В фешенебельном Бате семейство Ли и особенно старшая мисс Ли пользовались
чрезвычайным уважением, а вскоре к Софии пришел и литературный успех: в 1780 г. состоялось
первое представление ее комедии «Непредвиденное стечение обстоятельств». Сюжет в
значительной степени опирался на драму Дени Дидро «Отец семейства» (1758), хотя в
предисловии София Ли утверждает, что познакомилась с произведением Дидро, когда ее
собственная пьеса была уже написана, и что, восхищенная «Отцом семейства», она была
скорее довольна, чем удручена «случайными совпадениями в сюжете», и лишь
постаралась придать своему произведению юмористический характер, отсутствующий в драме
Дидро.
Пьеса имела не только театральный и литературный (она выдержала несколько
изданий), но и финансовый успех, что позволило Софии Ли открыть в Бате весьма
престижное «Учебное заведение для молодых девиц». Полагают, что одной из учениц этого
заведения была Анна Уорд (в замужестве Анна Рэдклифф).
В 1783 г. вышел в свет первый том романа «Убежище», самого значительного
произведения Софии Ли, а к 1785 г. роман был завершен. Книгу высоко оценили современники, в
их числе драматург Ричард Шеридан и ставшая впоследствии прославленной
романисткой Анна Рэдклифф.
Многое в романе С. Ли было ново и непривычно. В нем присутствовали непременные
атрибуты готического романа: полуподземное убежище, выстроенное на монастырских
руинах, потайные двери, портреты, обладающие непостижимой властью над
воображением юных героинь, трагические семейные тайны, общая гнетущая атмосфера страха. Но, в отличие от своих предшественников, София Ли не включает в сюжет романа
таинственных явлений и фантастических событий — ни в виде бесхитростно-прямолинейного
изображения, как в «Замке Отранто», ни в виде смутных намеков, предполагающих
возможность рационального истолкования, как в «Старом английском бароне». Более того,
мрачный потенциал готического антуража остается нереализованным в сознании и чувствах ее
героинь, чье здравомыслие неподвластно мистическому ужасу. Тайное Убежище, где
проходят их детство и юность, не смущает их душевного спокойствия ни темными
подземными коридорами, ни потайным входом через дверь, скрытую в основании гробницы, ни
тем, что один из его покоев со временем становится усыпальницей для их опекунши и
воспитательницы, миссис Марлоу. Когда, после трагической гибели Лейстера, Мортимер
обманом увозит Матильду из Франции, она на протяжении всего пути не расстается с
гробом, в котором покоится тело ее мужа. Эллинор спасается из-под власти Арлингтонов,
вынесенная из их дома в гробу, без колебания заняв в нем место умершей служанки. В
романе есть эпизод, когда королева Елизавета, терзаемая тоской и раскаянием после казни
Эссекса, принимает за привидение явившуюся перед ней безумную Эллинор, которую
давно считает умершей. Но этот традиционно-готический эпизод представлен в пересказе
леди Пемброк, чьи объяснения предшествующих обстоятельств заранее лишают его
внезапности и непостижимости и тем самым фантастичности.
Необычным для готического романа было и отсутствие счастливой развязки с
непременным конечным торжеством добродетельных героев и посрамлением и наказанием
злодеев. София Ли предпочла мрачно-величавое свершение судьбы, неотвратимо
преследующей женщин трех поколений «блистательно несчастного рода Стюартов».
Соединение трагических образов героинь романа с этим именем, окруженным
ореолом мученичества, включение в перипетии сюжета известных исторических событий и
эпизодов (таких, к примеру, как история Марии Стюарт, поражение Непобедимой
Армады, война в Ирландии, неудавшийся мятеж и казнь графа Эссекса), изображение наряду с
вымышленными персонажами многих известных лиц елизаветинской эпохи — все это
явилось новаторством, имевшим характер литературной сенсации.
Литературные критики, откликнувшиеся на появление романа, не были единодушны в
своих оценках этой его особенности. Их мнения разошлись и в том, насколько автор
владеет историческим материалом, включенным в роман, и в том, насколько уместно такое
сочетание вымысла и исторических фактов. В рецензии на первый том романа,
помещенной в мартовском номере журнала «Критическое обозрение» за 1783 г., отмечалось, что
«автор пренебрегает своеобразием нравов того времени». В 1786 г. после выхода в свет