Коннор ощутил дрожь. У него снова было чувство, что он знал этого человека.
Коннор обрел дар речи.
- Мистер Малков, вызывайте охрану!
Виктор замер в кресле.
- Зачем? Что-то случилось?
Коннор двинулся, чтобы защитить миллиардера.
- Я подозреваю, что этот человек виновен в бомбе и других нападениях на вашего сына.
Виктор моргнул.
- Что ты сказал?
- Он был в вашем доме перед взрывом, - объяснял Коннор. – Я заметил его перед тем, как стреляли на Красной площади. Подозреваю, что он следовал за нами в парке Горького перед попыткой похищения. Этого слишком много для совпадений.
Виктор смотрел то на Коннора, то на обвиняемого, а потом рассмеялся. Он встал и подошел к огню.
- Мистер Грей – мой союзник, - сказал Виктор, коснувшись плеча мужчины. – У нас совместные дела. И это он защищает меня.
Коннор раскрыл рот, ощутив, как его же обвинение бьет его в живот.
- Мистер Грей защитил меня на площади, - объяснил миллиардер. – Он помог мне быстро выйти из тюрьмы. И он приглядывал за Феликсом.
- Приглядывал? – воскликнул Коннор.
- На случай, если другие меры безопасности не сработают, - сказал едко мистер Грей.
- Но Коннор и Джейсон не подвели, - отметил Виктор. – Я рассказывал мистеру Грею о вашей организации. Его заинтересовала ваша работа.
Коннор был потрясен.
- Н-но, мистер Малков, вы не должны рассказывать о нас тем, кого не допустили!
- Не переживай, мистер Грей надежный, - ответил Виктор. – И теперь с нами нет Лазаря и Тимура, и мистер Грей будет отвечать за безопасность, а еще будет моим личным телохранителем.
Коннор был потрясен.
- Если он знал обо мне с Джейсоном, почему не рассказали нам о нем? – осведомился он, указывая на мистера Грея.
Виктор нахмурился.
- Как мой советник Дмитрий не знает о вашей роли, от вас тоже кое-что утаили, - резко сказал он.
- Например, то, что предыдущего телохранителя Феликса застрелили? – рявкнул Коннор, злясь, что от них скрыли еще один важный кусок информации.
Виктор нахмурился.
- О чем ты? Полковник Блэк был в курсе. Я сказал ему на первой встрече.
Коннор растерялся. Кто из них говорил правду?
- Похоже, наш друг еще не до конца оправился, - сказал мистер Грей. – Может, ему стоит еще отдохнуть.
Ледяной тон звучал как приказ. Мистер Грей повел Коннора к двери.
Коннор не сопротивлялся от потрясения. Но, посмотрев на бледное лицо мужчины, он снова почувствовал, что знал его.
- Уверен, мы уже встречались.
- Сомневаюсь, - сказал коротко мистер Грей и закрыл дверь перед ним.
ГЛАВА 58:
Коннор обул сапоги и вышел на холод. Он похлопал руками в перчатках, потер ими, чтобы согреться. Сад и окружающий лес были белыми и неподвижными, все звуки мира приглушало толстое одеяло снега.
Коннор увидел дым сигареты и заметил у двери двух стражей. Один топал ногами, чтобы согреться, а другой курил, бросая пепел на снег, где уже было много следов его курения.
Коннор кивнул им и пошел дальше, они не обратили внимания то ли от холода, то ли были грубыми.
Он пошел к озеру, хрустя снегом, дыхание вырывалось паром перед ним, свежий воздух помогал прояснить голову. Коннор не доверял новому человеку, хоть Виктор Малков и думал иначе. Было в том мужчине что-то опасное. Помимо того, что мистер Грей казался ему знакомым, у него создавалось впечатление, что он ранит людей, а не защищает их.
Коннор решил не спускать с него глаз.
Он дошел до деревянного домика среди деревьев и заметил Феликса одного на скамейке. Он склонился над телефоном и, видимо, снова играл в ужастик с зомби.
- Эй, Феликс, ты в порядке? – спросил Коннор, подходя к нему.
Феликс пожал плечами, не подняв голову.
- Рад видеть, что ты целый, - сказал Коннор. – Я думал, что бомба нас убьет.
