Выбрать главу

— Извините, ребята. Это было весело, но мне нужно продолжать двигаться, — объяснил он, стараясь быть вежливым.

— И это все? — сказал Дуэйн. — Ты просто сойдешь здесь? Бесплатное путешествие через Атлантику, и все готово?

— Это была не бесплатная поездка, — сказал Джон, думая о каждом волдыре, который у него появился, о каждом порезе и синяке, которые он приобрел.

Палссон подошел к нему следующим, расстегнул куртку Джона и сунул конверт во внутренний карман.

— Это твой заработок. Ты заслужил. Удачи в поисках.

Когда Дуэйн подошел следующим, Джон чуть не отпрянул, но здоровяк поднял руки в знак мира. Он что-то держал в руках, Джон не мог разглядеть, что именно, пока он тоже не расстегнул куртку и не сунул что-то во внутренний карман. Пару пакетов из фольги. Презервативы.

— На всякий случай, — сказал он, подмигивая.

Он пытался выглядеть невозмутимым, но покраснел так сильно, что, наконец, почувствовал тепло. Остальные, как и следовало ожидать, рассмеялись.

Дуэйн сказал:

— Надеюсь, ты убьешь себе несколько драконов. Принеси домой хороший большой трофей.

— Спасибо, ребята, — сказал Джон, помахав им рукой и криво улыбнувшись.

Да. Если он прошел через это, то мог пройти через что угодно.

Глава 6

Джон не знал, чего ожидать от Сисимиута, не знал, достаточно ли там развита туристическая индустрия, чтобы помочь ему спланировать путь на север. Он надеялся, что в эти жаркие летние месяцы не будет ничего необычного в том, что какой-нибудь парень заявится и захочет отправиться в дикую местность. Ему все еще предстояло покрыть огромную территорию; было бы неплохо, если бы он мог нанять какой-нибудь лесной самолет, который доставил бы его прямо на край Арктики, рядом с территорией драконов, не вызывая слишком много вопросов.

Оказалось, что там было много туристов, любителей пеших прогулок по сельской местности и тому подобных, которые проезжали через Сисимиут. Легче, чем он ожидал, он нашел поставщика снаряжения, который рекламировал походы с гидом и катание на вертолете. Что на самом деле звучало очень весело, если бы он был сейчас в настроении повеселиться.

Первым делом, однако, он зарегистрировался в отеле, чтобы принять душ и хорошенько выспаться.

Он не узнал себя, когда посмотрел в зеркало. Он начал отращивать бороду, не стригся уже месяц, а под глазами у него были тени от недосыпа. Он выглядел как какой-то неряшливый негодяй, из тех парней, которые сошли с ума и заползли в дикую местность, чтобы жить в трейлере. Что ж, это было не за горами.

Мать Кей подарила ему спутниковый телефон, который будет работать на международном уровне, батарейки и GPS-устройство, загруженное таким количеством информации, которое она могла ему дать. То, что он не сможет купить, когда приедет сюда. Джон отправил ей сообщение, в котором сообщил, что прибыл в Гренландию; она ответила, пожелав ему удачи.

Он был близко, он чувствовал это.

***

Вооруженные силы союзников располагали метеостанциями и постами прослушивания в Гренландии во время Второй мировой войны. Джон кое-что прочитал — во время войны планировалось построить постоянную военно-воздушную базу в Туле, далеко на севере западного побережья. Но с появлением драконов эти планы были разрушены. Это место было слишком близко к тому месту, где, как известно, летают драконы. База была построена дальше на юг, недалеко от Сисимиута. Джон планировал держаться от нее подальше.

У некоторых эскимосов были охотничьи деревни недалеко от Туле. Туристы обычно туда не ходили, а общины инуитов не говорили о драконах — для них сохранение мира означало молчание. Но если бы Джон смог зайти так далеко, ему не пришлось бы никого уговаривать. Ему просто придется уйти.

— Я хочу поехать туда, — сказал Джон парню в «Хелиски плейс», указывая на карту на столе на место под названием Питуффик. Эскимосская деревня, которой почти не было.

— Мы не заходим так далеко на север, — решительно сказал проводник. Он был молод, бородат, смугл — возможно, сам был эскимосом. В других отношениях он мог бы быть очень похож на Джона, проводящего лето, работая на туристов, которые хотели почувствовать вкус дикой природы, предлагая приключения с улыбкой. Этот парень не улыбался.

— Как далеко на север вы заходите? — спросил Джон и указал на точку на карте значительно южнее того места, где он хотел быть. Упернавик. — Что там? Может, мне взять снегоход, квадроцикл или что-нибудь в этом роде?