Выбрать главу

- Стреляй же! - крикнул другой полицейский.

Сержант вскинул оружие. Слишком поздно! Виола была уже рядом. Сверкающая сталь вонзилась в грудь человека. Выстрел, как удар хлыста, разорвал тишину. Сержант и Виола Вейн упали одновременно.

Полицейские подбежали к пострадавшему. Вдруг они остановились, словно наткнувшись на стену. Убийца! Ее уже не было. И она, и ее ужасное оружие исчезли, словно растворились в воздухе. Осталась только маленькая кучка пепла.

Эта новость распространилась с быстротой молнии. Телефоны и телетайпы звонили и стучали, как сумасшедшие. Провода между Лос-Анджелесом и Нью-Йорком, казалось, не выдержат и расплавятся. Только что был маньяк на восточном побережье, а теперь то же самое на западном. Что случилось? Как это могло произойти?

Была образована специальная комиссия. ФБР и ЦРУ работали рука об руку. Результат был равен нулю. Наконец вспомнили о версии Билла Конноли.

Репортера доставили к полковнику Сандерсу из ЦРУ, который руководил расследованием.

Билл подробно рассказал полковнику о событиях в, Центральном парке. Его снимки тщательно сопоставили со старой фотографией Малыша Нельсона, извлеченной из его дела.

- Не могу поверить! - Обескуражено покачал головой полковник. - Сходство, как у близнецов. Может быть, это и были близнецы?

Билл позволил себе улыбнуться. Полковник Сандерс покачал головой.

- Забудьте ерунду, которую я только что сказал. Мои мозги не выдерживают. Может быть, у вас есть какая-нибудь идея или предложение? - полковник посмотрел на репортера.

- Да, у меня, кажется, есть идея.

- Ну, давайте, выкладывайте.

- Возможно, среди моих знакомых есть человек, который может вам помочь. Он полицейский, как и вы, но занимается парапсихологией. Это один из лучших специалистов своего дела.

Полковник нетерпеливо заерзал на своем стуле.

- Не тяните! Как его зовут?

- Джон Синклер.

Джон Синклер был чертовски занят. День был в буквальном смысле очень горячим. Душным был даже воздух в его кабинете.

Джон целый день проработал за столом и поглотил огромное количество воды. К вечеру он отправился поужинать в закусочную, находившуюся в одном квартале от его работы. Это была небольшая лавочка с деревянной стойкой и бильярдом, размещенным в задней комнате.

Синклер оперся о стойку, и начал с того, что заказал себе пива. Пиво здесь было отличное.

Пиво подействовало отлично. Через несколько минут Джон уже оживленно доказывал, что "Манчестер" не станет в этом году чемпионом по футболу, одновременно слушая мнение толстого хозяина по поводу предстоящих скачек.

Выпив еще три стакана пива, Джон отправился домой пешком. Он жил недалеко от Скотланд-Ярда, но это было скорее недостатком, чем достоинством.

Джон Синклер был высоким и атлетически сложенным человеком. У него были темно-русые волосы и голубые со стальным оттенком глаза. Кроме отличного владения всеми видами борьбы и умения прекрасно стрелять, Синклер прошел курс криминологии и психологии. Особенно его заинтересовала парапсихология, поэтому он стал одним из немногих, которых привлекали для расследования самых необычных и таинственных преступлений.

Смеркалось. Чтобы сократить путь, Джон пошел напрямик, через небольшой парк. По его аллеям гуляли пожилые люди, на всех скамейках сидели влюбленные парочки.

Инспектор шел по узкой боковой аллее, над которой нависали плотные заросли деревьев и кустов. Он был здесь единственным пешеходом.

Сдавленный стон вывел его из задумчивости. Джон прислушался. Справа из кустов доносились звуки подозрительной возни. Он прыгнул в кусты, раздвинул ветви и остановился. На полянке лежала девушка. На вид ей было не больше шестнадцати. Перед ней стояло два парня. Один держал в руке велосипедную цепь, другой нож.

На девушке были только трусики. Обрывки остальной одежды валялись вокруг.

- Я думаю, хватит! - громко сказал Джон.

Девушка всхлипнула. - Помогите мне, мистер... - жалобно попросила она.

