— Им сейчас не до тебя брат мой, — произнес Ана. — Немирные ливийцы совершили нападение на города Дельты.
— И что? — Нехези снова попытался подняться, но дядя уложил его.
— Границу некому оказалось защищать. Корпус ливийских же наемников не стал сражаться с нападающими, а стал им помогать. Они уже взяли Саис и хозяйничают там. Не сегодня-завтра падут и другие города Дельты. Фараон приказал Маи собирать войска, но все гарнизоны Дельты отказались ему повиноваться.
— Да это же потеря всего Нижнего Египта! — с ужасом прошептал Нехези. — Так произошло во время нашествия гиксосов.
— Его святейшество, по слухам, послал туда Хоремхеба. Он уже едет в Дельту чтобы навести там порядок.
— Если кто и сможет что-нибудь сделать в такой ситуации, то только Хоремхеб.
В полдень, узнав, что Нехези пришел в себя к нему напросился его слуга Небра. Чернокожий чиновник за прошедшее время еще боле потолстел и количество золота, которое он напяливал на себя еще больше увеличилось.
Сейчас не нем было невероятных размеров белое жреческое платье и поясом из золотых пластин. На руках сверкали браслеты с изумрудами. В ушах его были серьги как у женщины. Он тяжело опирался на резной длинный посох.
— Рад приветствовать моего господина Нехези в здравии, — произнес Небра.
— Какое там здравие, Небра. Я и подняться с кровати не могу. А как ты оказался в Фивах? Насколько я могу помнить, ты был приставлен к государственному казначейству в Ахетатоне.
— Это так, но волею фараона я был направлен сюда присматривать, за твоим здоровьем. Фараон весьма обеспокоен тем, что с тобой случилось, господин.
— Вот как? — Нехези с подозрением посмотрел на заплывшие жиром свиные глазки Небра.
— Я по приказу Его святейшества осмотрел твои личные вещи и отправил их в Ахетатон.
— Личные вещи? Мои? — не понял Нехези. — Но кому могли понадобиться мои личные вещи в столице?
— Видишь ли, господин. Когда тебя нашли на берегу Нила, в складках твоей одежды был обнаружен странного вида кинжал. В виде двух зубов змеи из необычайно прочного материала. И эти зубы были наполнены ядом.
— И ты отправил этот кинжал в Ахетатон? Ты посмел это сделать? Но он не принадлежит мне! Ты понимаешь?
— Но тогда почему он был в складках именно твоей одежды, господин?
— Небра, ты приставлен следить за мной? Я не должен сбежать, не так ли?
— Именно так, господин. И я отвечаю за это по поручению самого фараона. Мне составил протекцию верховный жрец Атона великий господин Мерира. Я теперь не ваш человек господин. Я человек Его святейшества фараона и здесь я представляю его особу, и со мной считаются в Фивах.
— Ты хочешь сказать, что теперь не я, а ты господин? — голос Нехези задрожал от ярости.
— Все меняется, Нехези. И теперь я руковожу расследованием этого дела.
— Почему ты предал меня, Небра? Разве я не был к тебе добр и справедлив? Разве я не осыпал тебя милостями? Я нашел тебе отличное место при государственном казначействе в Ахетатоне.
— Теперь я почти чати фараона, Нехези. Место при казначействе я оставил и принял более высокую должность. Сейчас я выясняю все обстоятельства смерти наследника престола и готовлю доклад фараону.
— Вы нашли того, кто это сделал? — спросил Нехези.
— Да, господин Нехези. И результаты следствия тебе совсем не понравиться. Скоро здесь будет посланец Мерира. Ведь только великий жрец Атона уполномочен принимать решения по делам государственной измены.
— Ты хочешь сказать, что это я повинен в смерти наследника? Так?
— Сам посуди, Нехези. При тебе нашли кинжал с ядом. А бальзамировщики фараона при подготовке тела наследника к погребению обнаружили на его теле след змеиного укуса! И это именно от яда умер младенцу Эхнатон. Яд нашил при тебе, и ты посещал тайно город мертвых, где занимался преступным колдовством.
— Что за ерунду ты здесь несешь, Небра? Да какой мне смысл травить наследника Эхнатона? Разве я в этом заинтересован? Подумай твоей жирной башкой, если там еще осталось место для мозга. Смерть малолетнего Эхнатона выгодна не мне. Да и не могу я просто так пройти во дворец Его святейшества.
— Но ты мог нанять или подкупить кого-то. Ведь твои средства резко уменьшились. Я все подсчитал. Ты получил от фараона большие подарки. А теперь у тебя нет и половины того что дал Его святейшество. Спрашивается куда делось остальное?
— Но я могу это легко пояснить. А искать убийцу наследника стоит не там, Небра.
— Ты намекаешь на господина Мерира?