Тело его полностью расслабилось, несмотря на вновь затвердевший член. Губы приоткрылись, голова запрокинулась, руки впились в напряженные мускулы плеч, пока Артур двигался в нем медленными, сильными толчками.
- Боже, Торнтон, ты прекрасен.
Услышав этот хриплый, полный обожания голос, Лео притянул его вниз, чтобы поцеловать. Артур был всюду: тяжесть его тела, его член внутри, язык, переплетающийся с языком Лео. И, открыв сердце, Лео вложил в поцелуй всю любовь, которую хранил в душе.
И когда ритмичные движения обернулись хаотичными, неумолимо обрушившимися на него, когда Артур напрягся всем телом, но так и не прервал поцелуй, Лео настиг оргазм. Его высокий, тонкий вскрик потонул в удовлетворенном стоне Артура. Последнее, что Лео запомнил перед тем, как отключиться, был задыхающийся шепот на ухо: «Спасибо».
Глава 6
Лежа на животе, Лео потянулся, с трудом приоткрыл глаза и прищурился. Тонкие сероватые лучи света едва проникали сквозь неплотно закрытые шторы. В окно барабанил дождь. Огонь в очаге погас еще до рассвета, погрузив комнату в темноту.
Лео приподнялся на локтях и огляделся: смятые простыни и откинутые одеяла, будто кто-то отбросил их, выбираясь из постели. На белой пуховой подушке остался след от головы Артура.
Лео усмехнулся, упал обратно на кровать и подтянул повыше одеяло, спасаясь от холода. Просыпаться с надеждой в сердце оказалось необыкновенным опытом, и даже факт, что Артур ушел, ничуть не портил впечатления. Лео и не ожидал, что тот останется до рассвета. Судя по всему, Артур привык вставать рано и наверняка не знал, что Лео приучил камердинера и прочих слуг не входить в спальню с вечера до позднего утра. Поскольку тех же распоряжений относительно спальни гостя Лео не давал, даже лучше, что Артур вернулся к себе до того, как кто-нибудь из слуг явился затопить камин. Несмотря ни на что, Артур стремился придерживаться приличий.
Надо взять это на заметку по возвращении в Лондон. Впрочем, для беспокойства нет повода. Лео охотно оставит прежний образ жизни ради Артура. Более чем охотно. Ему давным-давно надоело жить так, как он жил все это время: проводя час за часом за игровым столом, в алкогольном дурмане, посещая бордели, веселые дома и званые вечера, которые были не более чем прикрытием для оргий в окружении знакомых, но не друзей. На самом деле ему это никогда не нравилось, лишь служило лекарством от боли, которой больше нет.
Прошлая ночь… Он повел бедрами и простыни мягко скользнули по коже, задевая твердеющий член. Одна мысль о прошлой ночи возбуждала Лео до предела, а осознание начала отношений с Артуром заставляло сердце усиленно биться. Артур не сможет не почувствовать установившуюся между ними связь. Впервые в жизни для Лео секс значил больше, чем секс, когда двое людей лишь используют друг друга для собственного удовольствия. Прошлой ночью случилось нечто особенное. Эти прикосновения, нежность, взгляды, в которых горело не только вожделение, но и…
Для Артура все произошедшее было не просто удовлетворением плоти.
Впервые в жизни Лео желал вернуться в Лондон. Будут ли они встречаться попеременно в квартирке Артура и доме Лео? Или Артур захочет приходить к нему? Лео не питал иллюзий относительно того, что они смогут каждый вечер быть вместе – нужно помнить об осторожности, – но несколько ночей в неделю вполне можно устроить. Черт возьми, он и на раз в неделю согласен. Уверенность в том, что Артур будет с ним, скрасит ожидание.
Однако сегодня нет причин воздерживаться.
Лео откинул одеяло и спустил ноги с кровати. Проклятье, разгоряченную кожу обдало холодным воздухом, и эрекция спала. Обычно по утрам у него слишком гудела голова, чтобы обращать внимание на незажженный камин. Обильное возлияние вечером гарантировало спокойный сон без появления в нем Артура. Возможность просыпаться по утрам без головной боли… одно это стоит того, чтобы задуматься о будущем.
