— Клифф? А разве он не с тобой?
— Нет, ведь он смертельно разругался с отцом.
— Я знаю. Но Эрл был уверен, что твой бывший муж никуда не денется и придет просить прощения.
— А получилось совсем не так, как папочка ожидал, — теряя терпение, затараторила Линдси. — Клифф исчез. А я разыскиваю его потому, что он забрал у меня одну очень ценную вещь.
— Что же это? Драгоценности? Деньги?
Нет, мое сердце, подумала Линдси, а вслух произнесла:
— Долго рассказывать, дядя. Но мне очень нужно его найти. Номер его мобильного мне неизвестен, потому что Клифф и без того всегда находился поблизости. Так что не было необходимости его искать.
— У меня есть его номер, — сказал Артур. — Я сейчас скину его тебе.
— Спасибо, дядя Артур! — Линдси чмокнула воздух. — Но если Клифф вдруг появится в нашем городе, дай мне знать, хорошо?
— Всенепременно! — пообещал дядюшка и повесил трубку.
Получив эсэмэску с номером Клиффа, Линдси тут же вызвала его, но безразличный женский голос сказал, что абонент недоступен. Где бы Клифф ни был, разговаривать ему точно ни с кем не хотелось.
— Вот глупость-то! — пробормотала Линдси и покосилась на полицейского, который начал к ней приглядываться. Заметив его любопытный взгляд, она поспешила уйти.
Линдси не имела представления, что ей теперь делать. Домой она вернуться не могла — ведь туда наверняка заявятся прихвостни отца. А денег на билет у нее не было.
Что же делать? — лихорадочно соображала Линдси, выходя из здания вокзала. К кому обратиться?
И тут ей в голову пришла великолепная мысль: были в ее жизни два человека, которые могли бы ей помочь.
Нужно только дождаться вечера.
Линдси ехала в поезде, сидя у окна, и клевала носом. Берта и Салли с радостью согласились одолжить немного денег на билет, Линдси даже не пришлось ничего объяснять. Они сделали все возможное, чтобы никто не заметил, как Линдси уходила, и даже выпросили у перепуганного насмерть вниманием журналистов Джоули жалованье, которое он должен был Линдси за несколько дней.
В родном городе она намеревалась отправиться в родительский дом и попросить помощи у матери. Линдси надеялась, что Клифф не успел еще собрать свои вещи и уехать куда глаза глядят. В конце концов, прежде чем исчезнуть, он обязан привести в порядок все свои дела.
— Мы не могли с вами встречаться?
Линдси очнулась от дремы и открыла глаза. Возле нее сидел молодой мужчина и пожирал ее маслеными глазками. А она даже не заметила, как он оказался рядом.
— Нет, мы с вами не знакомы, — сказала Линдси и снова закрыла глаза.
— Но я определенно вас где-то видел.
— Вы ошиблись, — буркнула Линдси, даже не посмотрев на него.
— Ну, раз так, то, быть может, познакомимся?
— Найдите себе другую собеседницу, — попросила Линдси и отвернулась, делая вид, что изучает пейзаж за окном.
Мужчина что-то пробормотал и ушел. На Линдси одобрительно посмотрела пожилая женщина, сидящая напротив, и произнесла скрипучим голосом:
— Как приятно, что есть еще молодые дамы, которые знают себе цену и не знакомятся в поездах. Вы замужем, милочка?
— Да… То есть нет, — сказала Линдси. — Я помолвлена.
— В таком случае вашему жениху можно только позавидовать. Он точно не будет волноваться, что вы в его отсутствие станете строить кому-нибудь глазки.
Линдси не знала, куда себя деть. И почему ее не оставят в покое? Откуда взялась эта старушенция? Случайно попала в эту реальность из прошлого века? А если сказать ей, что каждая вторая современная женщина не видит ничего дурного в таких случайных знакомствах? Наверное, она будет в шоке.
Старушка наклонилась к Линдси и драматическим шепотом спросила:
— Надеюсь, вы девственница?
— Ну конечно же! — прошипела Линдси вежливо. — Разве может быть иначе?
Кого только не встретишь в дороге! — подумала Линдси. Неужели можно оставаться девственницей в двадцать пять лет? Старушка упала бы в обморок, узнав, что я потеряла невинность на заднем сиденье автомобиля, когда мне было пятнадцать лет.
Линдси сделала вид, что крепко спит, чтобы ее не донимали расспросами. Ей нестерпимо хотелось оказаться дома, принять ванну и выпить сладкого чаю. Хорошо бы отец не догадался, что она снова улизнула. Пусть поищет ее пока.
Поезд наконец остановился. Линдси удивленно открыла глаза, обнаружив, что и в самом деле уснула. Она протиснулась к выходу, вышла на перрон и поспешила к стоянке такси. Теперь можно было не беспокоиться о том, что у нее нет денег. Нужно только произнести заветную фразу: «Отвезите меня в Фэлкон-холл». И тогда все проблемы решатся автоматически.