. — Алохомора!

Звякнув, браслеты отстегнулись, и Гарри, неловко соскользнув со стола, обнял Гермиону, с силой прижимая к себе.

— Мерлин… Ты такая глупая! Ну зачем?

— Я не могла без тебя! — прошептала она в ответ, судорожно вцепляясь пальцами в его плечи. Боялась, что этот кошмар продолжится. Казалось, разорви объятия — и Гарри снова исчезнет. Но тот был рядом, гладил ее по голове и бормотал что-то успокаивающее, пока она тихо всхлипывала.

— Ты могла погибнуть!

— Миона, отойди от него.

Обернувшись, Гермиона встретилась взглядом с разъяренным Эдди. На его скулах играли желваки, руки едва заметно ходили ходуном, а поджатые губы выдавали презрение.