Выбрать главу

— Да, конечно, — быстро согласился он.

Мама помахала нам и подозвала к столу кушать. Все четыре девушки направились к столу, а я остался позади с Питом и Полом.

— Проклятье, эти две ещё те штучки, — тихим голосом произнёс Пит.

Я ухмыльнулся.

— Ты всегда можешь остаться и отправиться с ними купаться.

Он скорчил гримасу.

— Нет, спасибо.

— Не ты ли только что сказал, чему суждено сбыться, так тому и быть?

— Не напоминай мне, — он сунул руки в карманы. — Именно это нам придётся ожидать весь следующий месяц?

Пол усмехнулся.

— Лучше привыкнуть к этому, парни, потому что станет только хуже.

Я ошарашено уставился на него.

— Хуже?

— Пит сын Максвелла, а ты его племянник, а это означает, что в вас двоих течёт кровь Альфы. Вы можете быть до жути страшными — а это не так — но женщины всё равно будут желать вас, — он кивнул на группу девушек. — К тому же за последний год вы заработали репутацию, что не особо хорошо, если вы хотите оставаться вне их радара. Думаю, вы оба будете очень популярны на сборе в этом году.

— Чёрт, — я потёр подбородок. – Ты, и правда, знаешь как убить парню аппетит.

Пол улыбнулся.

— Взгляни на это с позитивной стороны.

Я фыркнул.

— А в этом есть позитивная сторона?

Ему просто было шутить об этом. Мы с ним были двоюродными братьями по отцовской линии, а значит, он не имел прямого родства с Максвеллом. Отсутствие в нём крови Альфы делало его менее привлекательным для некоторых женщин. Не то чтобы его это заботило.

— Да. Тебе долго придётся прятаться в гараже, думаю "Шевелл" ты сделаешь за половину намеченного срока. И заработаешь хорошие деньга на новые ботинки.

Я сомневался, что моё вечное зависание в гараже разубедит кучку незапечатлённых волчиц, но иного выхода у меня не было.

— У тебя всё ещё стоит койка в задней комнате? — мрачно спросил я его. — Похоже, она мне тоже понадобится.

ЭММА

— Я показал тебе гавань, "Очаг", торговый центр и свой дом. Это в значительной степени включает в себя самые увлекательные места, куда здесь можно сходить, — сказал Скотт, отъехав от торгового центра. — Куда теперь?

— Уверен, что у тебя нет дел поинтересней в субботу, чем возить меня по городу?

Всё утро мы ездили по Нью-Гастингсу, и Скотт оказался интересным гидом. Но я не хотела, чтобы он потратил весь свой выходной на меня.

Он пожал плечом.

— Я подумывал позвонить своим старым школьным товарищам, но видеть твоё красивое лицо куда приятней.

Я не ответила, не зная, то ли он флиртовал со мной, то ли просто был милым. Мне нравилось проводить с ним время как с другом, но ничего большего я не хотела.

Он похлопал по рулю.

— Могу показать тебе маяк, если хочешь глянуть на него.

— Я бы хотела.

Маяк Сигнал-Поинт был одним из мест, которые мне Сара рекомендовала посетить. Она считала, что он пробудит во мне художника. Я пробыла в городе две недели и до сих пор его не видела.

Мой желудок выбрал момент громко заурчать, и я тихонько усмехнулась.

— Прости, я забыла позавтракать сегодня.

— У меня как раз есть на примете то, что нужно для этого, — ещё минуту мы ехали, а потом он припарковался у небольшого продуктового магазина. — Сендвичи тут отличные. Почему бы нам не зайти и не взять с собой?

Через пять минут мы отправились к маяку, прихватив с собой еду. Сигнал-Поинт располагался на окраине северной части города, и поблизости к нему не было ни домов, ни промышленных предприятий. Скотт сказал мне, что маяк был отличным местом для вечеринок летом и осенью, потому что они никого не беспокоили своим шумом.

— Тут красиво, — сказала я, когда мы подъехали к белой башне, окружённой низким белым штакетником.

Высокая трава раскачивалась на ветру, а воздух был полон звуками чаек и разбивающихся об утёс волн.

Я схватила свою сумку, а Скотт взял пакет с едой. Мы прошли по траве к краю обрыва, где на мили не было видно ничего кроме синего неба и океана.

Не удивительно, что Сара настаивала, чтобы я приехала сюда. Она была права. Это место было мечтой художника. Справа от меня тянулась линия небольших утёсов и обрывов, совсем такие как этот. Слева был густо заросший лесом и каменистый пляж, которые вёл, судя по виду, в маленькую бухту, примерно в четверть мили отсюда.

Старый маяк сам по себе вдохновил меня. Его краска облупилась, и сигнальный фонарь больше не работал, но это лишь добавило ему привлекательности. В окружении голубого неба и океана с высокой по пояс травой у основания, он был одичалостью, которая взывала ко мне. Я могла бы провести здесь много часов.