– Хмф. – Сидония пронзила его осуждающим взглядом.
Джуда посмотрел на второго мужчину и женщину, которые, казалось, столь же заинтригованны им, как и Хью. Он кивнул им.
– Привет, – произнесла женщина. – Я – Бренна Друммонд, дальняя родственница Мерси.
Второй мужчина приветственно протянул руку.
– Я – Геол Рейнтри, не такой уж дальний родственник.
– Простите нас, мистер Блэкстоун, за такое любопытство, но визит старого бой–френда Мерси – это целое событие. – Бренна понимающе улыбнулась Мерси, выказывая свое одобрение.
– Джуда не был моим… – Прежде чем Мерси успела закончить предложение, Джуда скользнул рукой вокруг ее талии. Она вся одеревенела.
Словно по сигналу, Ева прижалась к Джуде с другого бока.
– Что ж, похоже вы нравитесь нашей маленькой Еве, мистер Блэкстоун, – заключил Хью. – Когда нравишься ребенку своей женщины, это всегда хороший знак.
– Хью сегодня вечером жарит форель, а я делаю домашнее мороженое, – добавила Бренна. – Почему бы вам всем не прийти к нам в коттедж на ужин?
– Спасибо, но боюсь…
Джуда снова прервал Мерси на середине фразы.
– С удовольствием.
– Ура! – закричала Ева. – Бренна делает лучшее мороженое в мире.
Мерси заставила себя улыбнуться. После того, как поисковая группа разошлась и Мерси отправила Еву с Сидонией обратно домой, она повернулась лицом к Джуде.
– О чем ты думал, когда согласился на ужин?
– Я старался быть вежливым, чтобы они не заподозрили, что среди овец появился волк. Разве не этого ты от меня хотела?
– Чего я хочу, так это, чтобы ты исчез из моей жизни и никогда не возвращался.
– Если я уеду, ты будешь по мне тосковать.
– Как по чуме.
– Я уеду достаточно скоро. – Домой на Терребон, чтобы сразиться с моим братом и убить его, добавил он про себя.
– Как только ты разберешься с Силом, пожалуйста, не возвращайся сюда. Оставь нас в покое. Ты не принесешь Еве ничего хорошего. Ты должен понимать это.
– Как хранительница дома Рейнтри ты, может, и привыкла отдавать приказы и ожидать повиновения, но я не один из твоих преданных слуг. Между нами: господин – я. А ты – моя услужливая рабыня.
– Когда ад заледенеет!
Глава 13
Пятница, день
Кондоминиум Сила Ансара в Северной Каролине
Сил безуспешно пытался взломать щит, окружающий мысли Евы. Любую защиту, какой бы сильной та ни была, можно разрушить. Вопрос лишь в том, как подобрать нужный ключ. У всех чар имелось контрзаклинание. Так что любое заклинание можно снять. Любую силу отклонить. При достаточном количестве времени он мог бы найти путь в мысли Евы и влиять на ее разум, но как раз времени у него и не было. Уже через два дня он поведет свои войска на убежище Рейнтри, убьет брата и станет дрэниром. На его пути находилось только одно препятствие: маленькая Ева Рейнтри. Но она тоже умрет вместе со своими родителями.
Однако ребенок был загадкой. Наполовину Ансара, наполовину Рейнтри. Такие дети обладали талантами обоих родителей. И поскольку оба являлись членами королевской семьи, способности девочки могли быть небывало мощными.
Сил рассмеялся над собственной глупостью. Еве всего шесть. Какие бы таланты она ни унаследовала, они еще незрелые и нетренированные. Ее сверхъестественные навыки не могут представлять для него угрозу. А вот то, что она дочь Джуды – может.
Сил спроектировал свои мысли, направив сообщение адресату.
«Ты меня слышишь, маленькая Ева? Слушаешь? Я твой дядя Сил. Неужели не хочешь поговорить со мной?»
Тишина.
«Поговори со мной. Расскажи, почему я не должен убивать твоего папу. И я выслушаю тебя. Возможно даже, ты переубедишь меня…»
Никакого ответа.
«Ты ведь хочешь помочь Джуде? Если поговоришь со мной, я послушаю».
