Выбрать главу

Везде беспорядочно были знаки, указывающие на путь к метро, такси и выходам.

Она последовала за толпой к лифту, который вел на улицу, неся за собой свою сумку.

Такси заполонили всю широкую аллею.

Свет падал ей в лицо.

Серые здания поднимались к небесам.

Спенсер поймала такси.

-223 на улице Перри, сказала она водителю, когда уселась.

Водитель кивнул, повернул в сторону движения, переключая спортивные радио станции.

Спенсер легкомысленено кивала, желая сказать ему, что она жила тут, что она ехала в свою новую квартиру,и что она была прямо за углом от дома её мамы.

Таксист проехал вниз по Седьмой Авеню и повернул на улицы Вест Вилладж, похожие на лабиринт.

Когда он въехал на улицу Перри, Спенсер выпрямилась.

Это была прекрасная улица.

Старая, добротная - облицованная коричневым кирпичем с каждой стороны.

Девушка примерно возраста пенсер в белом зимнем шерстяном пальто и большой меховой шапке выгуливала на поводке лабрадуделя.

Такси проехало мимо магазина изысканных сыров, магазина музыкальных инструментов, и причудливой школы, чья крошечная игровая площадка была огорожена отполированной железной оградой.

Спенсер изучала распечатанные фото, которые ей до этого прислал Майкл Хатчинс.

Её будущий дом мог быть уде в следующем квартале.

Она разглядывала улицу в ожидании.

-Мисс, Водитель такси повернулся, глядя ей в глаза.

Спенсер подпрыгнула.

- Вы назвали 223, Перри?

- Да, правильно, 223, Перри.

Спенсер запомнила адрес.

Водитель выглянул из окна.

Он носил очки с толстыми стеклами, и у него за ухом была ручка.

Тут нету 223, Перри.

Это должно быть в Хадсоне.

Конечно, они были в самом западном конце Манхеттана.

Через всё Вестсайдское шоссе пролегала набережная, полная пешеходов и велосипедистов.

За ней был Гудзон.

За ним был Нью Джерси.

Оу.

Спенсер нахмурилась.

Она пробежалась по своим записям.

Майкл не написал адресса в своем e-mail, а она не могла найти свои записи, которые сделала до этого.

Что ж, наверное у меня неправильный адрес.

Можно мне выйти тут?

Она сунула пару купюр водителю и вышла.

Такси поехало дальше до светофора, а Спенсер огляделась вокруг, озадаченная.

Она пошла на восток, проходя через Вашингтон и Гринвич.

Майкл сказал ей, что её квартира была прямо за углом от магазина Марка Джейкобса, на углу Перри и Блискер.

Номер на здании был 92 Перри.

84, Перри.

Была ли её квартира одной из этих?

Она продолжила идти по Перри, чтобы убедиться, но номера зданий всё продолжали уменьшаться, а не расти.

Она убедилась, что внимательно осмотрела каждое здание, пытаясь соотнести их со зданием на фото, но ни одно не подошло.

В конце концов она дошла до пересечения улицы Перри и Гринвич Авеню.

На этом пересечении улица заканчивалась.

Дальше по улице уже нигда не было видно указателей Перри, только ресторан Fiddlesticks Pub & Grill вместо этого.

Сердце Спенсер начало бешено биться.

Она чувствовала себя так, как будто снова попала в свой сон, который снился ей со второго класса, тот, где учитель объявлял незапланированный тест, и в то время, как другие ученики быстро начали отвечать на вопросы, Спенсер даже не помгла их понять.

Она достала свой телефон, пытаясь оставаться спокойной, и набрала номер Майкла.

Очевидно было какое то объяснение этому.

Из динамика донесся записанный голос оператора - номер, по которому она звонила был отключен.

Спенсер порылась в своей сумке, пытаясь найти визитку Майкла.

Она набрала его номер ещё раз, повторяя его про себя, чтобы убедиться, что она не перепутала цифры.

Там было такое же записанное сообщение.

Она держала телефон в вытянутой руке, боль начала пульсировать у неё в висках.