Феликс оставался немногословным. Коннор и не ожидал оживленной беседы, но надеялся на благодарность за спасение жизни. Операция «Снежная буря» получила свое задание не зря. Попытки похищения, снайпер, убийства, бунт, бомба… казалось, враги Виктора готовы на все, что угодно, чтобы уничтожить его и его семью. Шарли не зря тревожилась. Коннор не знал, как долго они будут на даче. Вряд и тут было безопаснее, чем в Москве, Братва точно знала об этом месте. Нигде не было безопасно.
Коннор огляделся.
- Где Джейсон и Анастасия?
Феликс кивнул в сторону сарая для лодок.
- Почему ты не с ними?
- Они явно хотели остаться одни, - пробормотал он.
Теперь Коннор понимал настроение мальчика. Он злился, что Джейсон снова оставил клиента без защиты.
- Пойдем к ним, - предложил он.
Феликс отложил телефон и прислонился к скамейке.
- Иди. Я не хочу.
- Идем, не дуйся. Анастасия с нами, потому что хочет проводить с тобой время.
- Правда? – фыркнул Феликс. – Не верю. Я думал, она здесь для своей безопасности.
Коннор сел рядом с Феликсом.
- Да. Но ей интересен ты, а не Джейсон.
Феликс потрясенно посмотрел на него.
- Джейсон спас ей жизнь, - едко сказал он. – Она влюблена в него, ведь он спас ее дважды!
- Она благодарна ему, но я видел, как она смотрит на тебя. Ты ей нравишься.
Феликс повернулся к нему.
- Я никому не нравлюсь! Ты это знаешь. У меня нет друзей. Вы с Джейсоном рядом, но вам платят за это. И я не знаю, почему Анастасия оказалась рядом со мной.
Коннор тоже не знал, почему. Было бы неплохо Феликсу перестать быть таким замкнутым, но Коннор не хотел раздавливать его полностью.
- Сиди здесь, - сказал он. – Я приведу остальных, а потом поиграем на даче.
- Как хочешь, – ответил Феликс, схватил телефон и продолжил игру.
Оставив Феликса убивать орды зомби, Коннор пошел к домику. Это было недалеко, оттуда было видно Феликса, так что он не бросал работу.
Он подошел к домику и услышал Джейсона:
- Это была идея отца. Он думал, что тренировки научат меня дисциплине. Он был сложным человеком, бывший военный. Я думал, что так заслужу его уважение.
Коннор замер у двери. Он не знал о прошлом Джейсона. Для Коннора это было открытием.
- И заслужил? – спросила Анастасия.
- Наверное. Кто знает? Он умер от рака легких, пока я тренировался. Он курил и пил. У него не было денег, было сложно. И тогда меня нашел полковник Блэк…
Коннор понял, что Джейсон вот-вот раскроет правду об их организации, и вошел в домик. Он увидел голубков сидящих в деревянной лодке.
- О! Коннор, ты проснулся, - сказал Джейсон, убирая руку с плеч Анастасии.
- Жив и здоров, - ответил он, смерив напарника тяжелым взглядом.
Анастасия не смутилась и ослепительно улыбнулась Коннору.
- Джейсон рассказывал мне о тренировке в кадетском училище. Если бы не это, мы бы погибли от взрыва.
- Наверное, - сказал Коннор. Джейсон и Анастасия выбрались из лодки.
- Феликс решил вернуться на дачу, - сказал Джейсон в ответ на взгляд Коннора.
Коннор кивнул.
- Я обнаружил его по пути.
Джейсон понизил голос:
- Я подумал, что он будет в порядке, учитывая, сколько здесь охраны.
- Как в поместье? – спросил Коннор. Он знал, что ведет себя жестоко, но взрыв показал, что везде опасно.
- Идемте, - сказала Анастасия, направляясь к двери. – Я вижу, что Феликс ждет нас. И я замерзла.
- Я думал, вы никогда не замерзаете! – отозвался Джейсон.
- Только зимой! – ответила она.
Анастасия догнала Феликса и пошла с ним вперед, дав Коннору шанс поговорить с Джейсоном.
- Ты чуть не рассказал ей о «Страже-друге»! – возмутился он.
Джейсон пожал плечами.
- Она задавала кучу вопросов о том, откуда я знал, как вести себя при взрыве, и я сказал ей, что это было в кадетском училище. Я не хотел раскрывать роль… но с ней так легко говорить. Не вижу проблемы. Вреда нет, я лишь упомянул полковника.