Выбрать главу

«Построиться в колонну по двое!» — рявкнул он. — «Всем, у кого есть луки, надеть тетивы! Держать их наготове!»

Эльфы повиновались, но озадаченными взглядами задавали ему вопрос.

«Кочевники покинули свою территорию! Они бы так поступили лишь при самых зловещих обстоятельствах. И куда бы они направились? Кхури-Хан! Они должны были направиться в Кхури-Хан!»

Он подгонял своих эльфов, пока все не были готовы. Весь отряд пустился рысью по караванной дороге.

Тревога узлом сдавила грудь Глантона. Он мог ошибаться, но не думал так. У него было ужасное предчувствие. Кочевники, решившие прогнать со своей земли чужеземцев, больше не довольствовались борьбой с маленьким исследовательским отрядом Львицы. Они собрали вместе свой народ и направились в Кхури-Хан, чтобы нанести удар по источнику лэддэдской заразы, чтобы уничтожить Кхуриност.

* * *

Шоббат сидел в тяжелом кресле из красного дерева, разглядывая элегантный кубок. Серебро было выковано до толщины бумаги. Чаша была маленькой, размером с детский кулак и, с определенных углов, полупрозрачной, позволяя увидеть находящийся внутри изысканный янтарного цвета нектар. Требовались чрезвычайная осторожность и сосредоточенность, чтобы обращаться и пить из такой деликатной чаши. Каждый из этих кубков был уникальным, изготовленным эльфийским ремесленником, которому законом предписывалось создавать лишь один такой сосуд раз в десять лет. С приходом лэддэд в Кхур, Шоббат приобрел шестнадцать таких драгоценных сосудов. Он испортил четыре, прежде чем научился держать их. Эти так называемые облачные чаши были среди его наиболее ценного имущества, реликты исчезающей культуры, которая больше никогда не поднимется, если он преуспеет.

Ни один из его наемных убийц не вернулся. Это его тревожило. До такой степени, что Шоббату пришлось поставить облачную чашу на находившийся подле него столик. В его нынешнем состоянии волнения он бы, несомненно, сдавил хрупкую ножку и смял воздушную красоту чаши. Так как лэддэд скоро должны были вымереть, ему требовалось сохранить те из их произведений искусства, которые он считал привлекательными.

Несомненно, прошло достаточно времени, чтобы его наемники выполнили свое задание. Неужели так трудно было убить одну женщину?

Хотя Шоббат и задал этот вопрос самому себе, он знал ответ: в случае с Львицей, на самом деле, весьма непросто.

Множество безрезультативных лет рыцари Нераки тратили средства, чтобы схватить или убить ее. Вот почему Шоббат нанял сильванестийцев для этой задачи. Эти отдельные эльфы не были преданы Кериансерай. Они не уважали ее прошлые заслуги, как квалинестийцы, и, как и большинство тех, кто когда-то жил в роскоши, не слишком приспособились к своему настоящему бедственному положению. Шоббат всего лишь добавил много стали к их собственному чувству дворянской избранности. Как эльфы, они обладали хитростью и умом, чтобы добраться до Львицы. Он полагал, что это будет изящное решение щекотливой проблемы. Каждый охотник знает, что лучший способ поймать шакала — воспользоваться помощью обученного шакала.

Шоббату не нравились эльфы. Даже в изгнании они смердели чопорным превосходством и высокомерием. С другой стороны, он не ненавидел их. Ненависть была тем недостатком, который могли себе позволить лишь подчиненные. Король должен быть выше таких низменных чувств, чтобы те не затуманивали его разум. Нет, уничтожение эльфов было всего лишь необходимым действием, если он собирался перехитрить пророчество Оракула. Они должны были уйти, вот и все.

Это не было убийством, а всего лишь государственной необходимостью. Монархи — равно как и будущие монархи — не совершают преступлений. Эльфы представляли собой помеху на его пути к трону Кхура. Он одолел так многих других: совавшего повсюду свой нос Хенгрифа, от которого смердело почти так же, как от лэддэд, верховного жреца Минока (его никто даже не найдет), и того скользкого интригана лэддэд, Мориллона. Убрать его было спонтанным решением. Шоббат понял, что Хан слишком часто прислушивался к Мориллону, чтобы позволить тому жить. Слишком часто его умный язык расстраивал тщательно продуманные планы Шоббата.

Он удостоверился, что дворянина лэддэд нашли. Его смерть посеяла сомнения в авторитете Сахим-Хана и сомнения в его лояльности. Шоббату не удалось убить короля лэддэд, но даже его ранение принесло большую пользу. Лэддэд обвинили в этом преступлении торганцев, в то время как Сыновья Кровавого Стервятника обвиняли Сахим-Хана в исчезновении своего верховного жреца. Все были в изрядном смятении и, в должный момент, Шоббат выйдет вперед, чтобы восстановить порядок и снова вернуть славу Кхуру.