Может быть он сменил номер телефона, сказала она себе.

Затем она набрала номер Оливии.

Но там были только гудки.

Спенсер долго держала свой палец на кнопке сброса.

Это возможно также ничего не значило - просто может быть у Оливии небыл подключен международный роуминг.

Женщина, везущая коляску, свернула с её пути, пытаясь удержать целую кучу пакетов с продуктами.

Когда Спенсер посмотрела вниз по улице, она заметила там в далеке новый дом Оливии.

Она пошла прямо к нему, вновь взбодрившись.

Возможно у Оливии где то был ещё один номер Майкла.

Может быть швецар позволит Спенсер подняться ненадолго и заглянуть в пентхаус Оливии.

Женина в якро синем шерстяном пальто выходила из вращающейся двери здания.

А двое человек наоборот вошли туда, неся с собой спортивные сумки.

Спенсер протиснулась в дверь прямо после них, попав в мраморный атриум.

В дальнем конце комнаты был ряд из трех лифтов.

Над каждым их них была старинная шкала, показываюая, на каком он сейчас этаже.

В комнате пахло свежими цветами, и из спрятанного динамика тихо играла классическая музыка.

На консьерже за стойкой регистрации был старый серый костюм, и очки без оправы.

Он устало улыбнулся Спенсер, когда она подошла.

-Э..Здравствуйте, сказала Спенсер, надеясь, что её голос не звучал слишком молодо и наивно.

-Я ищу женщину, которая недавно сюда переехала.

Её зовут Оливия.

Она сейчас в Париже, но я интересуюсь, смогу ли я ненадолго подняться в её квартиру.

-Сожалею, сухо ответил консьерж, возвращясь к своей бумажной работе.

-Я не могу вас впустить до тех пор, пока не получу разрешение от арендатора.

Спенсер нахмурилась.

Но...она моя мама.

Её зовут Оливия Колдвелл.

Консьерж покачал головой.

-Тут не живет никто по имени Оливия Колдвелл.

Спенсер старалась не обращать внимания на внезапно появившуюся ноющую боль в животе.

-Может быть она записана не под своей девичьей фамилией.

Она может быть записана как Оливия Фрик.

Имя её мужа Морган Фрик.

Консьерж испепеляюще посмотрел на неё.

-Тут нет никого по имени Оливия с какой бы то ни было фамилией.

Я знаю всех жильцов этого здания.

Спенсер сделала шаг назад, глядя на ряд позолоченных почтовых ящиков.

Там должно быть бвли сотни ящиков.

Как мог этот парень знать тут каждого?

-Она только что переехала, настаивала она.

-Вы можете проверить?

Консьерж вздохнул и потянулся к черной тетрадке на спирали.

-Вот это список всех арендаторов в здании, объяснил он.

-Какая вы говорите её фамилия?

-Колдвелл.

Или Фрик.

Консьерж пролистал тетрадь сначала до К, затем до Ф.

Нет.

Тут нет никого под такими именами.

Посмотрите сами.

Он пододвинул тетрадку к ней через весь стол.

Спенсер наклонилась, разглядывая её.

Тут был Колдекотт, и Калеб, но не Колдвелл.

Тут был Франк, и Фриел, но не Фрик.

Её тело бросало то в жар, то в холод.

-Этого не может быть.

Консьерж выркнул и вернул тетрадь на полку.

На стойке регистрации зазвонил ченый телефон.

-Извините.

Он взял трубку и заговори тихим спокойным голосом.

Спенсер равернулась, ударяя себя ладонью по лбу.

Две женщины тащили мешки с покупками из Barneys через вращающиеся двери, громко смеясь.

Человек, выгуливавший лохматого Бернского зенненхунда вошел и встал рядом с ними около лифтов.

Спенсер могла бы проскользнуть вместе с ними, подняться на лифте на верх... и что потом? Вломиться в квартиру к Оливии, чтобы доказать, что она прада тут живет?

Голос Эндрю зазвучал у неё в голове.

Ты не думаешь, что переезжаешь слишком быстро? Я не хочу, чтолбы тебе было больно.