Выбрать главу

Технический прогресс не стоит на месте. И вот уже даже в самых дальних уголках России появился высокоскоростной Интернет. Вместе с ним до этих самых дальних уголков добрались и так называемые вебинары. Теперь с комфортом, с чашечкой кофе в правой руке и печенюшкой в правой, можно сидеть за компьютером в каком-нибудь Мухосранске и одновременно смотреть и слушать какого-нибудь гуру от литературы в Москве. Иначе говоря, у начинающих авторов появился выбор. Выбор особенно обширный, если начинающий автор готов заплатить за своё образование.

Учиться самостоятельно или под руководством мудрого наставника каждый начинающий автор решает сам. Самообразование наиболее дешёвый вариант. Очень многие материалы по литературному ремеслу можно найти в Интернете совершенно бесплатно. Цены на электронные книги если и кусаются, то далеко не так сильно, как на семинары и вебинары.

Пара слов о видеоуроках. На мой взгляд, это пустая трата времени и денег. Да, чтобы прочитать стандартную по объёму книгу в среднем нужна неделя. Тот же материал можно с комфортом прослушать и просмотреть за час-два. Верно. Только книга – это документ, с которым удобно и легко работать, искать нужные главы, отрывки, определения. Благо не только в бумажных, но и в электронных книгах существует оглавление.

Видеоурок для более тщательного изучения годится крайне плохо. До сих пор с ужасом вспоминаю, как на платном хостинге вместо толковой инструкции мне пришлось довольствоваться видеоуроком. Ещё то наказание.

Оглавления нет и быть не может в принципе. Ради одной ключевой фразы мне пришлось гонять видеоизображение туда – сюда раз десять. Так что не стоит покупаться на простоту и скорость. Книга надёжней и полезней.

Не всем начинающим авторам по душе самообразование (самоорганизация, самого себя пнуть). Многим гораздо больше нравится прямое общение. В этом плане живой наставник рядом, или хотя бы по ту сторону монитора, гораздо приятней. Но! Пара важных предупреждений.

Ни один ведущий вебинара, мастер-класса или семинара не расскажет ничего такого, что невозможно найти в книгах по литературному ремеслу. Иначе говоря, никаких «откровений свыше». Так что не стоит надеяться узнать, услышать, подсмотреть некий секрет успеха или тайный рецепт бестселлера.

Единственная польза, которая может быть от мастер-классов и семинаров – личные связи. Может быть именно таким образом удастся познакомиться, а то и подружиться, с редактором солидного издательства или известным писателем, который может замолвить словечко. Ни одна книга, ни один даже самый толковый учебник, личных связей не дают.

И последнее важное предупреждение: как ни странно, на мастер-классы и семинары можно подсесть словно на героин или спайс.

Мне как-то довелось читать признание начинающего автора. Суть его грустного рассказа можно выразить так: «Когда ты на платном семинаре, тобой интересуются, читают твои книги, комментируют, советуют и наставляют. Но! Как только семинар закончился, как только гуру провёл с тобой оплаченные часы, как тут же следует пинок под зад и ты снова никому не нужен. Каждый раз возникает жгучее желание вернуться, оплатить ещё один семинар и вновь оказаться в центре внимания».

Иначе говоря, желание быть прочитанным, услышанном, может ненароком трансформироваться в желание посещать как можно чаще различные мастер-классы и семинары. Для учёбы подобные траты может быть и хорошо, а вот для кошелька – не очень. Общение с живым учителем стоит дорого. И чем толще погоны на плечах учителя, тем дороже.

Помощники писателя.

Чем хорошо самораспространение за свой счёт, так это возможностью нанять очень полезных, можно даже сказать необходимых, помощников. Корректор, иллюстратор, редактор и бета-ридер не будут претендовать на авторское право и часть доходов с продаж, зато сделают книгу лучше, качественней, повысят её коммерческий потенциал.