В голове Сила прогремел рокот психической энергии, оглушительный по своей интенсивности звук пронзил его тело и заставил опуститься на колени. Пока он корчился от боли на грубом деревянном полу, гневный голос Джуды предупредил:
«Держись подальше от моей дочери! Тебе запрещено с ней общаться! И больше не пытайся с ней связываться!»
Боль остановилась так же быстро, как поразила его. Сил зашатался на ногах, потрясая кулаком в воздухе и проклиная своего брата.
«Готовься. Я иду к тебе. Слышишь меня, Джуда? И когда ты умрешь, наши люди будут рады, что у них появился истинный лидер, тот, кто может вернуть им прежние времена, когда мы правили миром!»
* * *
Джуда слышал угрозы Сила как отдаленное эхо, поскольку отгородился от разглагольствований сводного брата. Сил, наконец, пересек ту тонкую грань между неуравновешенностью и ярко выраженным безумием. И Джуда не был удивлен. Это всегда было вопросом «когда», а не «если».
Зная, что рано или поздно Сил вынудит его это сделать, Джуда все эти годы откладывал его убийство по одной единственно причине: из–за предсмертной просьбы отца.
– Пообещай, что сделаешь все, что возможно, чтобы спасти брата. И пойдешь на убийство только, если у тебя не будет иного выхода.
Отец по–своему любил Сила и закрывал глаза на многие его проступки. Но в глубине души понимал, что семена безумия не нуждались в большой подпитке, чтобы прорасти, расцвести и созреть.
Пойдешь на убийство, только если не будет иного выхода.
Отец, я должен спасти Ансара. Спасти Еву.
«Папочка?»
«Нет, Ева. Не пользуйся мысленной связью для разговора со мной».
« Извини. Просто тот плохой человек пытается…»
«Шшш… Я иду к тебе».
Несомненно, она услышала угрозы Сила. Черт бы побрал его брата! Черт бы его побрал! Джуда поспешил вниз, перескакивая через две ступеньки за раз.
Он нашел ее в гостиной, сидящей в одиночестве на полу среди множества пестрой бумаги и валявшихся повсюду цветных карандашей. Она посмотрела на него, но не поднялась навстречу.
– Я видела его, папочка, – сказала Ева. – Я нарисовала его и то место, где он был, когда пытался заговорить со мной. Иди, посмотри…
Джуда пересек комнату и, встав за спиной дочери, посмотрел на рисунок. Его мускулы напряглись, когда он увидел поразительное сходство Сила со сделанным карандашным наброском. Она изобразила того стоящим и потрясающим кулаком в воздухе с выражением явного безумия на красивом лице. Казалось, его окружают серые стены из шлакобетонных блоков, грубый деревянный пол и старомодная металлическая мебель. Интересно. Джуда никогда бы не подумал, что Сил может жить без удобств. Его брат предпочитал роскошь всему остальному.
– Поразительно, – сказал Джуда, впечатленный талантом дочери. – Ты невероятно талантливая художница.
Ева посмотрела на него, улыбнулась и положила на пол желтый карандаш, которым закрашивала волосы Сила.
– Правда, папочка? Мама говорит то же самое. Но она сказала, что понятия не имеет, откуда я получила этот талант, потому что ни она, ни дядя Данте, ни дядя Гидеон не могут рисовать такие картины, как я.
– Моя мать была известной художницей Ансара, – сказал Джуда. – Мой дво… – Он поймал себя прежде, чем слово «дворец» слетело с его губ. – Мой дом заполнен ее картинами.
– Она не была мамой твоего брата, – уверенно произнесла Ева. – Его мама была плохой, такой же плохой, как он.
– Да, Нузи была очень плохой женщиной.
Дочь встала и подняла взгляд на Джуду.
– Не волнуйся. Я не позволю ему причинить вред маме так же, как это сделала Нузи бабушке Шонне.
Джуда уставился на своего ребенка, вновь изумленный ее проницательностью. Ее способности были не только противоестественно сильны для столь юного возраста, но и гораздо многочисленней, чем даже у самых могущественных представителей любого клана.
– Как ты узнала о том, что случилось с моей матерью?
Ева прижала левую руку к сердцу.
– Я знаю вот здесь. Вот и все. Просто знаю.