Мерси глубоко облегченно вздохнула.
– Спасибо, моя сладкая девочка. – Она обняла Еву с порывом идущего на смертный бой воина, понимая, что может никогда больше не увидеть своего ребенка.
Наконец выпустив ее, Мерси встала и повернулась к Сидонии.
– Я вверяю тебе свою самую большую драгоценность на свете.
– Ты знаешь, что я буду защищать ее ценой собственной жизни.
Ева подошла к Сидонии и взяла ее за руку. Они вдвоем ждали, пока Мерси произносила древние слова, призывая самые мощные скрывающие чары, которые знала, чтобы сделать трудным – она надеялась, что и невозможным – отследить и найти Еву.
Мерси стояла в дверях кухни и наблюдала, как Сидония вела Еву через открытое поле к самой высокой цепи гор. Пещеры Эвинаса располагались на расстоянии более чем в пять километров глубоко в лесу, покрывающем дальний склон западной горы. Не более чем через минуту Сидония с Евой исчезли из виду, укрытые чарами, которые теперь полностью набрали силу, защищая их от обнаружения и охраняя от зла.
Надеясь, что дочь в безопасности и что она тотчас узнает, если кто–либо проникнет сквозь скрывающие чары, Мерси поспешила наверх переодеться и подготовиться к предстоящим событиям: к сражению, возможно финальному сражению с Ансара.
Пятнадцать минут спустя, облачившись в черные штаны, черные сапоги по колено и темно–красную блузу, Мерси спустилась по главной лестнице и направилась в свой кабинет. Данте сначала свяжется со всеми Рейнтри, которые успеют добраться сюда на машине, а затем новость дойдет и до остальных. Она не знала, сколько из них успеет прибыть в Убежище, прежде чем Ансара атакуют. Сейчас здесь была лишь горстка людей – в общей сложности меньше двадцати, и некоторые из них были не в полной силе. И по ее предположениям, в течение нескольких часов сюда смогут прибыть еще приблизительно двадцать пять человек.
К сожалению, неизвестно, сколько Ансара, включая силы Джуды и Сила, прибудут к Убежищу и когда именно нанесут первый удар. Несомненно, скоро. Но когда? В течение нескольких часов? До заката?
Войдя в кабинет, она взяла телефон и набрала номер Хью. Он ответил с третьего гудка.
– Хью, это Мерси. Мне нужно, чтобы ты собрал всех Рейнтри, находящихся в Убежище, и привел их в дом. Сделай это как можно быстрее.
– Хорошо, – ответил он. – Ты можешь сказать мне, что случилось?
– Я все расскажу, как только вы доберетесь сюда.
Мерси едва верилось в происходящее. Она чувствовала себя полной идиоткой – второй раз в жизни. И оба раза благодаря Джуде. Сколько из того, что он рассказал ей, было ложью? Часть? Или все? В одном она не сомневалась: он хотел Еву и был готов убить Мерси, чтобы получить ее.
Да, она верила, что он убил одного из своих людей, чтобы помешать тому убить ее. Ведь он сам заявил о своем праве убить ее, так что не позволит взять ее жизнь никому другому. Без сомнения, он также заявил о своем праве убить Данте. А возможно и Гидеона.
Тогда, как она могла любить Джуду, любить так же сильно, как и ненавидеть? Почему ослабила свою защиту, пусть даже на несколько дней, несколько часов, несколько мгновений?
Значит, утверждения Джуды о том, что жизни Евы угрожает его брат, были просто уловкой, заговором, который братья придумали сообща? А целью пребывания Джуды в Убежище было отвлечь Мерси?
Нет, невозможно, чтобы он настолько ее дурачил.
Тогда, где он? Почему не объяснился?
Черт бы тебя побрал, Джуда. Черт бы тебя побрал!
Рено, штат Невада, 9:15 (время Рено)
Лорна не стала терять время на звонки, пока находилась в доме Данте, вместо этого она захватила с собой его записную книжку, убедившись, что там указаны номера и Мерси, и Гидеона, и побежала к своей старенькой «королле». Находясь на пути к аэропорту, она достала сотовый. Она понимала, что лететь рейсовым самолетом нет времени, но не знала, как арендовать частный. У нее был полный карман наличных и одна кредитка с пятью тысячами долларов. Но она понятия не имела, что делать, если этих денег окажется недостаточно.