Если денег много, то имеет смысл обратиться в специализированное литературное агентство и купить сразу пакет услуг. Если со средствами не очень, то в Интернете полно бирж фрилансеров, где по сходной цене можно нанять кого угодно.

Многие читатели уверены, что писатель обязан безукоризненно владеть русским языком. А как же иначе? Он же писатель! А то, что многие известные авторы далёкого и не очень далёкого прошлого были безграмотными, мало кто знает. А всё потому, что до эпохи Интернета практически все книги проходили через руки профессиональных корректоров.

Даже если в школе по русскому языку были одни пятёрки, всё равно имеет смысл отдать рукопись корректору, который подчистит орфографию и грамматику. Увы! Редкий писатель и в самом деле владеет русским языком на пять с двумя плюсами.

Трудно поверить, однако в своё время программу шестого класса мне пришлось изучать два раза. А всё из-за того, что завалил экзамен по русскому языку.

К слову. Однажды на форуме один автор рассказал, как он нашёл постоянного корректора. Чтобы каждый раз не разоряться на фрилансера, он взял, да и женился на девушке с филологического факультета. И теперь супруга корректирует его рукописи.

Даже самую хорошую книгу будет крайне проблематично продать или хотя бы бесплатно распространить без хорошей обложки. Не помещает парочка другая иллюстраций. Чтобы там не говорили о всесторонней гениальности, мало кто из авторов умеет рисовать. На помощь приходят иллюстраторы. Часто на тех же биржах среди предложений корректоров можно найти объявления от иллюстраторов. Так же в Сети существует большое количество бирж фрилансеров от коммерческой графики.

К слову. Не так давно мне довелось впервые в жизни выступить в роли заказчика на сайте «Иллюстраторы.ру». Свои впечатления я описал в статье «Как я выбирал иллюстратора». Она хоть и предназначена в первую очередь для фрилансеров от коммерческой графики, но, надеюсь, будет полезной и для заказчиков.

С иллюстратором и корректором, в принципе, ясно. Если есть возможность, то имеет смысл нанять и того и другого. Вопрос упирается в соотношение цена – качество. Несколько сложнее с редактором и бета-ридером.

В Интернете легко найти редактора, который за скромное вознаграждение отредактирует любую книгу и придаст ей товарный вид. Вопрос в другом – а нужно ли? Если денег много, а самому возиться не хочется, то лучше сразу нанять литобработчика (литературного негра). О чём я уже писал в начале статьи.

Соглашаться на редактуру имеет смысл тогда и только тогда, когда после неё книга будет издана в нормальном (не за свой счёт) издательстве. Так редактор приводит рукопись автора в тот самый вид, который, по мнению самого редактора, будет способствовать успешным продажам. Естественно, каждый редактор редактирует на свой лад, цвет и вкус, в соответствии с собственными представлениями, стереотипами и под шёпот собственных тараканов в голове.

Каким бы профессиональным редактором не был бы фрилансер с виртуальной биржи, как бы качественно и в срок он бы не отредактировал бы рукопись, всё равно нет никакой гарантии, что она будет принята каким-нибудь издательством. Ну переписал фрилансер рукопись на свой лад, а главный редактор «Крутого издательства» глянул, прочитал пару глав и заявил со всей ответственностью: «Фигня!» Будет очень обидно, если первоначальный авторский вариант понравится ему больше. А значит работа вольного редактора, и плата ему, улетели в трубу.

Сама по себе редактура не является залогом ни успешного распространения, ни издательства в нормальном бумажном издательстве. По этой причине имеет смысл обращаться не к вольнонаёмному редактору, а сразу к бета-ридеру.

Кто такой бета-ридер, зачем он нужен и почему он так и не сможет вывести тараканов на вашей кухне, я написал в статье «Зачем автору бета-ридер?» Повторятся не буду, отмечу самое главное: в первую очередь бета-ридер нужен самому автору.