„Изгубен и намерен. Старецът ми явно е открил религията, за да преодолее загубата“.
Кариера и обществено положение — свършени. Съпруга — майката на Стив, Елинор, — умряла от рак. Дъщерята Джанис — ту в затвора, ту в клиника за наркомани. Постоянните дрязги със Стив.
Хърбърт взе чука и шепа пирони и хвана две летви.
— Да се залавяме за работа, момче.
— Какво ще правим?
— Макет на Храма на Соломон — отвърна Хърбърт.
— Имаш ли разрешение за строителство?
— Имам и плановете. Знае ли някой обаче колко е дълъг един кубит5?
Стив се съмняваше, че баща му може да забие и един пирон. Когато той беше на възрастта на Боби, Хърбърт не можа да залепи дори крилата на едно самолетче.
— Робърт, в храма цар Соломон пазел Кивота със скрижалите, които Господ лично бил дал на Мойсей.
— Знам, дядо. Гледал съм „Похитителите на изчезналия кивот“.
Това му стигаше.
— Боби, трябва да поговоря с дядо ти за няколко минути — каза Стив.
— Е, и?
— Има прясно манго на плота в кухнята. Направи си фрапе.
— Не можеш да ми заповядаш. Аз съм пряк потомък на цар Соломон — Боби стисна очи. — Цар Соломон. СЛОН МОЦА РОМ.
— Супер, хлапе. Остави ни сега за малко сами.
— Добре де, добре. — Момчето стана и се повлече към вратата на кухнята.
— Имам проблем, татко. И се нуждая от съвет.
— Значи си дошъл точно при когото трябва — отвърна Хърбърт Соломон.
Точно както беше направил и с Виктория, Стив разказа на баща си всичко. Как разбрал за философията на Кригър, докато чел монографията му за умишленото убийство. Как разбрал за смъртта на Бишиърс и после продал Кригър, като подхвърлил доказателствата на Пинчър. Как намерил марлина пред вратата си и канджата в офиса, символите на риболова на Кригър с фатален край. И колко се разстроила Виктория, когато й признал адвокатските си грехове.
Когато свърши, Хърбърт подсвирна и въздъхна.
— Дево Марийо и Иисусе Христе, Вирсавийо царю Давиде!
— Не мисля, че двойките са равнозначни — отвърна Стив.
— Значи не си чел „Шифърът на Леонардо“. Синко, като отиваш да пасеш крави, не си обувай лачени обувки.
— Какво значи това, по дяволите?
— Нагазил си здравата в лайната. Какво искаш да значи? Съвет за гаджето ти или за Колегията? Защото яко е съвет за гаджето, време е да приеме истинската мяра. Топване в миква6, портата към пречистването. Кладенецът на Мириам в пустинята.
— Господи, татко. Не можеш ли да се съсредоточиш? Казвам ти, че този тип ме преследва.
— Мислиш, че иска да ти направи нещо лошо ли?
— Не, да ми честити Ханука. Не разбираш ли? Кригър е убил двама души. Аз трябваше да го защитавам, а го прекарах. Излязъл е от затвора и е бесен. Също като Де Ниро в „Нос Страх“.
— Да бе. Чух го по радиото. Говореше какъв скапан адвокат си. Някои неща бяха доста смешни.
— Радвам се, че си се забавлявал.
— Доста се изгаври с теб. Но не усетих злоба. По-скоро се заяждаше.
— Тогава какво е посланието му?
— Според мен ти казва, че знае какво си направил. Потвърждава, че си прав да го мислиш за убиец. Хвали се със стореното. Мисли си, че вероятно ще оцениш майсторлъка му.
— Защо да оценявам това, че е убил двама души?
— От това, което каза, излиза, че се възхищава на хора, които нарушават правилата. А ти си точно такъв човек, синко.
— Но не съм убиец. Не съм като него.
— Доктор Бил вероятно смята, че си само на едва-две крачки от наклонената плоскост, на която е застанал той.
— И какво по-точно иска от мен?
— Преценявай хората по думите им. Казва, че иска да гостуваш в шоуто му. Може би се мисли за Джони Карсън, а ти си неговият Ед Макмахън. Неговият партньор. Не мисля, че иска да те убие, Стивън. Мисля, че иска да станете приятели.
— Това е лудост!
— Слушай го как си чеше езика. Той обича да говори. А с кого може да си поговори за тези хора? С теб, синко. В главата му ти си единственият, който би го разбрал.
— Не искам да говоря с него. Искам да ми се разкара от главата.
— Хубаво, върви и му го кажи. Ами ако той не пожелае?
— Тогава ще го сразя. Не знам как, но ще го направя.
— Трябва много да внимаваш.
— Според теб е по-добре да не предприемам нищо и да го оставя да ме клевети?
— Казвам само, че можеш да разчиташ на мен, ако решиш да го погнеш. Това копеле не е товар за едно магаре.
Боби наряза мангото, като внимателно издълба сърцевината, както го беше учил вуйчо Стив. Чуваше как двамата с дядо му си говорят на двора. Във фермата, където майка му го държеше заключен в тъмната барака, слухът му се беше изострил. Нощно време слушаше койотите, които пееха песните си, докато не почнеше да ги различава. Можеше да чуе как конете пристъпват в конюшнята, как търкат задниците си в стената. Почти усещаше топлия им дъх, когато пръхтяха и цвилеха. През деня чуваше камионите, тряскането на вратите, ругатните на шофьорите. Когато го пускаха да работи на полето, слушаше чуруликането на птиците и жуженето на пчелите.
5
Староеврейска мярка за дължина, равна на разстоянието от лакътя до върха на средния пръст — Б.пр.