Единственным человеком, которого она знала в Рено и который мог помочь ей, был Эл Фрэнклин, начальник отдела безопасности у Данте. Его определенно не было в списке ее фаворитов, но Данте не только любил его, но и доверял – а положение было критическим.
Слава Богу, слава Богу! Телефон Эла тоже был указан в книжке. Она боялась, что Данте хранит все номера в сотовом, который забрал с собой. Одним глазом посматривая на извилистую дорогу, она стремительно набрала номер.
– Алло?
Сонный голос напомнил ей, что сейчас – она глянула на часы на приборной панели – еще не было и десяти часов воскресного утра.
– Это Лорна Клэй! – почти прокричала она. – Данте уехал, в Убежище неприятности, он может умереть! Я должна добраться туда. Как мне нанять реактивный самолет?
– Стоп! Подожди – что ты сказала?
– Убежище. В Убежище неприятности. Мне нужен реактивный самолет!
– Как Данте туда доберется?
– Не знаю! – Почему он играет в «двадцать вопросов»? Почему не отвечает ей? – Он просто выбежал. Думаю, я отстаю от него примерно на полчаса.
– Езжай в аэропорт, – быстро произнес Эл. – У Данте два корпоративных реактивных самолета. Он возьмет больший, который быстрее. Я позвоню, чтобы подготовили второй. У тебя поездка займет больше времени – придется приземлиться для дозаправки – но ты отстанешь от него не более чем на час–полтора.
– Спасибо, – сказала она, почти рыдая от облегчения. – Я не думала…
– Не думала, что помогу? Ты сказала волшебное слово.
– «Пожалуйста»? – Она не знала, произносила ли слово «пожалуйста», но определенно произносила «спасибо».
– Убежище, – ответил он.
* * *
Вилмингтон, Северная Каролина, 13:00
Хоуп Мэлори нервно вышагивала по кухне, ожидая телефонного звонка. Гидеон ушел не многим более часа назад, поэтому на самом деле ей не следовало ожидать звонка так скоро, но все же… она беспокоилась. Он задолжал ей серьезное объяснение.
Когда телефон, наконец, зазвонил, она качнулась вперед и схватила трубку.
– Алло?
Хоуп затаила дыхание, ожидая услышать на другом конце линии успокаивающий, разумный голос Гидеона. Первое подозрение, что это не он, возникло из–за нехватки статических помех.
Ровный женский голос заставил сердце Хоуп сжаться.
– Это дом Гидеона Рейнтри?
Замечательно. Старая подружка. Поклонница. Или телемаркетер[2].
– Да, но его…
– Там нет, я знаю, – закончила женщина, на сей раз не совсем ровно. В ее голосе слышался почти незаметный намек на панику. – На нормальное объяснение нет времени, но…
Это были неверные слова.
– Не знаю, кто вы, но «нет времени на нормальное объяснение» не заслуживает сегодня моего внимания.
Прежде чем Хоуп успела повесить трубку, женщина нервно, но по–дружески рассмеялась, чем и привлекла ее внимание.
– Могу представить. Тогда я буду краткой. Меня зовут Лорна Клэй. Мы нужны Данте и Гидеону. Я предлагаю вам реактивный самолет, который по плану должен приземлиться в аэропорте «Фэрмонт эксклюзив» чуть западнее Эшвилла сегодня около шести вечера. Если вы можете подобрать меня, я объясню все, что смогу, пока мы будем в пути к дому Рейнтри.
Хоуп глянула на часы на кухонной стене и сделала мысленные подсчеты, принимая во внимание скорость «челленджера» Гидеона.
– По рукам.
* * *
День еще только начинался, но Мерси переговорила со всеми восемнадцатью Рейнтри, гостившими в доме, и они вместе начали готовиться к нападению. К полудню прибыли еще десять человек, живущие неподалеку, включая Экей, о приезде которой известили визг шин и громкий гудок автомобиля. Ее ментальные способности были мощными, но она еще не научилась управлять ими, из–за чего ее предсказания превращались в мешанину образов, звуков и чувств. Мерси знала, что когда–нибудь Экей раскроется в полную силу, включая скрытую способность эмпата.
2
Телемаркетер - продавец товаров или услуг, использующий в своей работе электронную почту и телефон.