Лео встал с постели и неодобрительно покосился на бутылку виски на полу. Если бы он сдержался и не поддался отчаянию на полную катушку, то бутылка не была бы пуста. А так… Он на пробу потряс головой. Ничего. Никакой боли. Надо же… Может, активные упражнения купируют болевые ощущения? Кто знает? Лео пожал плечами. Как бы то ни было, он не собирался проверять эту теорию.
Он подошел к умывальнику и поплескал водой в лицо. Не открывая зажмуренных глаз, нашарил сбоку полотенце и вытерся, цепляясь тканью за отросшую щетину. Бритье подождет. Ему необходимо увидеть Артура.
Облачившись в удобные разношенные бриджи, Лео подхватил с кресла темно-синий халат и накинул его. Он частенько спускался вниз в поисках чашки чая для поправки здоровья, так что слуг его небрежный наряд не удивит.
Пригладив растрепанные волосы – напоминание о ночи с Артуром, – Лео вышел из спальни и направился в столовую, раздумывая, чем бы сегодня заняться. Из-за дождя прогулка отменялась. Снова бильярд? Почему бы и нет. Артур наверняка попытается уткнуться в работу, так что его стоит отвлечь. Бильярд мог бы занять его на пару часов, а потом Лео придумает, чем заняться… Пожалуй, тихий уединенный вечер в кабинете – задернутые плотные шторы, запертая дверь – подойдет чудесно. Они бы нашли достойное применение кожаному дивану.
Когда Лео добрался до парадной лестницы, в дом, пытаясь отряхнуть влагу с рукавов темного пальто, вошел насквозь промокший Джонс. Лакей поспешил захлопнуть дверь, пока порывы ветра не нанесли воды внутрь. Проклятая погода. Дождь стучал по крыше, похоже, только усиливаясь. Прекрасно. На улице потоп. Одно хорошо – лично у Лео нет необходимости выходить наружу.
Со двора донесся отчетливый звук хлыста, и несмотря на шум бури, послышался скрип колес и шорох гравия под копытами лошадей.
Лео замер, чувствуя, как кровь приливает к лицу.
Он на одном дыхании преодолел последние три ступеньки и кинулся к двери. Одной рукой отпихивая Джонса, он рванул ручку.
– Сэр?
Лео даже не потрудился закрыть дверь за собой. Он замер на крыльце, забыв как дышать, и смотрел на удаляющуюся по подъездной дорожке карету.
С трудом вдохнув и не отрывая взгляда от нее, он процедил:
– Кто там?
– Простите, мистер Торнтон?
– В чертовом экипаже. Там мистер Баррингтон?
– …Да, сэр.
Лео сжал дверную ручку, пытаясь скрыть дрожь в пальцах. Может, Артур не собирался уезжать совсем. Может, он просто…
– Куда он направился?
Джонс молчал, и Лео глянул на него через плечо, требуя ответа. Немедленного. Пусть даже придется вырвать слова из его горла силой.
Джонс опустил голову.
– В Лондон.
Лео готов был поклясться, что его сердце на пару секунд остановилось.
Затуманенным взглядом он провожал экипаж, увозящий Артура все дальше и дальше, а в голове крутилось только одно слово: «Лондон». Но вот дождь и туман поглотили темный силуэт, и Лео повернулся к двери.
– Седлать коня. Живо!
Джонс кивнул тут же. Если бы в его глазах мелькнула хоть капля жалости, Лео прикончил бы его на месте.
– Да, сэр.
Лео кинулся наверх, перескакивая через две ступеньки и на ходу стаскивая халат. Ворвавшись в спальню – и грохнув дверью со всей силы – он распахнул шкаф и разворошил стопку чистого белья в поисках рубашки. Накинув ее и с трудом попав в рукава, он схватился за сапоги. Быстро натянув их, он вылетел из спальни, пронесся по коридору, вниз по лестнице, выбежал из дома и кинулся к конюшне.