Винсента. Его отличали готическое великолепие и изящество, и нам радостно
было узнать, что в миссис Марлоу, сестре нынешнего владельца, лорда Скрупа,
все слуги видели хозяйку. Нам были отведены роскошные покои в ее
апартаментах, и чары нового для нас мира, соединяясь с печальными раздумьями,
равно тревожили наш покой. Восход солнца, чей первый луч золотил наши
окна, пробудил нас. Когда я останавливаюсь на этих мелочах, время словно
замирает и прошедшее живо представляется мне. Тяжелые капли росы, эти
алмазы, которыми природа убирает себя, сверкающие в лучах, что скользят
по траве; различные животные, чье каждодневное существование словно
порождается присутствием светила; утренний хор пернатых созданий — все это
сливалось воедино, пробуждая в наших сердцах благодарность и покорность
воле Творца.
— Прими, о Господи, — восклицали мы, — благоговейную любовь двух сер-
дец, у которых только Ты и есть во всей безграничной вселенной. Удостой
своим благословением наше желание творить добро и дай нам на это силы, а
если лишь печаль коснется сердец наших, освяти ее смирением — с тем
чтобы, когда настанет для нас срок предстать перед вечностью, надежда могла
стать нам проводником!
Мы наблюдали с восторгом за резвыми оленями и, желая поиграть с ними,
тихонько пробрались в парк из комнаты миссис Марлоу коридором, который
она нам указала накануне. Каково же было наше удивление, когда мы
увидели, что создания, с которыми мы мечтали сблизиться, оказались крупными и
грозными животными, и, не убеги от нас они, нам пришлось бы спасаться
бегством от них; что каждая птичка страшится своего природного защитника;
что люди ведут постоянную войну со всеми, даже с себе подобными!
Может быть, я утомительно долго останавливаюсь на этих ребяческих
впечатлениях, но они, мне кажется, доставляют чистейшие радости нам в нашей
жизни.
Миссис Марлоу наняла для нас наставников во всех науках и искусствах —
лучших, каких можно было найти в этой удаленной от столицы местности. Ее
собственный пример сообщил нашим манерам ту элегантную утонченность,
что не достигается никакими нравоучениями. В силу своего положения мы
были чрезвычайно далеки от общества и без труда поняли, что именно
таково было желание миссис Марлоу, так как она часто выражала беспокойство
по поводу возвращения лорда Скрупа, который, как я поняла, был отправлен
в Гаагу в качестве посла королевы Елизаветы. Раз в неделю наши наставники,
слуги и крестьяне, населявшие поместье, сходились в часовню Сент-Винсент-
ского Аббатства, и это были наши единственные появления на людях. По
воскресным вечерам мы посещали келью отца Энтони, представлявшую собой
хижину, выстроенную для него лордом Скрупом (с которым он состоял в том
же родстве, что и миссис Марлоу) на краю большого леса, который
примыкал к господскому дому сзади. Здесь, пока нас потчевали простым
угощением, которому сама новизна придавала прелесть, разум наш развивался в
беседах о всевозможных возвышенных и поучительных предметах. Когда дела
благотворительности призывали миссис Марлоу, она всякий раз брала нас с
собой и раздавала милостыню исключительно нашими руками, при этом
побуждая нас добавлять понемногу от себя, соразмерно с нашими средствами.
Юность редко грешит скупостью, по крайней мере, насколько могу судить я
по склонности собственного сердца: самой большой радостью было для меня
получая — отдавать. И трудно представить себе, чтобы Милосердие могло
низойти на землю в более прелестном обличий, нежели миссис Марлоу. Когда
бедняк рассказывал ей о своих невзгодах, взор ее выражал нежную заботу,
которую редко можно увидеть и невозможно описать, а самое ее появление
приносило страдальцу такую радость, словно перед ним зримо предстал его
ангел-хранитель.
Так прошло три года, прежде чем вернулся лорд Скруп. Когда же он
вернулся, то сразу погрузился в политику, так что для нас единственным напоми-
нанием о его возвращении были разнообразные подарки, постоянно
присылаемые им из Лондона.
По-прежнему печальные слова «Ваша мать жива, но не для вас» звучали
порой в наших сердцах, по-прежнему мы желали отыскать наше былое
Убежище и с этой целью бродили по Сент-Винсентскому Аббатству с тем же