– Ты можешь проломить пол, чтобы добраться до меня.
Она не сомневалась, что он достаточно силен.
Он вздохнул, признавая поражение.
– Спасибо. – Улыбнувшись, она наклонилась поцеловать его. – Но сперва я хотела бы принять ванну. Присоединишься ко мне?
После этого они занялись любовью еще дважды, пока Хэрроу наконец не уговорила себя выйти из комнаты.
Малайка дождалась глубокой ночи, чтобы тайком выбраться в город. Она не сомневалась, что Сализар следит за ней, но рассчитывала, что он серьезно недооценивает ее способности.
Сализар был хорош. Но Малайка лучше.
И действительно – она выбралась с территории цирка без проблем, хотя пока не могла сказать с уверенностью, преследовал ли ее кто-то. Стараясь держаться в тени, она кружным путем направилась к своей цели, время от времени неожиданно сворачивая в переулки, только чтобы, сделав петлю, вернуться на тот же путь.
Она не снимала капюшон и прятала хвост, прислушиваясь к каждому звуку. Откровение Сализара потрясло ее больше, чем она готова была признать: ей казалось, что вот-вот из-за угла может выпрыгнуть убийца, посланный по ее следу.
Но никто не напал на нее, и она добралась до конюшни без проблем. Прежде всего ей предстояло проверить лошадь Хэрроу, Фиону. Она отличалась спокойным нравом, и хотя у Мал не было особого опыта обращения с лошадьми, – Сализар владел всеми в цирке, и за ними ухаживали конюхи, – с этой не составило труда подружиться.
Фиона дружелюбно фыркнула, узнав ее. Мал решила принять это за комплимент, учитывая, что та видела ее лишь однажды.
– Скоро ты выберешься из этого тесного стойла, – пообещала она.
Еще шесть дней, и цирк отправится в путь. Тогда Хэрроу заберет лошадь и уедет в закат c новым кавалером.
Вот только «новый кавалер» – опасный монстр, который убил ее семью.
В животе у Малайки от этих мыслей завязался узел – ее чуть не вырвало. Схватившись за дверцу, она согнулась пополам, сражаясь с приступом тошноты. Ее лучшая подруга, названая сестра связалась со смертоносным убийцей, виновным в геноциде.
– Черт, черт, черт… – На лбу у нее выступил холодный пот.
Она выпрямилась, стараясь не думать об этом. Она мучилась сомнениями всю прошлую ночь и потом весь день, включая вечернее представление, из-за чего пропустила стойку на одной руке в финале. Вместо этого она сделала тройное сальто назад и идеально приземлилась на трапецию, что довольно круто, но все же.
Факт оставался фактом: она была сама не своя от беспокойства.
Но она знала, что не станет ничего предпринимать, не поговорив сначала с Хэрроу. Малайка слишком дорожила их дружбой, чтобы не подвергнуть сомнению слова Сализара. Она не сомневалась, что Хэрроу тоже не стала бы спешить с выводами, если бы Малайка оказалась на ее месте.
Малайка решила навестить подругу на следующую ночь после побега, хотя это и было очень рискованно. Что очевиднее всего она могла сделать после того, как Сализар обрушил на нее все это? Навестить Хэрроу. И что она делала? Навещала Хэрроу.
Но выбора не оставалось. То, что рассказал Сализар, было слишком серьезно, чтобы откладывать встречу.
Ей требовалось только хорошо замести следы.
Похлопав лошадь по боку и накормив ее сеном, Малайка вышла из конюшни. Ее обостренные чувства говорили, что никто за ней не следовал. Не теряя бдительности, она отправилась дальше, снова воспользовавшись кружным путем, чтобы попасть в Подполье.
Даже в этот час ночи здесь не стихал шум голосов. Если бы она бежала, лишь привлекла бы к себе внимание. Вместо этого она уверенно шла вперед, скрывая лицо под капюшоном, и пыталась выглядеть как можно более незаметной.
Перед ней оказалась шумная таверна, хотя и не та, куда она направлялась. Внезапно она остановилась, нюхая воздух. Что-то не так. Волоски у нее на шее встали дыбом. Она резко развернулась, дернув ушами, и услышала за спиной движение.
Выпустив когти, она снова повернулась – и столкнулась лицом к лицу с высоким бритоголовым мужчиной в кожаной куртке. Ее паранойя, вызванная словами Сала, немедленно дала о себе знать. Уж не наняли ли его захватчики Камбу?
«Сперва дерись, а потом задавай вопросы», – напомнила она себе. Было поздно скрывать свою личность, а капюшон мешал обзору, так что она сдернула его за мгновение до того, как атаковать.
Ее противник легко уклонился в сторону.
Она напала снова. Он без усилий ушел от ее выпада – мерзавцу хватило наглости ухмыляться ей в лицо, угрожающе сверкая длинными клыками.
Дразнить пантеру – плохая идея.