— Именно.
— Я буду работать с Джесси?
— Нет, — без промедления ответила Мэгги. — Джесси должна сосредоточиться на том, зачем отправилась туда: вспомнить свое прошлое и разобраться с ним. И пока ты или она не найдете связь между этим и вероятным убийцей, я хочу, чтобы вы работали раздельно. Вы же никогда не встречались?
— Нет, что очень странно. Каждый раз, когда я возвращался на базу, она находилась на задании.
— Не так уж и странно, — сказала Мэгги. — Сейчас дюжина наших агентов работает в разных штатах. Ты бываешь здесь недолго, как и многие другие, поскольку живешь в Чикаго. Нейтан, ты уверен, что хочешь сразу же отправиться на новое задание?
— Уверен.
Мэгги внимательно на него посмотрела, а затем кивнула.
— Хорошо. Всю информацию я направила тебе на электронную почту. Там же досье на твое прикрытие в Бэрон-Холлоу (1).
— Это название города? Странное.
— Знаешь, что еще страннее? Раньше он назывался Бэрен-Холлоу (2). Видимо, кто-то решил, что это уж слишком многословно.
— Или просто перебор. Полагаю, у городка есть своя история?
— О да. Я переслала тебе и всю информацию о прошлом, которая у меня есть, остальное тебе придется искать самому по пути туда или уже на месте.
— Понял. И кем я буду в этот раз?
— Ты будешь использовать свое настоящее имя. Если только Джесси не узнает его.
— А если это все-таки случится?
— Действуй по обстоятельствам. Если посчитаешь нужным, расскажи ей все. Но готова поспорить, что Джесси будет занята своими проблемами. Если она не спросит или ваши дороги не пересекутся, веди свое расследование самостоятельно, пока не обнаружишь что-то стоящее.
— Понял, — повторил он.
— В этот раз ты — писатель. Изучи файл, вдруг появятся вопросы. Самолет наготове. Отправляешься через три часа. В Бэрон-Холлоу попадешь поздно вечером, для тебя забронирован номер в Рейберн-Хаусе на следующие две недели.
— Две летних недели в южных горах в поисках убийцы. По-моему, отличное времяпрепровождение. — Он поднял чашку кофе в шуточном приветствии, затем покинул комнату.
Мэгги практически сразу же подняла один из рабочих телефонов и нажала на кнопку быстрого набора.
— Бишоп.
— Нейтан скоро отправится в путь, — без вступления проговорила она. — Слушай, ты уверен, что так и должно быть? Отправить его туда, ничего не сказав об Эмме Рейберн?
— Уверен.
— И полагаю, мне лучше не спрашивать, почему?
— Некоторые события должны случаться именно так, как они случаются. — Ной Бишоп, будучи невероятно сильным телепатом и ясновидцем, обладал холодным и всегда спокойным голосом, который не показывал более того, что хотел продемонстрировать он сам. А обычно он не желал делиться ничем.
— Нейтан будет чертовски зол, когда все выяснится, — сказала она.
— О, я так не думаю, — ответил Бишоп. — К тому моменту, как он узнает об Эмме, Наварро будет слишком занят, чтобы беспокоиться о… мелочах.
— Мелочах? Бишоп, однажды кто-нибудь из моих или твоих людей окажется сыт по горло и придет за тобой с жаждой крови в глазах. Будь начеку.
— О, я начеку, — проговорил Бишоп. — Всегда.
— Серьезно, ну что не так с нами и погодой? — Специальный агент ООП Тони Харт стоял у окна и, нахмурившись, наблюдал за ливнем. — Неважно, куда мы отправляемся, погода постоянно портится. Мы что, тащим тучи за собой?
— Ты действительно хочешь, чтобы я ответил? — рассеянно ответил Бишоп. Он полусидел на углу длинного стола для переговоров, изучая фотографии с места преступления, снимки подозреваемых, временные линии и другие заметки на доске перед ним.
— Шеф, дождь идет три дня подряд.
— Тони, мы в Сиэтле. Здесь идут дожди. И очень часто.
Тони вздохнул и отошел от окна.
— Да-да. Сейчас хотя бы дождь, а не ураган. Прошлой ночью я не сомкнул глаз. Ураган накатывал и накатывал, час за часом.
— Знаю.
И уже не в первый раз Тони напомнил себе, что он — всего лишь телепат второго уровня, и поэтому его чувствительность сравнительно слаба, но даже его энергия урагана довела до бессонницы. А Бишоп, чьи способности превосходили границы даже в ООП, должно быть доведен практически до сумасшествия.
Но, с другой стороны, это же Бишоп. Может, с ним все в порядке.
— Из-за дождя одни сложности, — заговорил он. — Если и были какие-то доказательства преступления, их смыло, как и в первых двух случаях. — Нахмурившись, он опустился за стол рядом с начальником. — Думаешь, все продумано? Он ждал, что погода поможет ему?