Один из юнцов без промедления взмахнул цепью. Джон мгновенно пригнулся. Цепь просвистела у него над головой, и, прежде чем парень успел понять, что произошло, инспектор ударил его ребром ладони по руке. Вскрикнув от боли, тот выронил цепь. Его соратник с ножом в руке кинулся на Джона. Тот сделал шаг в сторону и подставил колено. Парень взвыл от боли и свалился на землю.

Оставшийся на ногах насильник растерянно смотрел на Синклера, не зная, что делать дальше. Девушка между тем встала и поспешно одевалась.

- Отпустите их обоих, мистер, - быстро сказала она, - я не буду давать показаний.

Проговорив это, девушка убежала. А инспектор, произнеся перед подростками короткую убедительную речь, отпустил их. Цепь и нож он оставил себе. По дороге он выбросил их в мусорный ящик.

Войдя в вестибюль, Джон услышал, как его окликнули. Обернувшись, он увидел хорошо одетого брюнета.

- Билл Конноли! Старик! - обрадовано воскликнул Джон. - Черт побери! Что тебя привело сюда?

- Во-первых, жажда, а во-вторых... Но лучше я расскажу тебе об этом, когда мы будем наверху.

- Отлично! За мной дело не станет.

Лифт поднял друзей на восьмой этаж. Уютная квартира Джона была обставлена со всем возможным комфортом. Естественно, что виски было нужной температуры, а пиво стояло в холодильнике.

Удобно усевшись в кожаные дымчатого цвета кресла, друзья сделали по глотку.

- Ну, рассказывай! - Сразу же приступил к делу Синкллер.

Билл не заставил себя упрашивать. Он быстро и точно рассказал о происшествиях. Чем больше он говорил, тем внимательнее становилось лицо инспектора.

- Теперь ты знаешь все, - закончил свой рассказ Конноли.

Джон задумчиво кивнул.

- Ты не поверишь, Билл, но я уже слышал об этих происшествиях. Хотя эти дела нас не касаются.

- Пока нет, но я знаю, что полковник Сандерс собирается официально подключить Скотланд-Ярд. Так что тебе не миновать этого расследования. Я всего лишь предвестник этого.

Джон ухмыльнулся.

- Насколько я тебя знаю, ты уже должен был глубоко влезть в дело.

- Нужно же как-то жить. И потом, у меня нюх на невероятные истории.

- А что ты еще об этом знаешь? - спросил Джон.

- Собственно, только немного больше, чем полиция.

- А что значит "немного больше"? - улыбнулся Джон...

Билл пожал плечами и сделал еще глоток виски.

- У меня просто больше фантазии. Я предпринял самостоятельные розыски отдельно по Честеру Дэвису и Виоле Вейн.

- Ну, и что ты выяснил?

- Только то, что весной оба они были в Мексике.

- Где именно? - насторожился Джон.

- На полуострове Юкатан. Точное название места я забыл. Сообщу его тебе позже.

- Это уже след, - задумчиво произнес Джон.

- Или случайность, - возразил журналист.

- Может быть. Посмотрим.

- Впрочем, я выяснил еще кое-что, - ухмыльнулся Билл, - название туристского агентства, которое обеспечило им эту поездку. Называется оно "Транс-уордл" н имеет свой филиал в Лондоне.

- Ну, ты молодец! - Джон похлопал друга по плечу. - Никогда бы не подумал, что у тебя такие способности к криминалистике.

- Не надо комплиментов. Просто я не мог бросить тебя одного перед таким запутанным делом. Конноли допил свой стакан.

- Так, - сказал он, - а теперь еще по глоточку на прощание.

- Ничего не могу возразить, - ответил Синклер.

Информация Конноли была точной. На следующий день Джон действительно получил это задание. Его шеф, суперинтендант Пауэлл, положил ему на стол документы ФБР и ЦРУ.

После двух часов изучения этих бумаг у Джона появилось ощущение, что мозги начинают плавиться. К счастью, как раз в это время к нему зашел Билл.

- Ну, разве я не был прав?

- К сожалению, - ответил Джон. - И мне теперь предстоит со всем этим мучиться. - Он указал на разложенные по столу бумаги.